Тематический план учебной дисциплины «Иностранный язык»


НазваниеТематический план учебной дисциплины «Иностранный язык»
страница25/31
ТипТематический план
filling-form.ru > Бланки > Тематический план
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   31

Склонение существительных во множественном числе

Во множественном числе все имена существительные склоняются одинаково. Они получают в Dativ окончание -(е)n, а во всех остальных падежах сохраняют на конце тот суффикс, с помощью которого было образовано множественное число. Если имя существительное имеет суффикс множественного числа -(е)n или -s, то окончание -(е)n в Dativ отсутствует.

Падеж


Сильное скл.


Сильное скл.


Слабое скл.


Женское скл.


Иностран. слова

Nom.

die Tage

die Kinder

die Hasen

die Schulen

die Autos

Gen.

der Tage

der Kinder

der Hasen

der Schulen

der Autos

Dat.

den Tagen

den Kindern

den Hasen

den Schulen

den Autos

Akk.

die Tage

die Kinder

die Hasen

die Schulen

die Autos


Склонение имен собственных

Пока постараемся запомнить только одно правило: имена собственные без артикля получают в Genitiv (родительном падеже) окончание -s; во всех остальных падежах они не получают никаких окончаний:

Puschkins Gedichte (wessen?) стихи Пушкина

Lomonossows Gesetz (wessen?) закон Ломоносова

Müllers Brille (wessen?) очки Мюллера.
Употребление прилагательных в предложении

Прилагательное может употребляться в предложении:

1) в качестве определения.

Тогда оно стоит перед существительным в полной изменяемой форме (т.е. имеет окончание -е или -е + согласная), например: der junge Mann; des jungen Mannes

2) в качестве именной части сказуемого.

Тогда оно стоит в краткой, неизменяемой форме, например: Er ist jung. Wir sind jung.

Примечание. Краткая форма прилагательного совпадает с наречием: gut «хорошо»; «хороший»;

Er arbeitet gut. (нареч.) - Он работает хорошо.

Seine Arbeit ist gut. (прилаг.) — Его работа хорошая.

Склонение прилагательных

Таблица падежных окончаний прилагательных


Единственное число

Окончания прилагательных,

употребляемых с опред. артиклем и указат. местоим.

Окончания прилагательных,

употребляемых с неопред,

артиклем, притяж. местоим. или с отрицат. местоим. kein

Окончания прилагательных,

употребляемых без артикля





М.р.

С.р.

Ж.р.




М.р.

С.р.

Ж.р.




М.р.

С.р.

Ж.р.

Ном.







Ном.

-ег

-es

-e

Ном.

-ег

-es

-e

Ген.

-en

-en

-en

Ген.

-en

-en

-en

Ген.

-en

-en

-ег

Дат.

-en

-en

-en

Дат.

-en

-en

-en

Дат.

-em

-em

-ег

Акк.

-en





Акк.

-en

-es

-e

Акк.

-en

-es

-e

Множественное число

1. Окончание прилагательных, употребляемых с опред. артиклем, указат., притяж. местоим. и отрицат. местоимением kein

2. Окончание прилагательных, употребляемых без артикля



М.р. Ср. Ж.р.

М.р. Ср. Ж.р.

Ном.

-en

Ном.

-e

Ген.

-en

Ген.

-ег

Дат.

-en

Дат.

-en

Акк.

-en

Акк.




Примечание: Во множественном числе после местоимений с неопределенным числовым значением (viele, einige, mehrere, verschiedene и др.), а также после количественных числительных, прилагательные склоняются как прилагательные, употребляемые без артикля (viele neue Studenten, fünf neue Studenten), а после местоимений alle, beide - как прилагательные, употребляемые с определенным артиклем (alle neuen Studenten).
Степени сравнения прилагательных и наречий

В немецком языке существуют три степени сравнения: положительная (Positiv), сравнительная (Komparativ) и превосходная (Superlativ). Сравнительная степень образуется с помощью суффикса -ег, превосходная - с помощью суффикса -st (am -sten). При этом большинство прилагательных с корневыми гласными а, о, и u в сравнительной и превосходной

степени принимают умляут, например: kalt - kälter - am kältesten.
1. Степени сравнения прилагательных в полной и краткой формах

Положительная степень

Сравнительная степень

Превосходная степень

Краткая

форма

Полная

форма

klein

der kleine



klein-er

der klein-er-e


am klein-st-en

der klein-st-e



2. Перевод полной и краткой форм прилагательных в различных степенях сравнения

Степень сравнения

Прилагательное как часть

сказуемого (краткая форма)

Прилагательное как

определение (полная

форма)

Положительная

Dieser Weg ist lang. - Этот путь

длинный.

Der lange Weg. - Длинный

путь.

Сравнительная

Суффикс –ег

Jener Weg ist länger. - Тот путь длиннее. (более длинный)

Суффикс -ег + окончание

Der längere Weg. – Более

длинный путь.

Превосходная

am + суфф. –sten

Dieser Weg ist am längsten. — Этот путь длиннее всего (самый длинный).

Суфф. -st + окончание

Der längste Weg. – Самый

длинный путь.



Примечание: immer, стоящее перед прилагательным в сравнительной степени, переводится на русский язык словом «всё»: immer kompliziertere Aufgaben - все более сложные задачи.
Особые случаи образования степеней сравнеиия

Следующие прилагательные и наречия образуют степени сравнения не по общему правилу.

Положительная степень

Сравнительная степень

Превосходная степень

gut хорошо

besser лучше (более хороший)

am besten лучше всего

der beste самый лучший

hoch высокий

höher выше (более высокий)

am höchsten выше всего (всех)

der höchste самый высокий

nah близкий

näher ближе (более близкий)

am nächsten ближе всего

der nächste самый близкий

viel много

mehr больше

am meisten больше всего

gern охотно

lieber охотнее

am liebsten охотнее всего


Обратите внимание на перевод следующих прилагательных и наречий в превосходной степени:

die meisten (Studenten) - большинство (студентов);

am meisten - в большинстве случаев, чаще всего;

die nächste (Stunde) - следующий (урок);

nächstens - в ближайшее время;

höchstens - в высшей степени;

wenigstens, mindestens - по крайней (по меньшей) мере.

Сильные и слабые глаголы

В немецком языке есть сильные и слабые глаголы. Эти названия условны. В неопределенной форме (в инфинитиве) сильные и слабые глаголы не отличаются друг от друга:

Сильные: sehen - видеть; scheinen - светить

Слабые: wehen - дуть; weinen - плакать.

Различия между ними проявляются при образовании некоторых их форм. Большинство немецких глаголов – слабые, сильных же сравнительно мало, если считать только корневые, то около 150. Кроме того, в немецком языке есть еще небольшая группа неправильных глаголов.
Презенс (настоящее время)

Презенс – это глагольная форма настоящего времени. Она употребляется, как правило, в тех случаях, когда действие регулярно повторяется или его время совпадает с моментом речи: Er singt immer. - Он всегда поет. Ich arbeite. – Я работаю.
Спряжение глаголов в презенсе

Немецкие глаголы спрягаются, т.е. изменяются по лицам.

Правило 1. При спряжении в презенсе глаголы получают следующие личные окончания:

ich - -e

du - -(e)st

er, sie, es - -(e)t

wir - -en

ihr - -(e)t

sie, Sie - -en

При этом окончания -est и –et получают за небольшим исключением те глаголы, основа которых оканчивается на t или d:

ich komme arbeite wir kommen arbeiten

du kommst arbeitest ihr kommt arbeitet

er, sie, es kommt arbeitet sie kommen arbeiten

Сильные глаголы с корневым гласным a при спряжении в презенсе изменяют во 2-м и 3-м лицах единственного числа эту гласную на ä. Дифтонг au в корне сильных глаголов изменяется в этих же лицах на äu. Такое изменение гласных называется умлаутом.

ich schlafe laufe wir schlafen laufen

du schläfst läufst ihr schlaft lauft

er, sie, es schläft läuft sie schlafen laufen

Сильные глаголы с корневым гласным е или при спряжении в презенсе изменяют эти гласные во 2-м и 3-м лицах единственного числа на i или ie. Такое изменение называется преломлением.

Если основа глагола заканчивается на s или ß, то во 2-м лице глаголы получают окончание -t .

ich lese spreche wir lesen sprechen

du liest sprichst ihr lest sprecht

er, sie,es liest spricht sie lesen sprechen

Внимание! Глаголы этой группы, если их основа оканчивается на t или d, не получают е в окончаниях 2-го и 3-го лица ед. числа:

Глаголы sein (быть), haben (иметь) и werden (становиться), которые выполняют в языке вспомогательные функции, спрягаются по собственным моделям:

ich bin habe werde wir sind haben werden

du bist hast wirst ihr seid habt werdet

er, sie,es ist hat wird sie sind haben werden

Глаголы с отделяемыми приставками

В немецком языке есть глаголы, у которых при образовании некоторых форм префиксы отделяются от корня, например: aufstehen - вставать; Ich stehe auf. - Я встаю.

Таких префиксов в немецком языке довольно много. Чаще других встречаются: an, auf, aus, durch,ein, mit, nach, unter, über, vor, zurück, а также префиксы с первым компонентом hin и her: hinauf, hinaus, hinein, herauf, heraus, herunter.

В качестве отделяемых префиксов выступают также некоторые глаголы, в частности stehen и kennen.

В инфинитиве отделяемые префиксы не отделяются: aufstehen (вставать), zurückkommen (возвращаться).

При спряжении в презенсе отделяемые префиксы отделяются от остальной части глагола и ставятся после нее:

ich stehe auf wir stehen auf

ich komme zurück wir kommen zurück

du stehst auf ihr steht auf

du kommst zurück ihr kommt zurück

er, sie,es steht auf sie,Sie stehen auf

er, sie,es kommt zurück sie,Siekommenzurück

В простом предложении отделяемые префиксы занимают последнее место: Ich stehe früh auf. Kommst du zurück? Er steht nicht auf. Wann kommst du zurück?
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   31

Похожие:

Тематический план учебной дисциплины «Иностранный язык» iconПрограмма учебной дисциплины иностранный язык Вологда, 2015 рабочая...
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» (английский язык) разработана на основе Федерального государственного образовательного...

Тематический план учебной дисциплины «Иностранный язык» iconПрограмма учебной дисциплины иностранный язык (профессиональный)...
Программа учебной дисциплины «Иностранный язык (профессиональный)» разработана на основе Федерального государственного образовательного...

Тематический план учебной дисциплины «Иностранный язык» iconПояснительная записка 2-8 Учебно-тематический план 9 Учебно-методическое...
Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины

Тематический план учебной дисциплины «Иностранный язык» iconАннотация рабочей программы дисциплины «Иностранный язык (английский)» Цель изучения дисциплины
Дисциплина «Иностранный язык (английский)» включена в учебный план в рамках базовой части блока Б1

Тематический план учебной дисциплины «Иностранный язык» iconТематический план учебной дисциплины 7 Учебно-методическое обеспечение...
Фгбоу впо «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации»

Тематический план учебной дисциплины «Иностранный язык» iconРабочая программа общеобразовательной учебной дисциплины оуд. 03...
УД. 03 Иностранный язык (немецкий) разработана на основе примерной программы «Иностранный язык» рекомендованной фгау «фиро»; в соответствии...

Тематический план учебной дисциплины «Иностранный язык» iconРабочая программа оуд. 02 Иностранный язык. Английский язык (базовый...
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык. Английский язык.» разработана на основе

Тематический план учебной дисциплины «Иностранный язык» iconЛитература общие положения Контрольно-оценочные средства (кос) предназначены...
Председателя Совета умо 28 января 2011 года, рабочей программы учебной дисциплины огсэ. 03 Иностранный язык (английский), утвержденной...

Тематический план учебной дисциплины «Иностранный язык» iconУчебно-методического комплекса дисциплины Рабочая учебная программа...
Приложение №1 «Тематический план лекций»; Тематический план практических занятий

Тематический план учебной дисциплины «Иностранный язык» iconРабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» (б) 2017
Дпо минобрнауки России от 17. 03. 2015г. №06-259, примерной программы учебной дисциплины «Английский язык», рекомендованной Федеральным...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск