Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014


НазваниеМетодические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014
страница4/13
ТипМетодические рекомендации
filling-form.ru > Договоры > Методические рекомендации
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

лЕКСИЧЕСКИЕ и лексико-стилистические НОРМЫ



Актуальность: Нормы устной и письменной речи входят в классификацию норм русского литературного языка. Непосредственно со знанием норм русского литературного языка связано основопологающее коммуникативное качество речи – ее правильность. Лексические и лексико-стилистические нормы русского литературного языка непосредственно связаны со знанием лексического значения слова, синонимов, антонимов, паронимов и проч. Без знания этих норм наша речь не будет точной, уместной, богатой и выразительной и, соответственно, не достигнет цели. В связи с этим изучение лексических и лексико-стилистических норм русского литературного языка является необходимым для каждого образованного человека, тем более для будущих медицинских работников.
После изучения темы студент должен

знать:

  • основные понятия раздела Современного русского языка Лексика: многозначность, омонимия, паронимия, синонимия, антонимия;

  • основные типы лексических и лексико-стилистических норм русского литературного языка;

  • причины возникновения лексических и лексико-стилистических ошибок и способы их устранения;

уметь:

  • строить свою речь в соответствии с лексическими и лексико-стилистическими нормами устной и письменной речи русского литературного языка;

  • распознавать и исправлять ошибки и неточности в своей речи в соответствии с лексическими и лексико-стилистическими нормами устной и письменной речи русского литературного языка


ЛИТЕРАТУРА:

  1. Львов, М.Р. Словарь антонимов русского языка / М.Р. Львов. - Ростов-на-Дону: «Айрис Рольф», 2011.

  2. Одинцов, В.В. и др. Школьный словарь иностранных слов / В.В. Одинцов. – М.: Просвещение, 2004.

  3. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М.: Просвещение, 2009.

  4. Словарь синонимов русского языка / ред. А.П. Евгеньевой – М.: Просвещение, 2005. – 489 с.


В отзывах о стиле хороших писателей можно услышать: «Какой богатый язык!» А о плохом писателе или ораторе говорят: «У него язык такой бедный...»

Самый первый критерий богатства и бедности речи — это количество слов, которые мы используем. У Пушкина, например, в обращении было более 20 тысяч слов, а известная героиня Ильфа и Петрова Эллочка Щукина «легко и свободно обходилась тридцатью». В одном из самых интересных русских словарей — «Толковом словаре живого великорусского языка», составленном еще в середине 19 века В.И. Далем, собрано 250 тысяч слов. А сколько еще слов пришло в наш язык после того времени!

Но о богатстве языка судят не только по количеству слов.

Важно еще и то, что многие из них имеют не одно, а несколько значений, то есть многозначны.




Многообразие значений слова


Молодая была уже не молода

(Ильф и Петров о невесте Остапа Бендера)
Многозначность, или полисемия— способность слова употребляться в разных значениях. У некоторых слов таких значений может быть два-три, а у иных — до десяти, например: тихий голос, тихий нрав, тихая езда, тихая погода, тихое дыхание и т. д.

Разные значения слов приводятся в толковых словарях: первым указывается основное (его еще называют прямым, первичным, главным), а потом — производные от него (неосновные, переносные, вторичные).
Омонимия
С многозначностью слов не следует смешивать омонимию, то есть совпадение в звучании и написании совершенно различных по значению слов. Например: брак в значении супружество и брак — испорченная продукция. Первое слово образовано от древнерусского глагола брати с помощью суффикса - к (ср.: брать замуж); омонимичное ему существительное брак заимствовано в конце XVII века из немецкого языка (нем. brach —недостаток, восходит к глаголу brechen — ломать).

Слова, не связанные по значению, но совпавшие в звучащей или письменной речи, довольно разнообразны. Среди них выделяются слова, относящиеся к разным частям речи и совпадающие только в одной форме (омоформы):

Снег сказал:

— Когда я стаю,

Станет речка голубей,

Потечет, качая стаю

Отраженных голубей.

(Козл.)
Возможно совпадение слова и двух (трех) слов:

— Вы, щенки! За мной ступайте!

Будет вам по калачу,

Да смотрите ж, не болтайте,

А не то поколочу!

(П.)

Здесь совпали в звучании два слова (по калачу) и одно (поколочу), хотя в написании их нет совпадения. Это омофоны. Омофония возникает при совпадении в речи не только отдельных слов, но и частей слов. Омофоны надо правильно писать, не путая безударных гласных: Он у нас часок посидел; Он совсем поседел от горя; Мать свела ребенка в школу; Ласточка свила гнездо под окном.

Представление о графическом образе слова устраняет омофонию. Однако в письменной речи может появиться неясность при омографии. Омографы — это слова, звучащие по-разному, но совпадающие на письме. Омографы обычно имеют ударения на разных слогах, и это меняет звучание слов, которые пишутся одинаково: за́мок — замо́к, кру́жки — кружки́, со́рок — соро́к, стре́лки — стрелки́, засы́пали — засыпа́ли, попа́дали — попада́ли и др. Обычно ударение на письме не обозначают, поэтому омографы могут стать причиной неверного понимания текста. Например, как прочитать предложение: Стрелки остановились? Ведь первое слово может означать и стрелков, и часовые стрелки.

Лексическая синонимия
О богатстве речи можно судить также по тому, как мы используем синонимы родного языка. Синонимами называются слова, имеющие одинаковое значение и часто различающиеся дополнительными смысловыми оттенками или стилистической окраской. Совершенно однозначных слов в русском языке немного: лингвистика — языкознание, тут — здесь, в течение — в продолжение и т. п. Более распространены синонимы, имеющие различные смысловые и стилистические оттенки. Например, сравним значения и стилистическую окраску синонимов в таких отрывках из художественных произведений: И я пойду, пойду опять, пойду бродить в густых лесах, степной дорогою блуждать (Полон.); А я пойду шататься, — я ни за что теперь не засну (Л.); И страна березового ситца не заманит шляться босиком! (Ес.).

Все эти синонимы имеют общее значение «ходить без определенной цели», но они отличаются смысловыми оттенками: слово блуждать имеет дополнительное значение «плутать, терять дорогу», в слове шататься есть оттенок «ходить без всякого дела», глагол шляться подчеркивает неповиновение, непослушание. Кроме того, приведенные синонимы отличаются и стилистической окраской: бродить— стилистически нейтральное слово, блуждать имеет более книжную окраску, шататься и шляться — просторечные, причем последнее — грубое.

Не владея синонимическими богатствами родного языка, нельзя сделать свою речь выразительной, яркой. Бедность словаря приводит к частому повторению слов, тавтологии, употреблению слов без учета оттенков их значения. К.И. Чуковский, призывая шире использовать синонимию русского языка, задавал вопрос: «...Почему всегда пишут о человеке — худой, а не сухопарый, не худощавый, не тщедушный, не тощий? Почему не стужа, а холод? Не лачуга, не хибарка, а хижина? Не каверза, не подвох, а интрига? Многие... думают, что девушки бывают только красивые. Между тем они бывают миловидные, хорошенькие, пригожие, недурные собой, — и мало ли какие еще».

Имея в основе общность значения, синонимы часто подчеркивают различные особенности сходных предметов, явлений, действий, признаков. Поэтому синонимы могут в тексте сопоставляться и противопоставляться, если автор хочет обратить внимание именно на те оттенки значений, которыми отличаются эти близкие по смыслу слова. Так, в «Записных книжках» Чехова: Он не ел, а вкушал; Врача пригласить, а фельдшера позвать.

В некоторых случаях автор, используя синонимы, стремится объяснить непонятное слово. Например: Началась анархия, то есть безначалие (С.-Щ.).

Синонимы позволяют разнообразить речь, избежать употребления одних и тех же слов.

Особенно часто приходится избегать повторения слов при передаче диалога. В таких случаях используются не только синонимы, но и близкие по значению слова. Так, у Тургенева:

Душевно рад, — начал он... — Надеюсь, любезнейший Евгений Васильевич, что вы не соскучитесь у нас, — продолжал Николай Петрович... — Так как же, Аркадий, — заговорил опять Николай Петрович... — Сейчас, сейчас, —подхватил отец.
Антонимия
Особое место в русском языке занимают антонимы— слова, противоположные по значению, например: хорошийплохой, правда — ложь.

Существование антонимов в языке обусловлено характером нашего восприятия действительности во всей ее противоречивой сложности. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, не только противопоставлены, но и тесно связаны между собой: слово добрый вызывает в нашем сознании слово злой, далеко напоминает о слове близко, ускорить — о замедлить.

Использование антонимов лежит в основе разнообразных стилистических приемов. Антонимия придает особую значительность предметам и понятиям: «Война и мир», «Дни и ночи», «Живые и мертвые».

Явление антонимии используется и в оксюмороне (стилистическая фигура или стилистическая ошибка — сочетание слов с противоположным значением (то есть сочетание несочетаемого). Этот стилистический прием состоит в создании нового понятия соединением контрастных по значению слов: «Начало конца»; «Плохой хороший человек» (название статьи, кинофильма), «Живой труп».

Столкновение антонимов порождает каламбур. Например, у Козьмы Пруткова: Где начало того конца, которым оканчивается начало?; Самый отдаленный пункт земного шара к чему-нибудь да близок, а самый близкий от чего-нибудь да отдален.

Паронимия



Еще больше трудностей возникает при употреблении однокоренных слов, близких по звучанию, но не совпадающих в значениях, то есть паронимов, например: узнать — признать, одеть — надеть, подпись — роспись. Их звуковая близость и сходство в значениях объясняются тем, что у них один и тот же морфологический корень. Есть паронимы, имеющие разные приставки (опечатки — отпечатки); паронимы, отличающиеся суффиксами (существо — сущность); паронимы, один из которых имеет непроизводную основу, а другой — производную (рост — возраст, тормоз —торможение).

Паронимы отчасти напоминают синонимы: и те и другие близки по значению. Однако расхождение в значении паронимов обычно настолько очевидно, что замена одного слова другим невозможна.

Кто не испытывал сомнений, сталкиваясь с паронимами?

Как сказать: одеть или надеть очки; поставить свою роспись или подпись, у кассы стоят командировочные или командированные; встать на цыпочки или стать и т.д.? В этих случаях рекомендуется использовать выделенные слова, но в повседневной речи мы чаще наблюдаем ошибочное словоупотребление.

ЗАДАНИЯ ПО ТЕМЕ





  1. «Переводчик». Замените иноязычное слово русским

  1. Актуальный ________________________________________________________

  2. Ситуация ________________________________________________________

  3. Рейтинг ________________________________________________________

  4. Контаминация ________________________________________________________

  5. Антитеза ________________________________________________________

  6. Эмбарго ________________________________________________________

  7. Форс-мажор ________________________________________________________

  8. Антагонизм ________________________________________________________

  9. Ассимиляция ________________________________________________________

  10. Аккомодация ________________________________________________________

  11. Имитация ________________________________________________________

  12. Дифференцировать ________________________________________________________

  13. Секьюрити ________________________________________________________

  14. Твейджер _______________________________________________________

  15. Фьючерс ________________________________________________________

  16. Тинэйджер ________________________________________________________

  17. Истеблишмент ________________________________________________________

  18. Паблисити ________________________________________________________

  19. Просперити ________________________________________________________

2. Определить вид омонимов

1) омоформы 2) омофоны 3) омографы


  1. белок – белок

  2. сток – стог

  3. лечу (больного) – лечу (на высоте)

  4. изморозь – изморось

  5. острова – острого

  6. спица – спится

  7. ворон – вор он


3. Определить в данных предложениях вид омонимов

1) омоформы 2) омофоны 3) омографы


  1. Я в лес, и он влез; я за вяз, а он завяз.

  2. Несет меня лиса в дремучие леса.

  3. Не хочет косой косить косой.

  4. Дремлет старая сосна и скрипит со сна.

  5. Каков ни есть, а хочет есть.

  6. Наш Абросим есть не просит, а есть – не бросит.

  7. Снежное покрывало покрывало все поле.


4. Паронимы. Составьте словосочетания, объясните разницу в значении слов

адресат -

адресант -

сытый –

сытный –

праздный –

праздничный -

эффективный –

эффектный -

невежа –

невежда -

фамильный –

фамильярный –

духовный –

душевный –



  1. Расположите синонимы по степени возрастания или уменьшения качества

Враг 1)свирепый , 2) жестокий; 3) злой; 4) лютый; 5) бессердечный; 6) безжалостный ________________________________________________________________________________
Поступок 1) оскорбительный; 2) резкий; 3) обидный; 4) грубый; 5) бестактный______________________________________________________________________

  1. увлечение; 2) энтузиазм; 3) воодушевление; 4) подъем

________________________________________________________________________________
6. Распределите синонимы любознательный, пытливый, любопытный так, чтобы каждое значение соответствовало смыслу предложения

Около подъезда толпились _______________________прохожие.

Моя сестра обладает ____________________________умом.

________________студент постоянно обращается к преподавателю с вопросами.

Впрыснуть, вспрыснуть

Перевязками его не мучили, лишь иногда он тихо и вежливо просил__________________ему морфин.

Белье перед глажением необходимо _____________________.

Нужно было немедленно __________________камфару.
7. Подберите антонимы к прилагательным

свежий ветер -_________________, свежее утро - __________________, свежая газета - ________________, свежий халат - _________________, свежий хлеб - _________________, свежая рыба - __________________;

низкая гора - ________________, низкие цены - ____________________, низкий поступок - ____________, низкий поклон - _________________.
8. Исправьте ошибки в употреблении стилистически окрашенных слов

Ленский – ухажер Ольги.__________________________________________________________

Она 20 лет трудилась на посту санитарки. ___________________________________________

Самое трудное – установить диагноз, определить характер хвори.________________________


  1. Заполните таблицу, подбирая к каждому выделенному слову синоним и антоним


Таблица 2

Слово

Синоним

Антоним

1. Друг







2. Конец







3. Холодный







4. Отважный







5. Позволить







6. Здороваться







7. Пачкаться







8. Без оглядки







9. Впопыхах







10. Тайком







11. Шаг за шагом









Оценка_________________
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

Похожие:

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические рекомендации мр 1 0076/1-13
Методические рекомендации предназначены для специалистов, проводящих обследование населения на маркеры вич-инфекции, специалистов...

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические рекомендации для специалистов образовательных организаций
Методические рекомендации предназначены специалистам общеобразовательных организаций, профессиональных образовательных организаций...

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconЭлектронное портфолио студента (методические рекомендации)
Методические рекомендации предназначены для студентов и преподавателей образовательных организаций спо

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические рекомендации издание третье, переработанное и дополненное...
Методические рекомендации предназначены для организаторов учебного процесса, преподавателей, студентов Уссурийского медицинского...

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические указания содержат задания к лабораторным работам по...
Методические указания предназначены для студентов направления «Прикладная информатика» профиля «Прикладная информатика в экономике»,...

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические рекомендации по написанию и оформлению курсовых и выпускных...
Обсуждены и приняты на заседании кафедры правовых дисциплин шгпи, протокол от 23 марта 2012 года №8

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические рекомендации для студентов по подготовке к практическим...
Методические рекомендации предназначены для студентов и составлены на основе программы профессионального модуля «Организация и управление...

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические рекомендации для студентов и преподавателей по написанию...
Рекомендован для преподавателей редакционным советом Красноярского медицинского техникума

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические рекомендации для студентов по выполнению самостоятельной...
Методические рекомендации предназначены для использования студентами профессиональных образовательных организаций в процессе выполнения...

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические рекомендации для студентов по написанию и оформлению...
Методические рекомендации предназначены студентам Уссурийского медицинского колледжа

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск