Требования к уровню освоения дисциплины


НазваниеТребования к уровню освоения дисциплины
страница15/18
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18

НЕВИДИМЫЙ ЭКСПОРТ (Insible exports) – статья платежного баланса – поступления, образуемые за счет прибыли от инвестиций, туризма, страхования консалтинга, патентно-лицензионной деятельности и т.п.

НЕДОБРОСОВЕСТНЫЕ БИРЖЕВЫЕ СДЕЛКИ (Unfair exchange transactions) – заключение и исполнение операций, связанных с торговлей на бирже, когда достижение цели и удовлетворение интересов одной Стороны контракта, скажем, продавца, наносят ущерб или ведут к потерям, убытку для другой стороны – покупателя.

НЕДОСТАТОЧНЫЙ ИМПОРТ (Under importing)импорт в незначительных объемах, который характеризуется, например, малой долей импорта определенных товаров в общем, объеме их потребления.

НЕПРОДУКТИВНЫЙ ЭКСПОРТ (Unrequited exports) – ситуация, при которой значительная часть выручки государства от экспорта расходуется не на импорт, а на оплату процентов по кредитам и покрытие долгов.

НЕРАЦИОНАЛЬНЫЙ ИМПОРТ (Irrational (Unpractical) import)импорт, который не вызван необходимостью.

О

ОБОРОТ ПО ИМПОРТУ (Import turnover) – обобщающий показатель развития импорта, суммарный объем импорта по всем статьям

ОБОРОТ ПО ЭКСПОРТУ (Export turnover) – обобщающий показатель развития экспорта, суммарный объем экспорта по всем статьям экспорта.

ОБРАТИМОСТЬ ВАЛЮТЫ (Currency convertibility (exchangeability): convertibility of currency) – возможность обмена национальной валюты данной страны на иностранную валюту по действующему валютному курсу. Различают; полную обратимость валюты (Full convertibility of currency) и частичную обратимость валюты (Partial convertibility of currency), а также обратимость валюты для резидентов (International convertibility) и обратимость валюты для нерезидентов (External convertibility) и др.

ОБРАТНЫЕ ПРЕФЕРЕНЦИИ (Reverse preferences) – преференции, которые предоставляются в торговле развивающимися странами развитым странам.

ОБРАТНЫЙ ИМПОРТ (Reverse imports) – экспорт продукции, произведенной дочерней компанией или филиалом, в страну местопребывания материнской компании или основной компании.

ОБРАТНЫЙ ФРАХТ (Return (Back) freight) – фрахт, который грузовладелец обязан оплатить перевозчику за обратную доставку груза в порт отправления, если он не может быть сдан в порту назначения, но причинам, от перевозчика не зависящим.

ОБЩИЙ ИМПОРТ (Total import) – общий объем импорта за определенный период времени (месяц, квартал, год и т.д.).

ОБЩИЙ ИНЖИНИРИНГ (General engineering) – инжиниринг как услуга, охватывающая область строительства и сводящаяся к поставкам машин, оборудования, техники, монтажу установок, иногда включая инженерные работы.

ОБЩИЙ ТАМОЖЕННЫЙ ТАРИФ (General tariff) – вид таможенного тарифа, предусматривающий единую ставку таможенной пошлины дня данных товаров независимо от страны происхождения. Общий таможенный тариф не предусматривает дифференцированных пошлин.

ОБЩИЙ ЭКСПОРТ (Total export) – общий объем экспорта за определенный период времени (месяц, квартал, год и т.д.).

ОБЪЕКТ (ПРЕДМЕТ) ИМПОРТА (Imported article (item); Article of importation) – объект – товары, услуги и иные позиции, отраженные в статьях импорта.

ОБЪЕКТ (ПРЕДМЕТ) ЭКСПОРТА (Exported article (item); Article of exportation) – объект – товары, услуги и иные позиции, отраженные в статьях экспорта.

ОБЪЕМ РЫНКА (Scope of market amount) – минимальное количество операций на рынке, например, валютном рынке.

ОГРАНИЧЕНИЯ ЭКСПОРТА (Export restrictions)ограничения экспорта как средство экспортной политики государства, направленной на защиту интересов национальных потребителей или выполнение международных обязательств. Этой цепи служат, в частности, таможенные экспортные тарифы, особый режим экспорта специфических товаров, лицензирование экспорта и квотирование экспорта и т.д.

ОГРАНИЧЕННЫЙ ЭКСПОРТЕР (Restrained exporter) – страна, добровольно ограничивающая экспорт на определенные рынки.

ОПТОВАЯ ТОРГОВЛЯ (Wholesale trade) – купля-продажа материальных ценностей в виде сравнительно больших партий товаров – от продовольствия до средств производства. О.т. осуществляется при свободном выборе партнеров в условиях конкуренции и с использованием преимуществ оптовых предприятий-поставщиков или производителей, а также снабженческо-сбытовых организаций, коммерческих фирм, агентов, брокеров.

ОПЦИОН (Ы) (Option(s); Option class) – 1. Соглашение, которое предоставляет одной из сторон в биржевой сделке купли-продажи право выбора между альтернативными условиями договора; 2. Право выбора способа, формы, объема, техники исполнения обязательства, предоставленного одной из сторон условиями договора – контракта, или право отказа от исполнения обязательства при обстоятельствах, обусловленных договором; 3. Сделка с премией, при осуществлении которой риск ограничен.

ОПЦИОННЫЙ КОНТРАКТ (Option contract) – контракт на покупку иностранной валюты, согласно которому покупатель определяет дату сделки в пределах согласованного периода.

ОСНОВНЫЕ СТАТЬИ ИМПОРТА (Staple items of import; Staple import) – главные статьи – товарные позиции импорта, которым принадлежит значительная доля в объеме общего импорта.

ОСНОВНЫЕ СТАТЬИ ЭКСПОРТА (Staple items of export; Staple exports) – главные статьи – товарные позиции экспорта, которым принадлежит значительная доля в объеме общего экспорта.

ОТРАСЛЕВОЙ ИМПОРТ (Directly allocated import) – импорт, относимый на определенную отрасль народного хозяйства в межотраслевом балансе.

ОТРАСЛЕВОЙ ЭКСПОРТ (Directly allocated export) – экспорт, относимый на определенную отрасль народного хозяйства в межотраслевом балансе.

П

ПАЙ (Share; Stock) – доля участия; денежный или материальный индивидуальный вклад (взнос – Contribution), скажем, в обмен на акцию в коллективное предпринимательство, например, осуществляемое в виде акционерного товарищества с ограниченной ответственностью. Одна из равных частей (долей), на которые разделен капитал акционерного общества, А/О – акционерный капитал. Владелец пая – пайщик.

ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ИМПОРТ (Parallel imports) – ситуация, при которой в дополнение к официальному каналу импорта товаров в данную страну эксклюзивным дистрибьютором существуют еще параллельные каналы поставки другими торговцами – импортерами параллельными, которые получили товары от третьей стороны.

ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ЭКСПОРТ (Parallel exporting) – ситуация, при которой в дополнение к официальному каналу экспорта товаров в данную страну через эксклюзивного дистрибьютора действуют еще параллельные каналы, с помощью которых торговцы- экспортеры параллельные этой страны вывозят товары, полученные от третьей стороны.

ПАРТИЯ ГРУЗА (Consignment; Parcel of cargo; Lot of goods; Freight shipment; Shipment of freight) – определенное количество груза, занимающее часть грузовых помещений судна, принятое к перевозке по одному транспортному документу и следующее в один пункт назначения.

ПАТЕНТ (Patent) – 1. Выдаваемый компетентным органом государства документ, удостоверяющий новизну, изобретательский уровень и промышленную применимость охраняемого им изобретения, а также устанавливающий авторство – авторское право и исключительное право патентообладателя; элемент промышленной собственности, компонент промышленных активов. 2. Документ, подтверждающий право на определенную деятельность.

ПЕРЕВОД (Conversion; Remit tan ее; Transfer) – способ перечисления денег или валюты с одного счета на другой в оплату товаров, услуг, в погашение долгов и т.д., например, перевод денег (Funds transfer) или перевод денежных средств за границу (Transfer abroad).

ПЕРЕВОЗКА ВСТРЕЧНАЯ (Cross freight; Cross hauling; Back-haul; Out-and-back haul) – перевозки грузов в обратном направлении по отношению к основному потоку таких же (взаимозаменяемых, однородных) грузов; вид нерациональных перевозок.

ПЕРЕВОЗКА МЕЖДУНАРОДНАЯ (International transportation) – перевозки пассажиров, грузов, почты в международном сообщении.

ПЕРЕГРУЗКА ГРУЗА (Transshipment (Adoading) of cargo; Overloading; Surcharge) – 1. Вид погрузочно-разгрузочных операций, состоящий в разгрузке одного транспортного средства и загрузке другого одним и тем же грузом; 2. П. грузом в значении «перегруженный» (Overloaded), т.е. вес груза превосходит грузоподъемность данного транспортного средства.

ПЕРЕДАЧА ТЕХНОЛОГИИ (Technology transfer; Transfer of technology) – предоставление технологии внутри предприятия, между предприятиями, различными отраслями и разными странами; передача другому лицу технологии, например, в рамках и на условиях технологических обменов, ибо на условиях покупки-продажи. Передача технологии есть способ заимствования достижении научно-технического прогресса. Передача технологии происходит в виде передачи документации, вещественных элементов производства, командирования персонала и т.д.

ПЛАТЕЖНЫЙ АГЕНТ (Payment agent) – агент – банк, который производит выплату процентов по облигациям или дивидендов по акциям конкретного эмитента.

ПЛАТЕЛЬЩИК (Payer; Drawer) – лицо, погашающее свои обязательства платежами: плательщик по опротестованному векселю (Payer for honor); исправный, аккуратный плательщик (Prompt payer); неисправный плательщик, (Slow payer).

ПОГРАНИЧНАЯ ТАМОЖНЯ (Border custom-house)таможня, которая размещается на границе, например, на пограничной станции; она осуществляет таможенный досмотр пассажиров, грузов, багажа, личных вещей и т.д.

ПОГРУЗКА ГРУЗА (Loading of cargo) – вид погрузочно-разгрузочных операций, состоящий в загрузке груза, например, в грузовой вагон.

ПОКУПАТЕЛЬ (Buyer; Purchaser) – лицо, совершившее покупку объекта продажи у продавца, производителя, дистрибьютора или брокера (маклера).

ПОЛИС СТРАХОВОЙ (Insurance policy) – документ, выданный страхователю страховщиком – страховой компанией, подтверждающий наличие договора страхования. П.с. бывает двух видов: полис валютированный и полис невалютированный.

ПОЛИТИКА БИЗНЕСА (Business policy) – политика в области бизнес-деятельности, разработанная и осуществляемая бизнес-структурой, например, национальной бизнес-структурой относительно способа участия в бизнес-сделках в целях укрепления своего положения: политика бизнеса увязывает практику бизнеса, тактику бизнеса и стратегию бизнеса.

ПОЛИТИКА МЕЖДУНАРОДНОГО БИЗНЕСА (International business policy) – политика бизнеса, которая разрабатывается и осуществляется международными экономическими организациями, компетентными органами государства и ведомствами, международными бизнес-структурами, иностранными бизнес-структурами, национальными бизнес-структурами и реализуется в практике международного бизнеса в направлении его совершенствования; Политика международного бизнеса увязывает тактику международного бизнеса и стратегию международного бизнеса.

ПОЛНЫЙ ИНЖИНИРИНГ (Complete engineering) – инжиниринг как вид комплексных услуг; договор инжиниринга предусматривает полный пакет робот по всем видам инжиниринга.

ПОЛНЫЙ КОНСАЛТИНГ (Complete consulting) – один из видов консалтинга как форма комплексных услуг', договор консалтинга предусматривает комплекс исследований и работ по всем формам консалтинга.

ПОРТ ИМПОРТНЫЙ (Port of entry) – порт, назначенный правительством для доставки импортных товаров в страну.

ПОРТО-ФРАНКО (Free port) – порт, город, район побережья, в пределах которых разрешается свободный беспошлинный ввоз и вывоз иностранных товаров, а также их промышленная переработка.

ПОРТОВЫЕ СБОРЫ (Port dues) – денежные суммы, взимаемые с судовладельцев и грузовладельцев в торговых /юртах мира портовыми властями, муниципалитетами, таможенными и другими органами для покрытия затрат на строительство и содержание портов, подходных путей к ним, маяков, надзорных органов и т.д. К основным сборам, взимаемым с судов в портах мира, могут быть отнесены: маячный, портовый, тоннажный или корабельный, навигационный, якорный, причальный сбор, доковый, канальный, ледовый, речной шлюзовой, грузовой.
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18

Похожие:

Требования к уровню освоения дисциплины iconПрограмма учебной дисциплины разработана на основе фгос спо. Включает...
Интернет-ресурсов, основной и дополнительной литературы; контроль и оценку результатов освоения дисциплины

Требования к уровню освоения дисциплины iconТребования к уровню усвоения дисциплины
Цель. Задачи дисциплины, ее место в подготовке бакалавра (с учетом квалификационных требований фгос)

Требования к уровню освоения дисциплины icon1. 2 Требования к уровню основания содержания дисциплины

Требования к уровню освоения дисциплины iconСодержание рабочей программы пояснительная записка 5 Цели и задачи...
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, проомежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины и учебно-методическое...

Требования к уровню освоения дисциплины iconАннотация рабочей программы учебной дисциплины (модуля)
Требования к результатам освоения дисциплины Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций в соответствии...

Требования к уровню освоения дисциплины iconАннотация рабочей программы учебной дисциплины огсэ. 01 Основы философии...
Тема Дезинтеграционные процессы в России и Европе во второй половине 80-х годов XX века

Требования к уровню освоения дисциплины iconОсновная образовательная программа основного общего образования
Планируемые результаты освоения учебных программ. Основные требования к уровню подготовки выпускников по учебным предметам

Требования к уровню освоения дисциплины iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Менеджмент»
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов очной формы обучения, содержит план лекционных и практических занятий, рекомендации...

Требования к уровню освоения дисциплины iconУчебно-методический комплекс для студентов специальности 100103 «Социально-культурный...
Специфика раздела №2 настоящего комплекса проявляется в изучении требований к уровню освоения дисциплины и формы итогового и текущего...

Требования к уровню освоения дисциплины iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «уголовное право»
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов очной формы обучения, содержит план лекционных и практических занятий, рекомендации...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск