Скачать 0.88 Mb.
|
АННОТАЦИЯ Цели дисциплины: Целями освоения учебной дисциплины «Иностранный язык» являются: – повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования; – овладение студентами необходимым и достаточным уровнем владения иностранным языком для решения социально-коммуникативных задач как в различных областях профессиональной (юриспруденции), научной, культурной и бытовой сфер деятельности, при общении с зарубежными партнерами, так и для дальнейшего обучения в магистратуре и аспирантуре и проведении научных исследований в заданной области. Задачи дисциплины: Основные учебные задачи курса «Иностранный язык» состоят в: – обучении студентов чтению и переводу иноязычных текстов профессиональной направленности; – ориентировании студентов в психологическом плане на понимание иностранного языка как внешнего источника информации и иноязычного средства коммуникации, усвоении и использовании иностранного языка для выражения собственных высказываний и понимания других людей; – подготовке студентов к естественной коммуникации в устной и письменной формах иноязычного общения, – развитии у студентов представления об иностранном языке как средстве получения, расширения и углубления системных знаний по экономической специальности и самостоятельного повышения дальнейшей своей профессиональной квалификации; – закреплении умений и навыков по всем видам речевой деятельности; – накоплении и активизации лексического и терминологического вокабуляра; – развитии навыков работы с научным текстом (различные виды чтения, написание эссе, аннотации, рефератов, составление развернутых планов и краткой записи); – развитии навыков аудирования (умение понимать монологические и диалогические высказывания по темам, связанным с экономической специализацией студентов, умения конспектировать лекции и др.); – развитии навыков устного и письменного общения на профессиональные темы; – развитии умения работать с периодической печатью. Конечная цель обучения - формирование у обучаемых способности и готовности к профессиональному общению на иностранном языке, что обусловливает коммуникативную направленность курса иностранного языка для юридических специальностей. Достижение этой цели обеспечивается компетентностным и личностно-деятельностным подходами к организации и осуществлению учебного процесса по иностранному языку, главное внимание в котором акцентируется на формировании всех видов компетенций, от которых зависит успешность и эффективность устной и письменной профессиональной коммуникации. Требования к уровню освоения содержания дисциплины: В результате освоения дисциплины студент должен демонстрировать следующие результаты образования: Знать: • базовые правила грамматики (на уровне морфологии и синтаксиса); • базовые нормы употребления лексики и фонетики; • требования к речевому и языковому оформлению устных и письменных высказываний с учетом специфики иноязычной культуры. • основные способы работы над языковым и речевым материалом; • основные ресурсы, с помощью которых можно эффективно восполнить имеющиеся пробелы в языковом образовании (типы словарей, справочников, компьютерных программ, информационных сайтов сети ИНТЕРНЕТ, текстовых редакторов и т.д.). Уметь: • в области аудирования: воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных), прагматических текстов, текстов экономической направленности, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую /запрашиваемую информацию; • в области чтения: понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических, прагматических текстов (информационных буклетов, брошюр/проспектов), научно-популярных и научных текстов, текстов экономической направленности, блогов/веб-сайтов; детально понимать общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, а также письма личного характера; выделять значимую/запрашиваемую информацию из прагматических текстов справочно-информационного и рекламного характера; • в области говорения: начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог-интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.); расспрашивать собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, высказывать свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или отказ); делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение; • в области письма: заполнять формуляры и бланки как, прагматического характера, так и экономической направленности; вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), а также запись тезисов устного выступления/письменного доклада по изучаемой экономической проблематике; поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера); оформлять Curriculum Vitae/Resume и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на работу, выполнять письменные проектные задания (письменное оформление презентаций, информационных буклетов, рекламных листовок, коллажей, постеров, стенных газет и т.д.). На завершающем этапе обучения студенты должны уметь: – читать (со словарем) и понимать оригинальный англоязычный научный текст по специальности; – читать (без словаря) и обсуждать газетные статьи на общеполитическую тематику; – выражать свои мысли в устной форме по пройденной тематике, устно излагать краткое содержание и основные мысли текста любой сложности; – обладать навыками перевода с английского языка на русский текстов профессиональной тематики; – передать на английском языке содержание текста, данного на русском языке по профессиональной тематике; – понимать аутентичную монологическую и диалогическую речь, содержащую до 5 % незнакомой лексики, значение которой должно быть раскрыто на основе умения пользоваться языковой логической догадкой; – аннотировать и реферировать научные тексты по специальности; – составить сообщение (доклад, презентацию) на профессиональные темы. Обладать навыками: – просмотрового, поискового чтения и чтения с полным пониманием содержания прочитанного; – устного и письменного общения на английском языке на профессиональную тематику; – передачи информации, ведения беседы, диспута; – письменной речи как самостоятельного вида речевой деятельности; – восприятия и понимания устной речи как самостоятельного вида речевой деятельности. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (280/64 часа) Раздел I. Общий английский язык (General English) (140/32 часа) Тема 1. Вводно-коррективный курс (20/4 часа). Нормативная основа произношения: постановка правильной артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке. Повторение и закрепление грамматических правил, развитие навыков восприятия на слух разговорно-бытовой речи, развитие навыков устной диалогической и монологической речи, освоение разговорных формул в коммуникативных ситуациях (приветствие, благодарность и т.п.), развитие основ чтения и письма. Основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции; освоение разговорных формул в коммуникативных ситуациях. Особенности английской артикуляции по сравнению с артикуляцией других языков. Понятие артикуляционного уклада. Понятие о нормативном литературном произношении. Система гласных и согласных звуков. Долгие и краткие гласные звуки. Словесное ударение (ударные гласные полнозначных слов и редукция гласных). Одноударные и двуударные слова. Ритмика (ударные и неударные слова в потоке речи). Транскрипция ударных звуков как средство выражения ритмики. Интонация стилистически нейтральной речи (повествование, вопрос). Нормативное произношение. Словесное ударение (одноударные, двуударные слова). Ударение в нестойких сложных словах и атрибутивных словосочетаниях. Ритм (ударные и неударные слова в потоке речи). Интонация стилистически нейтральной речи. Сравнение ее с интонацией стилистически маркированной речи. Тема 2. Основы грамматики (20/4 часа). Множественное число существительных. Притяжательный падеж существительных. Артикль (основные правила употребления). Местоимения (личные, притяжательные, указательные, some, any). Числительные количественные и порядковые, дробные. Степени сравнения прилагательных и наречий. Оборот there is/ there are. Обороты it is. . . that и it is. . . since. Неопределенные подлежащие one, they, we и you. Сказуемое (The Predicate). Простое сказуемое. Составное именное сказуемое. Составное глагольное сказуемое. Сказуемое, выраженное оборотом there is. Синтаксис. Предложение (The Sentence). Общие сведения. Простое предложение (The Simple Sentence). Не распространенные и распространенные предложения (Unextended and Extended Sentences). Тема 3. Настроения и чувства (20/4 часа). Система времен английского глагола Present, (Simple). Активный залог. Неличные формы глагола. Порядок слов в предложении. Порядок слов в предложении. Отрицание. Вопросы. Словообразование. Аффиксация. Продуктивные суффиксы имен прилагательных, глаголов, наречий. Фразовые глаголы. Согласование сказуемого с подлежащим. Дополнение (The Object). Прямое дополнение (The Direct Object). Беспредложное косвенное дополнение (The Indirect Object). Тема 4. В поисках работы и заработка (16/4 часа). Структура простого предложения. Структура безличного предложения. Устойчивые выражения: наиболее распространенные разговорные формулы-клише (обращение, приветствие, благодарность, извинение и т.п.). Предложенное косвенное дополнение (The Prepositional Object). Формальное дополнение it. Определение (The Attribute). Обстоятельства (Adverbial Modifiers). Предложения с однородными членами (Sentences with Homogeneous Parts). Тема 5. Чувствуйте себя как дома (16/4 часа). Знакомство с основами реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности. Сочинительные союзы. Подчинительные союзы. Союзные слова. Союзы, предлоги и наречия, совпадающие по форме. Междометие (The Interjection). Оборот «объектный падеж с причастием». Объектный падеж с причастием настоящего времени. Объектный падеж с причастием прошедшего времени. Предлог (The Preposition). Предлоги совпадающие по форме с наречиями. Место предлога в предложении. Употребление отдельных предлогов и совпадающих с ними по форме наречий. Тема 6. Современная жизнь (16/4 часа). Модальные глаголы: can, may, must, have to, should. Слова, грамматически не связанные с предложением (Independent Elements). Повествовательные предложения (Declarative Sentences). Порядок слов в повествовательном предложении. Расположение дополнений в предложении. Беспредложное косвенное дополнение и косвенное дополнение с предлогом to. Тема 7. Путешествия (16/4 часа). Система времен английского глагола Present Continuous. Прямая и косвенная речь. Расположение обстоятельства в предложении. Отступления от обычного расположения главных членов предложения Отступления от обычного расположения второстепенных членов предложения. Повествовательные отрицательные предложения. Вопросительные предложения (Interrogative Sentences). Тема 8. Проблемы окружающей среды (16/4 часа). Система времен английского глагола Past, Future (Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous). Общие вопросы (General Questions). Ответы на общие вопросы. Отрицательная форма общих вопросов. Расчлененные вопросы (Disjunctive Questions). Специальные вопросы (Special Questions). Раздел II. Английский язык для специальных целей (English for Specific Purposes) (140/32 часа) Тема 9. Мой рабочий день. Мое свободное время (12/3 часа). Система времен английского глагола. Пассивный залог. Ответы на специальные вопросы. Вопросы, относящиеся к подлежащему или его определению. Специальные вопросы с составным именем сказуемым. Отрицательная форма специальных вопросов. Альтернативные вопросы (Alternative Questions). Тема 10. Средства массовой информации (12/3 часа). Система времен английского глагола. Пассивный залог (продолжение). Придаточные предложения времени и условия. Стилистически нейтральная наиболее употребительная лексика, относящаяся к общему языку и отражающая раннюю специализацию (базовая терминологическая лексика специальности). Тема 11. Автомобиль напрокат. На автозаправочной станции (12/3 часа). Косвенная речь. Употребление инфинитива для выражения цели. Закрепление наиболее употребительной лексики, относящейся к общему языку и отражающей широкую и узкую специализацию. Расширение словарного запаса за счет лексических единиц, составляющих основу регистра научной речи. Знакомство с отраслевыми словарями и справочниками. Устойчивые словосочетания, наиболее часто встречающиеся в профессиональной речи. Тема 12. Экономическая среда (12/3 часа). Согласование времен. Причастие. Причастный оборот. Герундий и герундиальный оборот. Повелительные предложения. Вопросительные предложения. Сложное предложение. Сложно-сочиненное предложение. Сложно-подчиненное предложение. Тема 13. Измерение экономической активности (12/3 часа). Сочетаемость слов. "Неидиоматическая" (логическая) сочетаемость слов. Знакомство с основными двуязычными словарями. Организация материала в двуязычном словаре. Структура словарной статьи. Многозначность слова. Синонимические ряды. Прямое и переносное значения слов. Слово в свободных и фразеологических сочетаниях. Тема 14. Три вопроса экономики (12/3 часа). Неличные формы глагола. Герундий. Сочетаемость слов: свободные словосочетания, морфо-синтаксически и лексико-фразеологически связанные словосочетания (коллигация и коллокация), идиоматические выражения. Сравнение "неидиоматической" (свободной) сочетаемости слов и более идиоматичных способов выражения мысли. Знакомство с фразеологическими и комбинаторными словарями. Тема 15. Банковское право (12/3 часа). Неличные формы глагола. Причастие. Виды придаточных предложений. Придаточные предложения подлежащие. Придаточные предложения подлежащие, начинающиеся с союза that. Придаточные предложения сказуемые. Дополнительные придаточные предложения. Дополнительные придаточные предложения, зависящие от глаголов, выражающих требование, совет, предложение, договоренность, приказание. Тема 16. Эластичный и неэластичный спрос (12/3 часа). Неличные формы глагола. Инфинитив. Дополнительные придаточные предложения, зависящие от глаголов, выражающих требование, совет, предложение, договоренность, приказание. Дополнительные придаточные предложения, зависящие от глаголов, выражающих чувство сожаления, удивления, негодования, радости и т.п. Дополнительные придаточные предложения, зависящие от глагола to wish. Прямая и косвенная речь. Тема 17. Роль банков (12/2 часа). Обращение прямой речи в косвенную. Повествовательное предложение. Вопросительное предложение. Повелительное предложение. Определенные придаточные предложения. Тема 18. Деньги и доход, которые они приносят (12/2 часа). Конструкция «Сложное подлежащее». Обстоятельственные придаточные предложения. Придаточное предложение времени. Придаточное предложение места. Придаточное предложение причины. Придаточное предложение образа действия. Тема 19. Экономические системы (10/2 часа). Сослагательное наклонение. Условные предложения II типа. Тема 20. Кредитно-денежная политика (10/2 часа). Сослагательное наклонение. Условные предложения III типа. Придаточное предложение следствия. Придаточное предложение уступительные. Придаточное предложение цели. Придаточное предложение условия. Условные предложения. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ Основная литература
Дополнительная литература
Электронные ресурсы
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Дальневосточный федеральный университет»
|
Директор по строительству Ростовской аэс – директор Волгодонского филиала ОАО «ниаэп» | Технический директор филиала ОАО «Мобильные ТелеСистемы» Макро-регион «Дальний Восток» | ||
Объявляет о старте конкурса по привлечению на постоянную работу научно-педагогических кадров, получивших мировое признание и сотрудничающих... | «Прокладка линии электроснабжения для курсового радиомаяка (крм-239)» для нужд Чувашского Центра овд филиала «Аэронавигация Центральной... | ||
Открытый запрос предложений в электронной форме №абф 89-15 на право заключения договора добровольного медицинского страхования (дмс)... | Заместитель директора (коммерческий директор) филиала зао «концерн титан-2» в г. Москва | ||
Абф 69-18, участниками которого являются только субъекты малого и среднего предпринимательства, на право заключения договоров на... | ТО) и ремонту электрогенераторных установок (эгу), (далее — Участники) к участию в процедуре открытого конкурентного запроса предложений... | ||
Директор Минского филиала гоу впо «Московский государственный университет экономики, статистики и информатики (мэси)» | Карпов Валерий Васильевич, директор Филиала в г. Омске Всероссийского заочного финансово-экономического института (взфэи), д э н.,... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |