Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки 080100. 62 Экономика степень «бакалавр»


НазваниеПрограмма предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки 080100. 62 Экономика степень «бакалавр»
страница7/9
ТипПрограмма
filling-form.ru > бланк резюме > Программа
1   2   3   4   5   6   7   8   9

8.Образовательные технологии



Образовательные технологии, используемые для реализации различных видов учебной работы, включают: чтение текстов, аудирование, письмо, дискуссии, решение кейсов, ролевые игры, презентации, диктанты, перевод, работу над вокабуляром, поиск информации в сети Интернет, работу в парах и группах, индивидуальную работу, решение тестов по четырем видам деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо).

8.1 Методические рекомендации преподавателю


1 курс
Раздел 1. General English

  • Формирование произносительных и интонационных навыков с помощью аудиоматериалов при чтении вслух

  • Предъявление новой лексики ситуативно и в контексте на текстовом материале, отражающем определенную ситуацию общения по изучаемым темам

  • Активизация грамматики в рецептивных, а затем в продуктивных видах деятельности

  • Формирование у слушающего установки на характер восприятия и понимания информации: понимание общего ситуационного контекста; выполнение упражнений, проясняющих степень понимания; задания для самопроверки: подтвердить/опровергнуть высказанные до прослушивания версии о содержании/тематике текста; ответить на вопросы; заполнить лакуны в тексте; выполнить тест на множественный выбор по содержанию прослушанного; заполнить схему, таблицу; найти правильные/ложные утверждения

  • групповые дискуссии с целью определения и выражения общего мнения

  • развитие навыков по созданию письменного текста определенного вида

  • тесты успешности изучения уроков раздела 1


Раздел 2. Business English

  • обогащение словаря учащихся дополнительными сведениями об уже известных лексических единицах: их многозначности, сочетаемостных свойствах, принадлежности к регистрам языка;

  • совершенствование грамматических навыков (целенаправленное наблюдение над функционированием грамматического явления в тексте);

  • развитие умений оперировать полученной путем слуховой рецепции информацией в ходе решения задач: выбрать, узнать, переформулировать, синтезировать, действовать, обсудить, сделать заключение, изменить суждение, классифицировать

  • развитие навыков чтения с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием читаемого (изучающее чтение)

  • обучение говорению в его диалогической форме путем прослушивания готового диалога-образца, его воспроизведения и составления диалога по аналогии

  • тесты успешности изучения уроков раздела 2


Раздел 3. Economics.

  • ознакомление с новой лексикой

  • актуализация терминологической лексики по теме

  • обучение извлечению значения из контекста

  • формирование понятий; обучение механизму образования понятий, системной организации новой информации

  • развитие навыков чтения и перевода аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий: нахождение искомой информации, выбор правильного/ложного высказывания, составление или реконструкция плана; восстановление логических, хронологических, причинно-следственных связей текста (текстовой материал базового учебника English for Economics)

  • групповые дискуссии с целью определения и выражения общего мнения


2 курс


Разделы и темы

Рекомендации

Раздел 3. Тема 1

  • обучение извлечению значения из контекста;

  • формирование понятий; обучение механизму образования понятий, системной организации новой информации;

  • актуализация информации о функционировании грамматических явлений (о значении формы и ее образования), включающих больше трудностей/деталей;

  • обучение текстовым, коммуникативным и дискурсивным особенностям различных типов текста (научных, публицистических), развитие умения передавать их в процессе перевода;

  • развитие навыков перевода аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий по грамматике в качестве основы перевода: Занятие 7 – причастные обороты;

  • развитие навыков чтения аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий: нахождение искомой информации, выбор правильного/ложного высказывания, составление или реконструкция плана; восстановление логических, хронологических, причинно-следственных связей текста (текстовой материал базового учебника English for Economics);

  • групповые дискуссии с целью определения, выражения общего мнения, доказательства, сбора недостающей информации; развитие идеи по теме “Market”;

  • устное реферирование;

  • диктант по тексту

Раздел 3. Тема 2

  • формирование понятий; обучение механизму образования понятий, системной организации новой информации;

  • чтение текста с целью отбора новых лексических единиц;

  • развитие навыков перевода аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий по грамматике в качестве основы перевода: Занятие 7 – причастные обороты;

  • развитие навыков чтения аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий: нахождение искомой информации, выбор правильного/ложного высказывания, составление или реконструкция плана; восстановление логических, хронологических, причинно-следственных связей текста (текстовой материал базового учебника English for Economics);

  • групповые дискуссии с целью определения, выражения общего мнения, доказательства, сбора недостающей информации; развитие идеи по теме “Markets and monopolies”;

  • письменное реферирование;

  • диктант по тексту;

  • тест успешности изучения тем 1-2

Раздел 3. Тема 3

  • ознакомление с новой лексикой;

  • актуализация тематической лексики по теме;

  • обучение извлечению значения из контекста;

  • формирование понятий; обучение механизму образования понятий, системной организации новой информации;

  • развитие навыков перевода аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий по грамматике в качестве основы перевода: Занятие 8 – герундий;

  • развитие навыков чтения аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий: нахождение искомой информации, выбор правильного/ложного высказывания, составление или реконструкция плана; восстановление логических, хронологических, причинно-следственных связей текста (текстовой материал базового учебника English for Economics);

  • групповые дискуссии с целью определения, выражения общего мнения, доказательства, сбора недостающей информации; развитие идеи по теме “Money”;

  • устное реферирование;

  • диктант по тексту

Раздел 3. Тема 4

  • ознакомление с новой лексикой;

  • актуализация тематической лексики по теме;

  • обучение извлечению значения из контекста;

  • формирование понятий; обучение механизму образования понятий, системной организации новой информации;

  • чтение текста с целью отбора новых лексических единиц;

  • развитие навыков перевода аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий по грамматике в качестве основы перевода: Занятие 8 – герундий;

  • развитие навыков чтения аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий: нахождение искомой информации, выбор правильного/ложного высказывания, составление или реконструкция плана; восстановление логических, хронологических, причинно-следственных связей текста (текстовой материал базового учебника English for Economics);

  • групповые дискуссии с целью определения, выражения общего мнения, доказательства, сбора недостающей информации; развитие идеи по теме “Pricing”;

  • диктант по тексту

Раздел 3. Тема 5

  • ознакомление с новой лексикой;

  • актуализация тематической лексики по теме;

  • обучение извлечению значения из контекста;

  • обучение извлечению значения из контекста;

  • формирование понятий; обучение механизму образования понятий, системной организации новой информации;

  • развитие навыков перевода аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий по грамматике в качестве основы перевода: Занятие 9 – герундиальные обороты;

  • развитие навыков чтения аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий: нахождение искомой информации, выбор правильного/ложного высказывания, составление или реконструкция плана; восстановление логических, хронологических, причинно-следственных связей текста (текстовой материал базового учебника English for Economics);

  • групповые дискуссии с целью определения, выражения общего мнения, доказательства, сбора недостающей информации; развитие идеи по теме “The problem of inflation”;

  • письменное реферирование;

  • диктант по тексту;

  • тест успешности изучения тем 3-5

Раздел 3. Тема 6

  • ознакомление с новой лексикой;

  • актуализация тематической лексики по теме;

  • обучение извлечению значения из контекста;

  • формирование понятий; обучение механизму образования понятий, системной организации новой информации;

  • чтение текста с целью отбора новых лексических единиц;

  • развитие навыков перевода аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий по грамматике в качестве основы перевода: Занятие 9 – герундиальные обороты;

  • развитие навыков чтения аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий: нахождение искомой информации, выбор правильного/ложного высказывания, составление или реконструкция плана; восстановление логических, хронологических, причинно-следственных связей текста (текстовой материал базового учебника English for Economics);

  • групповые дискуссии с целью определения, выражения общего мнения, доказательства, сбора недостающей информации; развитие идеи по теме “Banking”;

  • диктант по тексту

Раздел 3. Тема 7

  • ознакомление с новой лексикой;

  • актуализация тематической лексики по теме;

  • обучение извлечению значения из контекста;

  • формирование понятий; обучение механизму образования понятий, системной организации новой информации;

  • чтение текста с целью отбора новых лексических единиц;

  • развитие навыков перевода аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий по грамматике в качестве основы перевода: Занятие 10 – инфинитив, его функции в предложении;

  • развитие навыков чтения аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий: нахождение искомой информации, выбор правильного/ложного высказывания, составление или реконструкция плана; восстановление логических, хронологических, причинно-следственных связей текста (текстовой материал базового учебника English for Economics);

  • групповые дискуссии с целью определения, выражения общего мнения, доказательства, сбора недостающей информации; развитие идеи по теме “Central banking: an overview”;

  • устное реферирование;

  • диктант по тексту

Раздел 3. Тема 8

  • ознакомление с новой лексикой;

  • актуализация тематической лексики по теме;

  • обучение извлечению значения из контекста;

  • формирование понятий; обучение механизму образования понятий, системной организации новой информации;

  • развитие навыков перевода аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий по грамматике в качестве основы перевода: Занятие 10 – инфинитив, его функции в предложении;

  • развитие навыков чтения аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий: нахождение искомой информации, выбор правильного/ложного высказывания, составление или реконструкция плана; восстановление логических, хронологических, причинно-следственных связей текста (текстовой материал базового учебника English for Economics);

  • групповые дискуссии с целью определения, выражения общего мнения, доказательства, сбора недостающей информации; развитие идеи по теме “Loans in the United Kingdom”;

  • диктант по тексту;

  • тест успешности изучения тем 6-8

Раздел 3. Тема 9

  • обучение извлечению значения из контекста;

  • формирование понятий; обучение механизму образования понятий, системной организации новой информации;

  • актуализация информации о функционировании грамматических явлений (о значении формы и ее образования), включающих больше трудностей/деталей;

  • обучение текстовым, коммуникативным и дискурсивным особенностям различных типов текста (научных, публицистических), развитие умения передавать их в процессе перевода;

  • развитие навыков перевода аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий по грамматике в качестве основы перевода: Занятие 11 – инфинитивные обороты;

  • развитие навыков чтения аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий: нахождение искомой информации, выбор правильного/ложного высказывания, составление или реконструкция плана; восстановление логических, хронологических, причинно-следственных связей текста (текстовой материал базового учебника English for Economics);

  • групповые дискуссии с целью определения, выражения общего мнения, доказательства, сбора недостающей информации; развитие идеи по теме “Market research”;

  • устное реферирование;

  • диктант по тексту

Раздел 3. Тема 10

  • формирование понятий; обучение механизму образования понятий, системной организации новой информации;

  • чтение текста с целью отбора новых лексических единиц;

  • развитие навыков перевода аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий по грамматике в качестве основы перевода: Занятие 11 – инфинитивные обороты;

  • развитие навыков чтения аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий: нахождение искомой информации, выбор правильного/ложного высказывания, составление или реконструкция плана; восстановление логических, хронологических, причинно-следственных связей текста (текстовой материал базового учебника English for Economics);

  • групповые дискуссии с целью определения, выражения общего мнения, доказательства, сбора недостающей информации; развитие идеи по теме “Marketing”;

  • письменное реферирование;

  • диктант по тексту.

  • контрольная работа по неличным формам английского глагола

Раздел 3. Тема 11

  • ознакомление с новой лексикой;

  • актуализация тематической лексики по теме;

  • обучение извлечению значения из контекста;

  • формирование понятий; обучение механизму образования понятий, системной организации новой информации;

  • развитие навыков перевода аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий по грамматике в качестве основы перевода: Занятие 12 – перевод официально-деловых материалов;

  • развитие навыков чтения аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий: нахождение искомой информации, выбор правильного/ложного высказывания, составление или реконструкция плана; восстановление логических, хронологических, причинно-следственных связей текста (текстовой материал базового учебника English for Economics);

  • групповые дискуссии с целью определения, выражения общего мнения, доказательства, сбора недостающей информации; развитие идеи по теме “Consumer choice”;

  • устное реферирование;

  • диктант по тексту;

  • контрольная работа по переводу пассивных конструкций;

  • тест успешности изучения тем 9-11

Раздел 3. Тема 12

  • ознакомление с новой лексикой;

  • актуализация тематической лексики по теме;

  • обучение извлечению значения из контекста;

  • формирование понятий; обучение механизму образования понятий, системной организации новой информации;

  • чтение текста с целью отбора новых лексических единиц;

  • развитие навыков перевода аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий по грамматике в качестве основы перевода: Занятие 12 – перевод официально-деловых материалов;

  • развитие навыков чтения аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий: нахождение искомой информации, выбор правильного/ложного высказывания, составление или реконструкция плана; восстановление логических, хронологических, причинно-следственных связей текста (текстовой материал базового учебника English for Economics);

  • групповые дискуссии с целью определения, выражения общего мнения, доказательства, сбора недостающей информации; развитие идеи по теме “Multinational enterprises”;

  • диктант по тексту

Раздел 3. Тема 13

  • ознакомление с новой лексикой;

  • актуализация тематической лексики по теме;

  • обучение извлечению значения из контекста;

  • обучение извлечению значения из контекста;

  • формирование понятий; обучение механизму образования понятий, системной организации новой информации;

  • развитие навыков перевода аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий по грамматике в качестве основы перевода: повторение наиболее сложных тем курса;

  • развитие навыков чтения аутентичных текстов по экономике в ходе выполнения заданий: нахождение искомой информации, выбор правильного/ложного высказывания, составление или реконструкция плана; восстановление логических, хронологических, причинно-следственных связей текста (текстовой материал базового учебника English for Economics);

  • групповые дискуссии с целью определения, выражения общего мнения, доказательства, сбора недостающей информации; развитие идеи по теме “Production and development”;

  • письменное реферирование;

  • диктант по тексту;

  • тест успешности изучения тем 12-13


3 курс


Разделы и темы

Рекомендации

Раздел 1.

Financial English




Тема 1

Accounting Basics

  • Предъявление и отработка новой лексики ситуативно и в контексте на текстовом материале

  • Выполнение тренировочных упражнений на активизацию лексики

  • Выполнение упражнений на антиципацию содержания или темы текста по заголовкам (ответы на вопросы, выбор правильного/ложного высказывания, дополнение высказываний информацией, взятой из текста, оценочные суждения, подтверждение/опровержение идеи, вывод, реформулирование высказываний, формулирование основной идеи текста)

  • Прослушивание аудиозаписи и формирование у слушающего установки на характер восприятия и понимания информации

  • Предварительное снятие трудностей в аутентичной беседе, проясняя новое содержание

  • совершенствование навыков диалогической речи и построения связного высказывания (монологическая речь) на материале целостного текста

  • Организация групповой дискуссии с целью определения, выражения общего мнения, доказательства по темам“What makes a person a good accountant?” и “What is the role of accounting in a free-market economy?”

  • Тест успешности изучения темы 1

Тема 2

Banking (Types and products)

  • Предъявление новой лексики ситуативно и в контексте на текстовом материале

  • выполнение тренировочных упражнений на активизацию грамматики

  • ознакомление с базовым текстом и выполнение упражнений на понимание прочитанной информации (ответы на вопросы, выбор правильного/ложного высказывания, дополнение высказываний информацией, взятой из текста, оценочные суждения, подтверждение/опровержение идеи, вывод, реформулирование высказываний, формулирование основной идеи текста)

  • Задания на поиск и фиксацию тематической лексики

  • Прослушивание аудиозаписи

  • Формирование у слушающего установки на характер восприятия и понимания информации

  • Предварительное снятие трудностей в аутентичной беседе, проясняя новое содержание

  • Организация работы по контролю понимания полученной информацией: выбрать, узнать, переформулировать, обсудить, сделать заключение

  • совершенствование навыков диалогической речи с использованием клише для выражения своего мнения

  • Организация работы по построению связного высказывания (монологическая речь) на материале целостного текста

  • Организация групповой дискуссии с целью определения, выражения общего мнения и доказательства по данным утверждениям

  • Организация работы по ознакомлению и обсуждению кейса “Smith Brothers and Florida Central”

  • Организация и проведение ролевой игры на тему “Applying for a loan”

  • развитие навыков по созданию письменного текста определенного вида Memorandum

  • Тест успешности изучения темы 2




Тема 3

Trade and Commerce


  • Предъявление новой лексики ситуативно и в контексте на текстовом материале

  • ознакомление с базовым текстом и выполнение упражнений на понимание прочитанной информации (ответы на вопросы, выбор правильного/ложного высказывания, дополнение высказываний информацией, взятой из текста, оценочные суждения, подтверждение/опровержение идеи, вывод, реформулирование высказываний, формулирование основной идеи текста)

  • Прослушивание аудиозаписи

  • Формирование у слушающего установки на характер восприятия и понимания информации

  • Предварительное снятие трудностей в аутентичной беседе, проясняя новое содержание

  • совершенствование навыков диалогической речи путем прослушивания готового диалога-образца, его воспроизведения и составления диалога по аналогии с использованием клише для запроса информации

  • Организация и проведение ролевой игры

  • Организация работы по построению связного высказывания (монологическая речь) на материале целостного текста

  • Организация групповой дискуссии с целью определения, выражения общего мнения и доказательства по данным утверждениям

  • Организация работы по ознакомлению и обсуждению кейса “The Banana Wars”

  • Tест успешности изучения темы 3

Тема 4

Company Finance

  • Предъявление новой лексики ситуативно и в контексте на текстовом материале

  • ознакомление с базовым текстом и выполнение упражнение на понимание прочитанной информации (ответы на вопросы, выбор правильного/ложного высказывания, дополнение высказываний информацией, взятой из текста, оценочные суждения, подтверждение/опровержение идеи, вывод, реформулирование высказываний, формулирование основной идеи текста)

  • Задания на поиск и фиксацию тематической лексики

  • Прослушивание аудиозаписи

  • Формирование у слушающего установки на характер восприятия и понимания информации

  • Предварительное снятие трудностей в аутентичной беседе, проясняя новое содержание

  • Организация работы по контролю понимания полученной информацией: выбрать, узнать, переформулировать, обсудить, сделать заключение

  • Организация работы по подготовке к презентации по заданным темам

  • Организация и проведение работы над кейсом “Other People’s Money”

  • развитие навыков по созданию письменного текста определенного вида Enquiry letter

  • Tест успешности изучения темы 4




Раздел 2

Тема 5 Организация материала. Структурирование текста

  • Организация работы по формулированию целей, подбору материалов и методов работы

  • Предъявление и отработка новой лексики на текстовом материале

  • Чтение текста с целью анализа информации и отбора новых лексических единиц

  • Выполнение упражнений на антиципацию содержания или темы текста по заголовкам (ответы на вопросы, выбор правильного/ложного высказывания, дополнение высказываний информацией, взятой из текста, оценочные суждения, подтверждение/опровержение идеи, вывод, формулирование высказываний, формулирование основной идеи текста)

  • Задания на поиск и фиксацию тематической лексики

  • Снятие некоторой части трудностей текста

  • Организация работы по контролю понимания полученной информации: выбрать, узнать, переформулировать, обсудить, сделать заключение

Раздел 2

Темв 6 Речевые модели и языковые средства

  • Повторение грамматических явлений: Инверсия, Безличные конструкции, Отрицания, Модальность, Связующие элементы, Сравнения.

  • Выполнение тренировочных упражнений на активизацию грамматики

  • Организация работы по активизации речевых моделей и языковых средств.

  • Ознакомление с базовым текстом и выполнение упражнений на поиск и фиксацию основных речевых моделей и языковых средств

Раздел 2 Тема 7 Способы реферирования

  • Ознакомление с основными способами реферирования (на основе статей по выбранной теме)

  • Ознакомление с основными стилями научного текста и их особенностями

  • Ознакомление с базовым текстом и выполнение упражнений на определение стиля и выбор способа реферирования

  • Организация групповой работы по реферированию материала



8.2 Методические указания студентам


  • следует одинаково внимательно относиться к содержанию и языковым средствам его выражения, как на аудиторных занятиях, так и при самостоятельной подготовке к ним

  • необходимо научиться перерабатывать учебный материал в свое мыслительное содержание и формировать и формулировать его на английском языке в соответствии со своими намерениями

  • рекомендуется усвоить различия устной и письменной форм речи и закономерности перехода от одной формы к другой


2 курс


Разделы и темы

Рекомендации

Раздел 3.

Тема 1

  • работа со словарем, группировка лексики по понятийному, функциональному, словообразовательному или другим признакам;

  • поиск и изложение дополнительной информации по проблеме;

  • составление аннотаций

Раздел 3.

Тема 2

  • работа со словарем для расширения словарного запаса по теме;

  • передача содержания русскоязычного текста экономической тематики на английский язык;

  • работа с тестами и вопросами для самопроверки (English for Economics. Review Test 4)

Раздел 3.

Тема 3

  • перевод текстов публицистического, делового и научного характера;

  • использование справочных и практических материалов по грамматическим вопросам перевода

Раздел 3.

Тема 4

  • поиск и изложение дополнительной информации по проблеме;

  • составление аннотаций

Раздел 3.

Тема 5

  • работа со словарем для расширения словарного запаса по теме;

  • передача содержания русскоязычного текста экономической тематики на английский язык;

  • работа с тестами и вопросами для самопроверки (English for Economics. Review Test 5)

Раздел 3.

Тема 6

  • перевод текстов публицистического, делового и научного характера;

  • поиск и изложение дополнительной информации по проблеме

Раздел 3.

Тема 7

  • работа со словарем, группировка лексики по понятийному, функциональному, словообразовательному или другим признакам;

  • поиск и изложение дополнительной информации по проблеме;

  • составление аннотаций

Раздел 3.

Тема 8

  • передача содержания русскоязычного текста экономической тематики на английский язык;

  • работа с тестами и вопросами для самопроверки (English for Economics. Review Test 6)

Раздел 3.

Тема 9

  • работа со словарем, группировка лексики по понятийному, функциональному, словообразовательному или другим признакам;

  • поиск и изложение дополнительной информации по проблеме;

  • составление аннотаций

Раздел 3.

Тема 10

  • работа со словарем для расширения словарного запаса по теме;

  • передача содержания русскоязычного текста экономической тематики на английский язык;

  • подготовка к контрольной работе по неличным формам английского глагола

Раздел 3.

Тема 11

  • перевод текстов публицистического, делового и научного характера;

  • использование справочных и практических материалов по грамматическим вопросам перевода;

  • подготовка к контрольной работе по переводу пассивных конструкций;

  • работа с тестами и вопросами для самопроверки (English for Economics. Review Test 7)

Раздел 3.

Тема 12

  • поиск и изложение дополнительной информации по проблеме;

  • составление аннотаций;

  • выполнение заданий по грамматике с целью повторения наиболее сложных тем курса

Раздел 3.

Тема 13

  • работа со словарем для расширения словарного запаса по теме;

  • передача содержания русскоязычного текста экономической тематики на английский язык;

  • работа с тестами и вопросами для самопроверки (English for Economics. Review Test 8);

  • подготовка к итоговому тесту по темам раздела


3 курс


Разделы и темы

Рекомендации


Раздел 1. Тема 1

Accounting Basics

  • поиск дополнительного материала и его презентация

  • прослушивание фонетических заданий, аудиозаписи аутентичных материалов (использование аудиозаписи к учебнику English for International Banking and Finance)

  • составление и презентация диалога на основе диалога-образца

  • анализ кейса




Раздел 1. Тема 2

Banking (Types and products)

  • поиск дополнительного материала и его презентация

  • прослушивание фонетических заданий, аудиозаписи аутентичных материалов (использование аудиозаписи к учебнику English for Financial Sector

  • составление и презентация диалога на основе диалога-образца

  • подготовка к ролевой игре “Applying for a loan”

  • анализ кейса “Smith Brothers and Florida Central”

  • написание Memorandum

Раздел 1. Тема 3

Trade and Commerce

  • поиск дополнительного материала и его презентация

  • прослушивание фонетических заданий, аудиозаписи аутентичных материалов (использование аудиозаписи к учебнику English for International Banking and Finance)

  • составление и презентация диалога на основе диалога-образца

  • анализ кейса “The Banana Wars”

  • написание Memorandum

Раздел 1. Тема 4

Company Finance

  • поиск дополнительного материала и его презентация

  • прослушивание фонетических заданий, аудиозаписи аутентичных материалов (использование аудиозаписи к учебнику English for International Banking and Finance)

  • составление и презентация диалога на основе диалога-образца

  • подготовка к ролевой игре “Giving a grant”

  • анализ кейса “Other People’s Money”

  • написание Enquiry Letter

Раздел 2

Тема 5 Организация матероиала. Структурирование текста

  • поиск дополнительного материала и его презентация

  • анализ и структурирование текстов по выбранной теме

  • составление глоссария




Раздел 2

Тема 6 Речевые модели и языковые средства

  • поиск дополнительного материала и его презентация

  • анализ текста по выбранной теме с точки зрения функциональности используемых языковых средств

  • составление глоссария




Раздел 2

Тема 7 Способы реферирования

  • анализ выбранной статьи с целью определения стиля научного текста и выбора способа реферирования

  • составление глоссария






9.Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента

1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки 080100. 62 Экономика степень «бакалавр» iconПрограмма предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину,...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 38....

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки 080100. 62 Экономика степень «бакалавр» iconНемецкий язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр)
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки 080100. 62 Экономика степень «бакалавр» iconПрограмма предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину,...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 080100. 62 «Экономика»...

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки 080100. 62 Экономика степень «бакалавр» iconПрограмма предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину,...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки 38. 03. 01 Экономика (квалификация...

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки 080100. 62 Экономика степень «бакалавр» iconПрограмма предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину,...

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки 080100. 62 Экономика степень «бакалавр» iconПрограмма дисциплины Японский язык II этап (3-4 курсы) направления...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки 080100. 62 Экономика степень «бакалавр» iconПрограмма дисциплины Немецкий язык II этап (3-4 курсы) направления...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки 080100. 62 Экономика степень «бакалавр» iconПрограмма разработана в соответствии с: Образовательным стандартом...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки подготовки...

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки 080100. 62 Экономика степень «бакалавр» iconПрограмма предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину,...

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки 080100. 62 Экономика степень «бакалавр» iconПрограмма разработана в соответствии с требованиями следующих нормоустанавливающих документов
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 080100....

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск