Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка


Скачать 390.89 Kb.
НазваниеФгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка
страница5/8
ТипРабочая программа
filling-form.ru > Договоры > Рабочая программа
1   2   3   4   5   6   7   8


3.СОДЕРЖАНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ


по дисциплине структурированное по темам (разделам)
Таблица 5

Самостоятельная работа по дисциплине

Раздел

Тема для самостоятельного изучения

Задание для самостоятельного выполнения студентом

Кол-во часов

Методическое обеспечение

Форма отчетности

Передача лексических единиц, зависимых и независимых от контекста. Полное, частичное совпадение/ расхождение денотативных значений.

Роль контекста при переводе.

Упражнения на перевод контекстуально зависимых выражений

2

№ 1, 2, 4, 5


Письменное задание

Лексическая безэквивалентность. «Ложные друзья» переводчика.

Передача значения реалий.

Перевод интернациональных слов.

Упражнения на перевод реалий и интернациональных слов

4

№ 1, 4, 5, 6


Письменное задание

Перевод фразеологических единиц (идиом, пословиц, поговорок).

Культурологический аспект перевода фразеологических единиц (ФЕ)

Упражнения на перевод культурно обусловленных ФЕ

4

№ 1, 2, 4, 5


Письменное задание

Окказионализмы и неологизмы и способы их перевода.

Проблемы перевода авторских окказионализмов и неологизмов

Упражнение на контекстный перевод авторских неологизмов и окказионализмов

4

№ 1, 2, 4, 5,


Письменное задание

Передача коммуникативного задания высказывания.

Учет межъязыковых различий при передаче коммуникативного задания высказывания

Упражнения на сохранение коммуникативного задания при переводе

2

№ 1, 2, 5, 6


Письменное задание

Передача различных типов предикации и субъектно-объектных отношений. Передача предложений с формальным подлежащими. Передача формально безличных предложений.

Передача отношений предикации с учетом межъязыковых различий

Упражнения на передачу отношений предикации

4

№ 1, 2, 4, 3


Письменное задание

Передача семантических составляющих высказывания. Радикальное перефразирование.

Взаимозамена пространственных и временных характеристик.


Упражнения на передачу семантических составляющих высказывания

4

№ 1, 2, 3, 7


Письменное задание

Передача свернутых и имплицитных предикаций. Объединение и членение предложений при переводе.

Передача отношений альтернативности, противительности, причины, следствия

Упражнения на передачу свернутых и имплицитных предикаций, выражающих различные отношения

4

№ 1, 2, 3, 6


Письменное задание

Перевод текстов газетно-публицистического стиля. Газетные заголовки как переводческая проблема.

Неполное совпадение газетных жанров в ИЯ и ПЯ

Перевод отрывков из статей основных газетных жанров

4

№ 1, 4, 5


Письменное задание

Перевод текстов официально-делового стиля. Перевод коммерческой и юридической документации на основании аналогового текста.

Передача канцеляризмов. Ограниченность применения метода компрессии.

Перевод отрывка текста официально-делового стиля, с учетом особенностей стиля

4

№ 1, 4, 5, 6


Письменное задание

Перевод текстов научного стиля. Перевод научно-популярных текстов.

Передача формул, схем, графиков

Перевод отрывка из научной и научно-популярной статьи, с учетом особенностей стиля

4

№ 1, 4, 5, 6


Письменное задание

Принципы перевода литературно-художественной прозы. Индивидуальный стиль автора как переводческая проблема.

Роль переводчика при переводе художественного произведения

Перевод отрывка художественного произведения

4

№ 1, 4, 5, 6


Письменное задание
1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconФгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины...

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconФгос во рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины...

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconРабочая программа дисциплины в. Од. 6 Основы теории второго иностранного языка Направление

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconРабочая программа дисциплины курс делового второго иностранного языка направление

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconФгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины...
Кафедра автомобильного транспорта, информационных технологий и методики обучения техническим

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconФгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины...

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconРабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи»
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо с учетом рекомендаций и Прооп впо по направлению подготовки «Биология»...

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconФгос впо рабочая программа практики рабочая программа дисциплины...

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconРабочая программа учебной дисциплины иностранный язык (английский)
Рабочая программа составлена на основании гос впо второго поколения Российской Федерации №307 от 17. 03. 2000 по направлению «Социальная...

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconРабочая программа учебной дисциплины английский язык заочное отделение
Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе фгос и в соответствии с примерной программой учебной дисциплины для специальностей...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск