В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи


НазваниеВ. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи
страница6/16
ТипДокументы
filling-form.ru > Бланки > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

Литература

  1. Ажеева, Р. Б. Задачи комплексного исследования «Книжное дело Бурятии» [Текст] / Р. Б. Ажеева. // Книжная культура Сибири и Дальнего Востока : [сборник] / М-во культуры РФ, Вост.-Сиб. гос. акад. культуры и искусств, Нац. б-ка РБ. – Улан-Удэ, 1996. – С. 1-2.

  2. Бураева, С. В. Старопечатные книги и рукописи в современной семейской среде Бурятии (по материалам экспедиционных исследований 90-хх гг.) [Текст] / С. В. Бураева. // Книжная культура Бурятии : материалы II регион. науч.-практ. конф. (6-9 июня 2000 г., г. Улан-Удэ) / М-во культуры РФ, Вост.-Сиб. гос. акад. культуры и искусств. – Улан-Удэ, 2000. – Ч. 1. – С.76-94. – Библиогр.: с. 93-94.

  3. Бурятская книга: проблемы издания, распространения и чтения [Текст] : материалы респ. науч.-практ. конф. (30 нояб. 2005 г.) / Ком. по межнац. отношениям, связям с общественными, религиоз. объединениями и информации Администрации Президента и Правительства РБ ; [редкол.: А. А. Елаев (науч. ред.), М. А. Очиров, И. Х. Бальхаева]. – Улан-Удэ : Респ. типография, 2006. – 94 с.

  4. Грошева, Е. Н. Книгоиздание на бурятском языке (XIX – начало XXI вв.) [Текст] / Е. Н. Грошева ; [науч. ред.: И. Х. Бальхаева, Р. Б. Ажеева]. – Улан-Удэ: Рес. типография, 2008. – 224 с. – Имен. указ. : с. 217-221.

  5. Карташов, Н. С. Книжная культура Бурятии в контексте общебиблиотечных проблем [Текст] / Н. С. Карташов // Библиотековедение. – 2001. – № 3. – С. 118-120.

  6. Книга и чтение в пространстве культуры Республики Бурятия (по материалам социол. исследования) / М-во культуры РБ, Нац. б-ка РБ; Вост.-Сиб. гос. акад. культуры и искусств. – Улан-Удэ, 2009. – 182 с.

  7. Книжная культура Байкальского региона : материалы III регион. науч.-практ. конф. (2006 г. Улан-Удэ) / ВСГАКИ ; редкол.: Р. Б. Ажеева (отв. ред.) и др. – Улан-Удэ : ИПК ВСГАКИ, 2008. – 144 с.

  8. Книжная культура Бурятии [Текст] : материалы II регион. науч.-практ. конф. (6-9 июня 2000 г., г. Улан-Удэ) / ВСГАКИ ; редкол.: Р. Б. Ажеева (отв. ред.) и др. – Улан-Удэ : ИПК ВСГАКИ, 2000. – 243 с.

  9. Книжная культура Сибири и Дальнего Востока [Текст] : [сборник] / М-во культуры РФ, Вост.-Сиб. гос. акад. культуры и искусств, Нац. б-ка РБ ; [редкол.: Р. Б. Ажеева, Г. Б. Убеева, Д. Ц. Намжилова ; сост. М. Я. Серебряная]. – Улан-Удэ : ИПК ВСГАКИ, 1996. – 90 с.

  10. Кучмурукова, Е. А. История книгоиздания Бурятии (вторая половина 1930-х - 1991 гг.) [Текст] : монография / Е. А. Кучмурукова ; науч. ред. Л. В. Курас. – Улан-Удэ : ИПК ВСГАКИ, 2002. – 207 с.

  11. Сыртыпова, С. Д. Буддийское книгопечатание Бурятии ХIХ – нач. ХХ вв. [Текст] : науч. издание / С. Д. Сыртыпова, Х. Ж. Гармаева, А. А. Базаров. – Улаанбаатар : [б. и.], 2006. – 222 с. : цв. ил. - Библиогр.: с. 200-208.

  12. Харченко, Л. Н. Бурятская книга в Восточной Сибири в конце XIX – начале XX вв. (1895-1917 гг.) // Россия и Восток: взгляд из Сибири в конце столетия : материалы и тез. докл. междунар. науч.-практ. конф. (Иркутск, 24-27 мая 2000 г.). Т. 2. – Иркутск, 2000. – С. 133-136.


Краеведение
С. М. Гришина, кандидат педагогических наук, директор

МУК «Березовская централизованная

библиотечная система» Свердловской области

КРАЕВЕДЧЕСКАЯ РАБОТА МУНИЦИПАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ В СОВРЕМЕННЫХ РЕАЛИЯХ: СРЕДСТВО СПАСЕНИЯ ИЛИ ИНСТРУМЕНТ РАЗВИТИЯ
Краеведение, как комплексная проблема исследования отдельных регионов, как вид творчества и общественной активности, привлекает в наши дни все более пристальное внимание. Конечно, это не случайно. Любые процессы получают свое развитие, если они созвучны современности. Если в конце ХХ в. взлет краеведения связывали с процессом поиска страной себя, своего пути, то с чем, на наш взгляд, можно связать этот процесс сегодня и каково его значение для библиотек в частности?

Причин, скорее всего, достаточно много. Если говорить о краеведении в целом, то одной из важных предпосылок развития всех направлений краеведения в современных реалиях можно считать, как это ни парадоксально, процесс глобализации.

Определений глобализаций множество. Например, одно из них: «Глобализация – это взаимодействие государств, народов, этносов, социальных общностей в единой системе отношений на планетарном уровне; это система открытого культурного обмена, заимствования образцов поведения и адаптация культурных стереотипов к условиям глобального бытия; это процесс расширения границ общения во всех сферах человеческой деятельности и возникновение глобального экономического, экологического, информационного пространства, вызывающего глубокие взаимозависимости и необходимость выработки согласованных действий народами и государствами» (1).

Глобализация затрагивает все сферы и взаимоотношения современного мира: от экономических, политических до социальных, культурных; от групповых, классовых до национальных, государственных. Глобализация как явление вовсе не является чем-то уникальным и присущим исключительно современной эпохе. Стремление к неограниченному росту, экспансии и бесконечной ассимиляции любого инокультурного материала свойственно всякой культурной системе, что и было многократно явлено в человеческой истории начиная с древневосточных империй, кончая совсем недавним прошлым. Но в современную эпоху этот процесс становится все более значительным фактором влияния на повседневную жизнь любого человека.

Такой сложный и во многом неоднозначный процесс неизбежно должен быть уравновешен процессом прямо противоположным. Таким явлением становится регионализация, которую в самом общем виде можно определить как обретение регионами определенной самостоятельности (прежде всего политической и экономической), осознание их жителями культурной самобытности и самоценности. Именно развитие регионализациии лежит в основе подъема краеведения в условиях современности. В нашей стране этот процесс особенно усилился и в связи с проведенной реформой в сфере местного самоуправления. Муниципалитеты, обретя экономическую самостоятельность, стали нуждаться в подтверждении их самоценности в культурном плане. Об этом свидетельствует появление разнообразных муниципальных городских краеведческих программ. Вполне естественным стало и обращение местных властей за различной информацией о «малой родине» к тем учреждениям, которые этой информацией обладали – музеям и библиотекам. А обращение властей к учреждениям за помощью в большинстве случаев сопровождалось дополнительным, хотя и небольшим финансированием. Библиотеки, в свою очередь, откликнулись разнообразием всех форм краеведческой работы, использовав весь опыт, накопленный за прошедшие десятилетия. Таким образом, краеведческая работа в муниципальной библиотеке можно считать определенным средством спасения, так как она приносит явные дивиденды. Причем это средство спасения не только для библиотеки как учреждения, но для населения регионов в виде способа противостоять глобализации.

Работа по краеведению позволяет показать роль и значение библиотеки в культурно-общественной жизни города, области, района, в решении таких проблем, как возрождение народных традиций, развитие исторической памяти, формирование национального самосознания населения, экологическое просвещение личности, уменьшить нужды библиотечного обеспечения школьного краеведения, а также выступает средством доведения краеведческих документов и информации о них до потребителя, позволяет определить «свою нишу» в единой системе деятельности органов культуры и образования.

Точно так же краеведческая работа муниципальной библиотеки является и мощным инструментом ее развития. Уже можно считать аксиомой в работе библиотек, что краеведческая работа легко включает в себя все основные направления библиотеки, востребуемые сегодня – правовое, нравственное экологическое, эстетическое просвещение. Какой ресурс всегда будет уникален для любой библиотеки и всегда нужен местному сообществу? Конечно же, краеведческий. Информация не только собирается, но и создаются новые уникальные документы. Например, в нашей ЦБС таким документом стал библиографический указатель «Под знаком золота: Березовский рудник: вчера сегодня, завтра». Даже в виде указателя, при всей специфичности представленной информации, он закрыл некоторые пробелы истории города. Следующий краеведческий указатель «Улицы и памятники г. Березовский», который готовится к юбилею города, будет результатом труда не только библиографов библиотечной системы, но и большого числа учащихся города. По предложению главного библиографа БЦБС Е. Е. Войтинской в городе создана специальная образовательная программа, в котором принимают участие практически все школы города. Конечно, качество полученной информации и ее уникальность требуют и особой формы подачи, новых идей в издании указателя, а следовательно способствуют развитию и других направлений деятельности библиотеки – научно-исследовательского, библиографического, издательского.

Историческое краеведение остается традиционным в деятельности библиотек. Историко-культурное наследие страны не ограничивается документальными и прочими источниками, имеющими общенациональное значение. История страны складывается из истории отдельных населенных пунктов и ее граждан. Каждое поколение, уходя из жизни, уносит с собой непосредственные свидетельства и доказательства конкретной исторической эпохи. Сегодня уже практически не осталось свидетелей Октябрьской революции, с каждым годом становится все меньше людей, переживших Великую Отечественную войну. Каждое новое поколение знает об этих событиях все приблизительней. Этот процесс непрерывен. Сегодня уже историей можно считать и события конца ХХ в. Именно поэтому важным становится сохранение документальных свидетельств истории и современного развития России для следующих поколений. Современные информационные технологии позволяют это делать на базе отдельного муниципального образования. Важным при этом становится не только сохранить такие документы, но и обеспечить широкий доступ для пользователей. Именно библиотека муниципального образования, как наиболее демократичное и приближенное к населению учреждение культуры, может обеспечить данный процесс.

Немаловажным фактором является и то, что в библиотечном деле страны на сегодняшний день накоплен определенный опыт как по созданию различных информационных центров, так и по сбору и систематизации краеведческой информации. Березовская централизованная библиотечная система является типичной библиотечной системой малого города. В ее составе объединены 9 библиотек-филиалов, обслуживающих как жителей г. Березовский, так и сельское население сел и поселков, входящих в Березовский городской округ. Уникальное положение г. Березовский как города-спутника областного центра, с одной стороны, и сохранение его самобытности как родины русского золота – с другой, обусловило широкое развитие краеведческого движения как в учреждениях культуры города, так и в широких слоях населения. Библиотеки системы активно включились в процесс информатизации, за последние два года парк компьютерной техники увеличился более чем в 2 раза, в 2007 г. компьютеризированы 50% сельских филиалов. Центральная городская библиотека является участником корпоративного проекта «Весь Урал».

Именно эти факторы сделали возможным разработку проекта «Окружной центр электронной муниципальной и краеведческой информации»

Цель настоящего проекта: обеспечить сохранность во времени и пространстве документов муниципального и краеведческого характера путем перевода их на электронные носители для предоставления их широкому кругу пользователей.

Центр будет работать по следующим направлениям:

1. Сбор и оцифровка документов, носящих краеведческий характер, имеющих историческое и культурное значение для муниципального образования, в том числе находящихся в личной собственности граждан, и предоставление их в пользование на основе существующего законодательства об авторском праве и смежных правах.

2. Сбор и предоставление пользователям текущей информации в электронной и традиционной форме по следующим направлениям:

  • муниципальные законодательные акты – для этого будет создана полнотекстовая база правовых документов, включая и те, которые не включаются в известные правовые системы «Консультант Плюс» и др.

  • создание базы местных периодических изданий – предполагает создание цифровых коллекций материалов из местной периодической печати.

  • проект «Березовский городской округ в Интернет» – предполагает ежедневный анализ и обработку информации, посвященной Березовскому городскому округу, создание полнотекстовой базы данных с аналитической обработкой.

  • адресные базы по социально значимым направлениям (здравоохранение, образование, юридическая помощь и т.д.).

3. Подготовка новых документов краеведческого характера в электронной и печатной форме.

Созданные в результате деятельности цифровые коллекции будут доступны всем филиалам ЦБС, сначала в локальном, а впоследствии и в сетевом варианте. Дальнейшее развитие проекта предусматривает организацию доступа к уникальным документам через Интернет на основе действующего законодательства об авторском праве. Конечно, этот проект достаточно сложен и трудоемок, его воплощение потребует усилий на протяжении многих лет. Но путь длиной в тысячу верст начинается с первого шага, который уже сделан – есть краеведческая база, созданы первые указатели. Следующий шаг – создание электронного издания «Жители г. Березовский – ветераны войны и труда». Мы надеемся, что сможем представить это издание на «Золотых краеведческих чтениях в Березовском» в апреле этого года.

Не случайно в основу одного из приоритетных направлений Флагманской программы ЮНЕСКО «Информация для всех» была положена концепция информационной культуры, разработанная на базе Кемеровского государственного университета культуры. В университете само название программы «Информация для всех» было осмыслено как информация для нас и информация о нас. Первая отражает такое направление работы, как подготовка различных групп населения в области поиска, анализа и использования информации как важнейшего жизненного ресурса. Информация о нас предполагает, что жители любого региона – не только потребители информации, но и ее создатели. Новые информационные технологии, прежде всего Интернет, открывают невиданные ранее возможности для превращения региональной информации во всеобщее достояние, обогащения мировой культурной палитры за счет уникального колорита отдельных регионов. Именно краеведческая работа библиотек может внести вклад в этот процесс, являясь одновременно эффективным средством спасения и качественным инструментом развития.
В. В. Хилханова, главный библиотекарь Байкальского информационного центра Национальной библиотеки Республики Бурятия
О Байкале с любовью
Озеро Байкал – уникальное природное образование на планете Земля. Нет, пожалуй, ни одного любознательного человека, который бы не слышал, что на территории Сибири имеется это чудо-озеро. Но много ли мы знаем об этом огромном красивом водоеме? В нашем обзоре представлены наиболее интересные издания из фондов Национальной библиотеки Республики Бурятия, предназначенные для знакомства с оз. Байкал – объектом Всемирного природного наследия.

  1. Байкал: природа и люди : энциклопед. справочник / Байкальский ин-т природопользования СО РАН ; [отв. ред. А.К. Тулохонов]. – Улан-Удэ : Экос ; Изд-во БНЦ СО РАН, 2009. – 608 с.

Уникальное издание под таким названием вышло из печати в Бурятии в 2009 г. Идея подготовки и публикации подобной сводной монографии, посвященной Байкалу, выдвигалась неоднократно. Однако от идеи до ее воплощения случилась дистанция более чем в 10 лет. Реализация проекта состоялась благодаря финансовой и организационной поддержке Правительства Республики Бурятия, Сибирского отделения Российской академии наук, в том числе Байкальского института природопользования, Фонда содействия сохранения оз. Байкал.

В составлении значительного по объему (более 600 страниц) крупноформатного, богато иллюстрированного издания участвовало около 200 ведущих специалистов академических и вузовских учреждений страны, производственников, работающих во всех областях науки о земле, живой природе и социуме, имеющих огромный опыт деятельности на Байкале и в Прибайкалье. Примечательная особенность энциклопедии: авторы старались дать не просто сводку знаний о природе и природных ресурсах региона, но рассматривали их в неразрывной связи с интересами общества для рационального использования их в сфере экономики в соответствии с принципами сбалансированного развития.

Энциклопедия состоит из пяти частей: «История исследований Байкала», «Озеро Байкал: среда обитания, биота и экосистема», «Природа Прибайкалья», «Природные ресурсы Байкала и Прибайкалья», «Человек у Байкала». Чрезвычайно уместное дополнение – две фотогалереи: «Байкал в лицах: ученые, академики» и «Байкал в лицах: общественно-политические деятели».

Что касается глав, посвященных байкальскому социуму, то они, помимо разрешения тематических исследовательских задач (развитие экономики и сельского хозяйства, туризма, демография, культура и традиции), напрямую выходят на формирование того, что принято называть гражданским самосознанием. Сохраним ли мы Байкал? Каким должно быть управление природоохранной деятельностью? Присутствуют ли в нашей жизни реально действующие механизмы поведения общества в сфере использования ресурсов окружающей среды? Эти вопросы одинаково важны для всех.



  1. Карнышев А.Д. Байкал таинственный, многоликий и разноязыкий / А. Д. Карнышев. – Иркутск : Изд-во БГУЭП, 2007. – 464 с. : ил.


Книга представляет собой одно из оригинальных творений последних лет о Байкале и в плане объема, и в плане содержания. В издании впервые широко представлен гуманитарно-психологический и этнический аспект жизни народов, чья судьба связана со священным морем, – бурят, русских, эвенков. Приведены данные изучений и посещений Байкала представителями зарубежных стран – американцами, немцами, поляками, японцами и другими.

Издание включает в себя три крупные части: «Mир Байкала» – повествование о ландшафтах и природе, флоре и фауне сибирской жемчужины. «Мир у Байкала» – рассказ о народах, живущих на берегах озера, об их традициях, обычаях, религиозных верованиях, связанных с почитанием этого уникального явления. Третья часть «Мир Байкалу» – это описание деятельности многих людей, направленной на сохранение уникального объекта мирового наследия. Автор подчеркивает, что именно в борьбе за Байкал родилось и окрепло экологическое движение, которое стало точкой отсчета деятельности «зеленых» по всей стране. «Мир Байкалу» – это и призыв словом и делом встать на защиту спокойствия, умиротворенности, безмятежности неподражаемого явления природы.

На достаточно обширном фактическом материале в ней показываются современные проблемы Байкальского региона: создание экологических зон (центральной, атмосферной и буферной), особых экономических зон туристско-рекреационного типа в Иркутской области и Бурятии. В разделах «Байкалотерапия», «Потенциалы туризма», «Туризм и психология гостеприимства» рассматриваются вопросы организации экологического туризма в регионе, предлагается ряд решений некоторых проблем.

Впервые в многолетней литературе о Байкале осуществлена идея иллюстрации книги не только красочными фотографиями, но и самобытными произведениями мастеров кисти. Включенные в книгу картины, стихи, песни, отрывки из рассказов и другие творения разных авторов не только подтверждают многоликость образов Байкала, но и помогают понять, что в художественном освоении сибирской жемчужины сделаны заметные и впечатляющие шаги.


  1. Слово о Байкале: мифы, предания, легенды, сказки, сказы и сказания, наставления / [сост. С. Н. Асламова]. Иркутск : Сибирячок, 2004. 224 с. : ил.


В этой книге представлено фольклорное и литературное наследие народов, живущих на берегах священного оз. Байкал, – бурят, якутов, эвенков, русских. Байкал воспринимался ими в образе живого существа – богатыря-исполина, отца, кормильца, спасителя. Из поколения в поколение люди передавали свои знания, вековую мудрость в форме сказаний, мифов, легенд и преданий. В настоящем издании представлены почти все фольклорные жанры. В наиболее древних из них – мифах – рассказывается о богах, духах, первопредках, необыкновенных героях и их приключениях. Особенно богата мифология о Байкале у бурят и эвенков.

Сказка – наиболее совершенный и распространенный жанр фольклора. Она вбирает в себя элементы мифа и предания, использует фантастику и вымысел. В книге представлены в основном волшебные и бытовые сказки о Байкале разных народов, однако народная мораль, нравственные ценности их объединяют. В книге представлен и героический эпос: якутский – сказание «Эр Соготох», бурятский – «Гэсэр». О древних людях, живущих на сибирских землях, повествуется в русском сказании в интерпретации Д. Н. Анучина «О человецех незнаемых в Восточной стране».

Составитель поставила своей задачей отобрать из неисчерпаемого наследия сибиряков лучшие произведения, руководствуясь целью вернуть читателю забытые или полузабытые фольклорные и литературные тексты о Байкале. Творчество сибиряков – это и народная экология, и художественная педагогика, и этнопедагогика, и диалог культур. Значение его в образовании и воспитании подрастающего поколения огромно.

«Слово о Байкале» – первый региональный сборник обобщенных и систематизированных народно-поэтических представлений о «святом озере». Не претендуя на исчерпывающую полноту, он способен стать для детей и взрослых увлекательной книгой для чтения, исследователям дать направление для дальнейших поисков, писателям – темы и сюжеты.
4. Волков С. По Байкалу : путеводитель, мини-энциклопедия / С. Волков. [10-е изд., перераб. и доп.]. Иркутск : Принт Лайн, 2009. 480 с. : ил.

Мини-энциклопедия «По Байкалу» дарит увлекательное путешествие по удивительной стране Байкалии. Оз. Байкал, признанное достоянием всего человечества и включенное в список Участков Всемирного природного наследия ЮНЕСКО, привлекает десятки тысяч российских и иностранных туристов и никого не оставляет равнодушным. Однажды побывав на Байкале, сюда возвращаются вновь. Одних поражает его красота, чистота воды и безбрежность. Другие жаждут встречи в тайге с медведем или изюбром, мечтают увидеть байкальскую нерпу и отведать байкальского омуля. Кто-то ищет сильных ощущений на необжитых таежных просторах Прибайкалья, испытывая радость в настоящих приключенческих экспедициях. Если Вы собрались в путешествие, эта мини-энциклопедия о Байкале и Байкальском регионе – ваш надежный попутчик.

Автор-составитель Сергей Волков много лет путешествует по Байкальскому региону и Центральной Азии. Он неоднократно осуществлял экспедиционные туры по озеру Байкал и многодневные экспедиции по Гоби. Богатый опыт общения с любителями путешествий и личное участие в экспедициях помогли автору подготовить интересную и полезную книгу, одним из достоинств которой стала исчерпывающая информация. Разнообразный материал о Байкале постоянно накапливается и систематизируется автором, что позволяет непрерывно совершенствовать и улучшать содержание публикаций.

К настоящему времени выпущено девять различных редакций путеводителя С. Волкова в серии «Вокруг Байкала». Предлагаемый путеводитель – это не стереотипное повторение предыдущих изданий, а переработанное и дополненное юбилейное 10-издание, куда включено большое количество новых глав и интересных подробностей. Вся информация выверена на момент публикации и может служить отправной точкой для подготовки путешествия по Байкальскому региону.


  1. Байкал в цифрах : крат. справочник / Сиб. отд-ние РАН, Иркут. науч. центр ; [авт.-сост. А. А. Бухаров]. Иркутск : Изд-во Макаров С. Е., 2001. 72 с.

Предлагаемая книга представляет собой справочное издание, отражающее количественные данные многих исследований по различным проблемам оз. Байкал. Благодаря комплексным международным и отечественным исследованиям последних лет с использованием многих методов получено обилие нового количественного материала, требующего осмысления и систематизации. Потребность в таком цифровом анализе и обобщении очевидна в связи с увеличивающимся на Байкале объемом научных исследований и потоком различных туристических и профессиональных научных коллективов.

Издание наиболее полно характеризует большинство установленных в настоящее время явлений и процессов, происходящих в Байкале и его горном окружении с количественной стороны. Настоящее собрание позволит оперативно ориентироваться в многочисленных проблемах озера Байкал, она необходима всем заинтересованным в изучении и исследовании оз. Байкал.

Первичными источниками для справочника явились многочисленные научные статьи, обобщающие монографии, сборники, труды конференций и атласы, а также многочисленные материалы, в которых рассредоточены многие цифровые значения по различным проблемам оз. Байкал.

Эти и другие не менее интересные издания о Священном Байкале Вы найдете в фонде Национальной библиотеки Республики Бурятия.
Открытая лекция
Н. В. Цыремпилов, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник

Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН



ПОПУЛЯРНАЯ ИСТОРИЯ ВОСТОЧНОЙ ПИСЬМЕННОСТИ
Для общения людям недостаточен один лишь язык. В случае, когда люди разделены расстояниями или временем, единственным способом передачи информации долгое время был закодированный язык, передающийся с помощью специальных знаков, то есть то, что принято называть письменностью. Первая письменность была идеографической или рисуночной. Действительно, легче всего выразить мысль с помощью рисунков.

Со временем рисунки упрощались и схематизировались для более удобного их написания. Поскольку некоторые понятия, которые принято называть абстрактными, нелегко было передавать с помощью рисунков, их обозначали комбинацией рисунков. Кроме того, некоторые понятия передавались с помощью рисунков, выражавших не смысл, а звук. Таким образом, у многих народов из идеографической письменность развилась в фонетическую, или звуковую, тогда как другие народы пользуются обоими видами письма. Фонетическое письмо также делится на различные виды, из которых можно выделить два основных: построенное на слоговом и буквенном принципах. В слоговом письме один знак обозначает слог, то есть сочетание согласного с гласным, тогда как в буквенном одна графема обозначает одну фонему, то есть каждый значок соответствует определенному звуку. И сегодня в мире оба этих принципа используются в различных системах письма.

Самые первые памятники письменности из дошедших до наших дней были обнаружены археологами в Междуречье, большой плодородной долине между реками Тигр и Евфрат, находящейся на территории современного государства Ирак. Сначала древние шумеры использовали насечки на глиняных табличках для подсчета товаров при торговых сделках, но позднее этими же насечками они стали выражать звуки-понятия. Так зародилась древнешумерская клинопись, на которой сохранились памятники древнейшей письменности истории человечества. Еще более усложненной была письменность древних египтян. Начав свой путь от рисунка, эта система письма со временем стала выражать и звуки. И древнеегипетская, и шумерская письменности повлияли на систему письма древнесемитских народов Ближнего Востока.

В середине II тысячелетия до нашей эры, то есть около трех с половиной тысячи лет назад, на территории современных Ливана и Палестины возникла одна из самых древних систем письма – Протоханаанейская. Как и ряд других систем, эта письменность до сих пор учеными не дешифрована. Однако мы знаем, что именно эта письменность стала предвозвестницей финикийского алфавита, который стал праматерью очень многих самых разных письменностей мира.

Финикией называлась страна на берегу Средиземного моря. Письмо, которое изобрели финикийцы, было консонантным, то есть не содержало гласных букв. Так, например, слово КНИГА финикийцы записали бы как КНГ, а догадаться, что означает это слово, предлагалось самому читателю. Как правило, это не составляло большого труда, особенно если слово помещалось в определенный контекст, например: ДРВН КНГ, то есть Древняя книга. Трудно поверить, но финикийское письмо дало начало практически всем фонетическим алфавитным системам мира. Таким образом, тибетское, монгольское, латинское и кириллическое письмо имеют одно начало!

Финикийский алфавит дал начало двум важным письменным системам – греческой и арамейской. В свою очередь две эти системы дали грамоту народам Запада и Востока. Если на основе греческого алфавита впоследствии были разработаны латинское письмо и кириллица, то письменность арамеев, живших на Ближнем Востоке за тысячу лет до нашей эры, дала начало еврейскому, сирийскому, арабскому и индийскому алфавитам. Если арамейский и греческий алфавиты являются как бы «родными братьями», то произошедшие от них латиница, кириллица, с одной стороны, и арабский и индийский – с другой, можно назвать «двоюродными». От своей финикийской матери восточные письменности унаследовали принцип чтения справа налево. В отличие от финикийского письма арамеи добавили к согласным буквам значки-подсказки, обозначавшие, какие гласные буквы имеются в виду между согласными. Таким образом, арамеи модернизировали алфавит и сделали его более понятным. Пример: ДРеВНяя КНиГанаписать наоборот. От одного из «восточных братьев-алфавитов» происходит письмо иранских кочевников соглийцев (предков современных таджиков и узбеков), которые, в свою очередь, как по эстафете, передали финикийское наследие просвещенному тюркскому народу уйгуров, создавших могущественную империю в Центральной Азии. Именно уйгуры по каким-то причинам (возможно, под влиянием китайцев) изменили направление написания букв своего письма: не справа налево, а сверху вниз. При этом строки располагались уйгурами слева направо в отличие от китайцев, к примеру, которые писали сверху вниз, но строки располагали справа налево. На уйгурской письменности было создано большое число различных книг и трактатов, записано множество переводов древних буддийских текстов. Однако уйгурская письменность исчезла вместе с могуществом древних уйгуров, а современные представители этого народа забыли эту систему письма.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

Похожие:

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconЗаседания Комитета по строительству объектов связи, телекоммуникаций и информационных технологий
Комитета по строительству объектов связи, телекоммуникаций и информационных технологий (далее – Комитет) на основании Решения Совета...

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconТема опыта
Трапезникова И. В., доцент кафедры естественно-математического образования и информационных технологий огаоу дпо белиро, кандидат...

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconСистем и информационных технологий
Н. А. Васильев – заслуженный деятель науки рф, доктор технических наук, профессор, советник при ректорате Финансово – технологической...

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconУчебное пособие по выполнению контрольных заданий для студентов факультета...
Кафедра безопасности жизнедеятельности спбглту, кандидат технических наук доцент С. В. Ефремов, доктор технических наук профессор...

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconРоссийской федерации научно-исследовательский институт прокурорский надзор
И. С. Викторов (руководитель авторского коллектива), кандидат юридических наук; Т. В. Ашиткова, кандидат юридических наук; Е. В....

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconТезисы докладов
Ран н. П. Тарасова (председатель Международного комитета); профессор Н. Э. Нифантьев (ученый секретарь организационного комитета);...

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconИнформационных технологий и связи московской области распоряжение
Московской области (далее мфц мо), в соответствии с Положением о Министерстве государственного управления, информационных технологий...

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconН. А. Антонова Кандидат технических наук, начальник аналитического отдела Тверской таможни
Доктор юридических наук, зав кафедрой конституционного, административного и таможенного права Тверского государственного

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconАктуальные вопросы менеджмента современной организации
«Экономика и управление»; Т. П. Лагунова, кандидат экономических наук, доцент, доцент кафедры «Менеджмент»; Е. С. Чухланцев, кандидат...

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconБашкортостана Министерство культуры Республики Башкортостан Министерство...
Русский язык, история и культура на стыках эпох. Межрегиональная научно-практическая конференция (Уфа, 16 мая 2014 г). Материалы...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск