<4> По вопросу наличия у постановлений Европейского Суда силы обязательного прецедента и причин, оправдывающих изменение прецедентной практики Европейского Суда, см. мое особое мнение, прилагаемое к Постановлению Большой Палаты Европейского Суда по делу "Херман против Германии" (Herrmann v. Germany) от 26 июня 2012 г., жалоба N 9300/07.
<1> Отличие между делом Кузнецова и других и настоящим делом заключается в более нерешительном подходе к последнему. В то время как в деле Кузнецова и других Европейский Суд прямо осудил незаконность вмешательства государства, большинство в настоящем деле предпочло обойти этот вопрос в § 55 и вместо этого разрешить дело на основании принципа пропорциональности в § 56. Данный подход еще более непонятен, если учесть, что Палата воздержалась от заключения о том, что вмешательство государства не было "предусмотрено законом" в § 55, хотя оно установило в § 54, что толкование закона властями страны не было предсказуемым. Поступая так, Палата отвлеклась от сути дела, несомненно состоящей в вопросе качества российского правового регулирования религиозной свободы. Это именно тот вопрос, который рассматривается в данном особом мнении. 3. Позднее Конституционный Суд Российской Федерации принял важнейшее постановление по тому же вопросу, заключив, что пункт 5 статьи 16 Закона о свободе совести и о религиозных объединениях не соответствует Конституции Российской Федерации, поскольку он не учитывал различия между теми религиозными собраниями, проведение которых может потребовать принятия мер, направленных на обеспечение общественного порядка и безопасности граждан, и теми, проведение которых не сопряжено с такой необходимостью, такими как собрания, проводимые "в нежилых помещениях, когда ни содержание самого религиозного мероприятия, ни местонахождение данного нежилого помещения не предполагают возникновения опасности для общественного порядка, нравственности и здоровья ни самих участников религиозного мероприятия, ни третьих лиц" <2>. Российский законодатель до настоящего времени игнорировал постановления Конституционного Суда Российской Федерации и Европейского Суда. Еще хуже то, что внутригосударственная практика срыва и разгона мирных религиозных собраний посредством милицейских рейдов, конфискации религиозных работ, задержания и заключения под стражу верующих не смягчилась, и жестокое обращение и дискриминационное поведение в отношении религиозных меньшинств продолжают оставаться обычной практикой в государстве-ответчике <3>.
--------------------------------
<2> Постановление Конституционного Суда Российской Федерации от 5 декабря 2012 г. N 30-П.
<3> Для ознакомления с текущей ситуацией см.: Четвертый отчет о Российской Федерации Европейской Комиссии против расизма и нетерпимости (EKPH) от 15 октября 2013 г., CRI(2013)40, § 141, Третье мнение о Российской Федерации Консультативного комитета по выполнению Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств от 25 июля 2012 г., ACFC/OP/III(2011)010, § 148, Мнение Венецианской комиссии N 660/2011 о Федеральном законе "О противодействии экстремистской деятельности в Российской Федерации" от 20 июня 2012 г., CDL-AD(2012)016, §§ 74 - 75, "Неправомерное применение антиэкстремистского законодательства в России в 2013 году" от 4 июня 2014 г., "Неправомерный антиэкстремизм в апреле 2014 года" от 19 мая 2014 г. и "Свобода совести в России: ограничения и вызовы в 2013 году" от 2 июня 2014 г. Информационно-аналитического центра "СОВА"; материалы службы новостей "Форума 18" о Российской Федерации, например, "Россия: "Они накажут вас независимо от того, совершено ли вами преступление" от 1 мая 2014 г. и Доклады о положении с правами человека в странах мира за 2013 год, Россия, стр. 1 краткого содержания, и Международный доклад о состоянии религиозных свобод, Россия, стр. 1 краткого содержания, Бюро по демократии, правам человека и труду Госдепартамента США. Текущая ситуация усугубляется использованием так называемого Закона об экстремизме, как подчеркивается вышеупомянутыми международными и внутригосударственными организациями. Для ознакомления с предшествующей ситуацией см. Третий доклад EKPH о Российской Федерации от 16 мая 2006 г., CRI(2006)21, §§ 103 - 107, Второй доклад EKPH о Российской Федерации от 13 ноября 2001 г., CRI(2001)41, §§ 52 - 55, и Доклад EKPH о Российской Федерации от 26 января 1999 г., CRI(99)3, §§ 52 - 55. 4. Кроме того, эти прецеденты соответствуют европейской конституционной традиции, в соответствии с которой право собираться на открытом воздухе может подвергаться различным ограничениям, связанным с защитой прав и свобод иных лиц и общественного порядка и здоровья, тогда как право собираться в помещении гарантируется без ограничений (см. статью 19 Хартии фундаментальных прав и свобод Чехии, статью 79 Конституции Дании, статью 8 Основного закона Германии, статью 11 Конституции Греции, статью 17 Конституции Италии и статью 21 Конституции Испании) <4>. В этих странах, где предусмотрено общее правило о предварительном уведомлении властей, собрания в помещении не подпадают под это правило, независимо от цели собрания. Как указано в Докладе специального докладчика по вопросу о правах на свободу мирных собраний и ассоциации за 2012 год, это также является универсальным стандартом в наши дни <1>.
--------------------------------
<4> Важно отметить, что большинство этих стран пережили длительные периоды диктатуры, в течение которых гражданам не разрешалось свободно собираться в жилых и нежилых помещениях в каких бы то ни было политических или религиозных целях.
<1> Доклад специального докладчика по вопросу о правах на свободу мирных собраний и ассоциации Маины Киаи, A/HRC/20/27, 21 мая 2012 г., § 28: "Предварительное уведомление в идеале должно требоваться лишь для масштабных собраний или для собраний, который могут помещать дорожному движению". Свобода религиозных собраний в международном праве 5. Свобода религии включает в качестве одного из основных элементов свободу собираться сообща с другими лицами, публичным или частным порядком, с целью исповедания своей религии в богослужении, соблюдении обрядов, практике и обучении. Слово "религия" происходит от латинского термина religare, который означает "связывать, сближать, объединять каждого человека с божеством (forum internum) и всех людей друг с другом (forum externum)". С точки зрения верующего <2> последнее не менее важно, чем первое. Для верующего ограничение последнего само по себе означает вторжение в первое <3>. Таким образом, свобода религии требует достаточной гарантии свободы верующих собираться и совершать совместные богослужения <4>.
--------------------------------
<2> Это отражено в так называемом золотом правиле, которое может быть обнаружено почти во всех религиях (наиболее значительные примеры см. в буддизме: "то, что не радует или не восхищает меня, как я могу доставить это другому?", Самъютта-никая, 353; "Не причиняйте вреда другим - того, что вы считали бы вредным для себя", Удана-варга 5:18; в конфуцианстве: "Не делайте другим того, чего не хотите, чтобы делали вам", Аналекты 15:24; в христианстве: "Итак, во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки", Матфей 7:12, и "И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними", Лука 6:31; в индуизме: "Вот высший долг: не делай никому того, что причинило бы боль тебе", Махабхарата 5.1517; в исламе: "Никто не является [истинно] верующим, пока не желает брату своему того же, чего желает себе", номер 13 из Сорока хадисов Имама Ан-Навави; в иудаизме: "люби ближнего твоего, как самого себя", Левит 19:18, "Не делай собрату своему то, что ненавистно тебе. Это закон, все прочее - комментарий", Талмуд, Шаббат 31а, "Что ненавистно тебе самому, того не делай никому", Товит 4:15; и в даосизме: "Мудрый человек не имеет корыстных побуждений. Он живет интересами других людей. Добрым он делает добро; он также делает добро недобрым: потому что добродетель добра. Он честен с честными; он также честен с нечестными: потому что добродетель честна", Лао-цзы "Дао Дэ Цзин", часть 49.
<3> Следует оговориться: в нетеистических религиях, таких как буддизм, только последний аспект имеет значение.
<4> Резолюция Комиссии по правам человека 2005/40, 20 апреля 2005 г., E/CN.4/RES/2005/40, § 4 (d), Резолюция Совета по правам человека 6/37, 14 декабря 2007 г., A/HRC/RES/6/37, § 9(g), Резолюция Генеральной Ассамблеи 65/211, 21 декабря 2011 г., A/RES/65/211, § 12 (g), и Комментарий общего характера Комиссии по правам человека N 22, CCPR/C/21/Rev.1/Add.(1993), § 4. 6. Forum externum свободы религии имеет четыре составных элемента: временной, пространственный, институциональный и содержательный компоненты. Эти четыре составных элемента внешнего, коллективного аспекта свободы религии связаны со свободным доступом к месту, в котором члены общины собираются и совершают службы, возможностью сбора и совершения службы в определенные моменты, имеющие особое значение, организацией и проведением религиозных собраний и служб без каких-либо внешних препятствий и свободным распространением религиозных взглядов общины, этических принципов и нравственных учений. Позитивные обязательства государства обеспечивают дополнительную гарантию осуществления этих свобод и прав верующими.
7. Статья 9 Конвенции исключает любую оценку государством правомерности религиозных взглядов или способов, которыми эти взгляды реализуются на практике в обществе <5>. Нейтральная роль государства в отношении религиозных взглядов совместима лишь с узкой свободой усмотрения для вмешательства государства в религиозные вопросы <1>. Чем более Европейский Суд подчеркивает нейтральность государства, тем меньше полномочий он оставляет государству. Практическое последствие этой принципиальной позиции самоочевидно: чем меньше полномочий имеет государство, тем же его свобода усмотрения в отношении высказываний и поведения верующего. Это следствие не только логики, но и современной политической философии, которая исходит из неприемлемости государственного контроля этики, морали и религиозных убеждений <2>.
--------------------------------
<5> По вопросу обязанности государства сохранять нейтральность и беспристрастность по отношению к религиозным взглядам или способам выражения этих взглядов см. Постановление Европейского Суда по делу "Религиозное общество "Свидетели Иеговы" и другие против Австрии" (Religionsgemeinschaft der Zeugen Jehovahs and Others v. Austria) от 31 июля 2008 г., жалоба N 40825/98, §§ 97 - 99, Постановление Европейского Суда по делу "Свидетели Иеговы" в г. Москве против Российской Федерации" (Jehovah's Witnesses of Moscow v. Russia) от 10 июня 2006 г., жалоба N 302/02, § 119, Постановление Европейского Суда по делу "Высший духовный совет мусульман Болгарии против Болгарии" (Supreme Holy Council of the Muslim Community v. Bulgaria) от 16 декабря 2004 г., жалоба N 39023/97, §§ 93 и 96, Постановление Европейского Суда по делу "Церковь Бессарабии и другие против Молдовы" (Metropolitan Church of Bessarabia and Others v. Moldova), жалоба N 45701/99, § 116, ECHR 2001-XII, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Хасан и Чауш против Болгарии" (Hasan and Chaush v. Bulgaria), жалоба N 30985/96, § 78, ECHR 2000-XI, Постановление Европейского Суда по делу "Сериф против Греции" (Serif v. Greece), жалоба N 38178/97, §§ 49, 52 и 53, ECHR 1999-IX, и Постановление Европейского Суда по делу "Мануссакис и другие против Греции" (Manoussakis and Others v. Greece), жалоба N 18748/91, § 47, Reports 1996-IV.
<1> Прецедентная практика Европейского Суда по данному вопросу не всегда была единообразной. С одной стороны, Постановление по делу Уингроува подтвердило в 1996 году, что "более широкая свобода усмотрения, как правило, доступна государствам-участникам при регулировании свободы выражения мнения в отношении вопросов, способных оскорбить интимные личные убеждения в сфере нравственности или особенно религии (см. Постановление Европейского Суда по делу "Уингроув против Соединенного Королевства" (Wingrove v. United Kingdom) от 25 ноября 1996 г., § 58, Reports 1996-V, повторенный в Постановлении Европейского Суда по делу "Мерфи против Ирландии" (Murphy v. Ireland) от 10 июля 2003 г., жалоба N 44179/98, § 67). Но в том же 1996 году Европейский Суд также указал в новаторском деле Мануссакиса и других, что "При определении степени свободы усмотрения в настоящем деле Европейский Суд должен принять во внимание, что стоит на кону, а именно необходимость обеспечения подлинного религиозного плюрализма, неотъемлемого признака демократического общества... Далее, большое значение должно придаваться этой необходимости, когда речь идет о решении на основании пункта 2 статьи 9 Конвенции вопроса о том, было ли ограничение пропорциональным преследуемой законной цели. Ограничения, установленные в отношении свободы исповедовать религию положениями Закона N 1363/1938 и Декрета от 20 мая/2 июня 1939 года, требуют самой строгой проверки со стороны Европейского Суда" (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Мануссакис и другие против Греции", § 44). Предполагаемая "широкая свобода усмотрения" явно несовместима с "самой строгой проверкой" Европейским Судом ограничений, установленных в отношении свободы религии. Европейский Суд, таким образом, отказался от "широкой свободы усмотрения" в прецедентной практике, последовавшей за делом "Мануссакис и другие против Греции", которая приведена в предыдущем примечании, и даже подтвердил в категорической форме "ограниченную свободу усмотрения" государства, когда оно вмешивается в религиозные вопросы (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Баятян против Армении" (Bayatyan v. Armenia) от 7 июля 2011 г., жалоба N 23459/03, § 123, и Постановление Европейского Суда по делу "Московское отделение Армии спасения против Российской Федерации" (Moscow Branch of the Salvation Army v. Russia), жалоба N 72881/01, § 76, ECHR 2006-XI). В действительности такая узкая свобода усмотрения гарантируется не только вышеупомянутой прецедентной практикой Европейского Суда относительно нейтральной роли государства в отношении религиозных взглядов, но также развивающимися международными стандартами, установленными в этой сфере ОБСЕ и Венецианской комиссией в новом столетии (Руководящие принципы пересмотра законодательства, относящегося к свободе религии и убеждений, подготовленные группой экспертов по вопросам свободы религии и убеждений ОБСЕ/БДИПЧ при консультативной поддержке Венецианской комиссии, 2004 год, стр. 9 и 15: "Хотя законодательство различных государств не должно быть идентичным и хотя им должна быть разрешена некоторая гибкость, эта гибкость должна, тем не менее, обеспечивать соблюдение важных основополагающих прав").
<2> Как я уже показывал в своем особом мнении, прилагаемом к Постановлению Большой Палаты Европейского Суда по делу "Швейцарское движение раэлитов против Швейцарии" (Mouvement Raelien Suisse v. Switzerland) от 13 июля 2012 г., жалоба N 16354/06. Данный вывод не зависит от традиционного характера религиозной общины и еще менее - от численности ее участников. Степень свободы усмотрения государства не может зависеть от этих факторов. Европейский Суд не может предоставить государствам широкую свободу усмотрения, когда они вмешиваются в деятельность традиционных общин религиозного большинства, и устанавливать для государств узкую свободу усмотрения, когда они вмешиваются в деятельность нетрадиционных общин религиозных меньшинств. Традиционные общины религиозного большинства нуждаются и имеют право на защиту от государства в той же мере, что и их нетрадиционные аналоги, представляющие меньшинства. Задача государства состоит не в том, чтобы изменить соотношение религиозных общин под его юрисдикцией, но в том, чтобы обеспечить обстановку терпимости для всех верующих, атеистов и агностиков, чтобы они могли жить своей жизнью в соответствии с их внутренними религиозными или нерелигиозными убеждениями. 2>1>5>2>1>5>4>3>2>4>3>2>1>4>1>4>3>2>3>2>1>4> |