Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка


Скачать 390.89 Kb.
НазваниеФгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка
страница3/8
ТипРабочая программа
filling-form.ru > Договоры > Рабочая программа
1   2   3   4   5   6   7   8

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА.


  1. Дисциплина «Письменный перевод второго иностранного языка» (КПВ 9.1) относится к дисциплинам по выбору из вариативной части ОПОП и предполагает формированию у студентов профессиональных знаний и компетенций в рамках выбранного профессионального направления, способствующих организации межкультурного общения в различных профессиональных сферах, трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетные единицы.

  2. Лучшему пониманию основных положений данного курса будет способствовать знания, умения и навыки, полученные в процессе изучения следующих дисциплин: «Теория перевода», «Практический курс перевода первого иностранного языка», «Теория практика перевода второго иностранного языка», знание базовой терминологии, знание основных приёмов перевода, знание проблемных аспектов перевода, умение применения терминологии, умение выделения единиц перевода, умение применения переводческих трансформаций, навык работы со словарями, навык аналитического чтения.

  3. Полученные в процессе обучения данной дисциплине знания, умения и навыки должны использоваться при дальнейшем изучении дисциплин, таких как «Практический курс перевода второго иностранного языка», «Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка», предусмотренных базовой и вариативной частями ОПОП.

  4. В процессе аудиторного обучения и самостоятельной работы студентов достигаются образовательная, практическая и воспитательная цели:

  • Образовательная цель курса состоит в том, чтобы сформировать у обучаемых знания и умения, связанные с собственно переводческой деятельностью и с сопутствующими ей профессиональными навыками: работой со словарями и справочной литературой, оформлением документации в соответствии с требованиями заказчика.

  • Практическая цель курса заключается в развитии переводческой компетенции, необходимой для профессиональной деятельности. Обучение письменной медиации формирует навыки и умения специального перевода с иностранного языка на русский и с русского языка на иностранный.

  • Воспитательная цель состоит в ознакомлении студентов с принципами организации труда и поведения переводчика, профессиональной этикой, профессиональным и общекультурным самообразованием переводчика.

    1. Планируемые результаты обучения:

Таблица 1

Планируемые результаты обучения

№ п/п


Компетенция (содержание и обозначение в соответствии с ФГОС ВО и ОПОП)

Конкретизированные цели освоения дисциплины

Знать

уметь

владеть






Способность осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм (ПК-10)

З. Знать нормы лексической, грамматической, стилистической эквивалентности


У. Уметь выбирать вариантное соответствие для единиц языка оригинала с учетом контекстуального значения и обоснование данного выбора

В. Владеть навыком выполнения письменного перевода перевода с соблюдением норм лексической эквивалентности, учетом стилистических и темпоральных характеристик исходного текста, с соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм текста перевода



1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconФгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины...

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconФгос во рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины...

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconРабочая программа дисциплины в. Од. 6 Основы теории второго иностранного языка Направление

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconРабочая программа дисциплины курс делового второго иностранного языка направление

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconФгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины...
Кафедра автомобильного транспорта, информационных технологий и методики обучения техническим

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconФгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины...

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconРабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи»
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо с учетом рекомендаций и Прооп впо по направлению подготовки «Биология»...

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconФгос впо рабочая программа практики рабочая программа дисциплины...

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconРабочая программа учебной дисциплины иностранный язык (английский)
Рабочая программа составлена на основании гос впо второго поколения Российской Федерации №307 от 17. 03. 2000 по направлению «Социальная...

Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины б кпв 1 Письменный перевод второго иностранного языка iconРабочая программа учебной дисциплины английский язык заочное отделение
Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе фгос и в соответствии с примерной программой учебной дисциплины для специальностей...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск