В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи


НазваниеВ. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи
страница4/16
ТипДокументы
filling-form.ru > Бланки > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

Крымские встречи-2010
Ю. Н. Столяров, доктор педагогических наук, главный научный сотрудник

издательства «Наука» Российской академии наук, профессор,

председатель Совета по защите докторских диссертаций по специальности «Библиотековедение и библиографоведение», Президент отделения «Библиотековедение» Международной академии информатизации

«ЧТО? ГДЕ? КОГДА? В БИБЛИОТЕЧНО–ИНФОРМАЦИОННОМ, КНИЖНОМ И ИЗДАТЕЛЬСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ»: ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ИГРА1
Представлены впечатления участника международной

конференции «Крым- 2010» об интеллектуальной игре «Что? Где? Когда?

в библиотечно-информационном, книжном и издательском

пространстве», в третий раз проходившей в рамках

культурной программы этой конференции.
Юрий Николаевич Столяров – один из выдающихся библиотековедов нашего времени. 50 лет его творческой деятельности – это годы освоения им духовного богатства человечества, научного поиска и творчества, разработки кардинальных, стержневых проблем библиотечно-информационной деятельности (В. И. Терешин). Член экспертного совета Высшего аттестационного комитета РФ, член редколлегий профессиональных журналов («Библиотека», «Библиотековедение», «Научные и технические библиотеки» и др.), член Постоянного комитета по библиотечному образованию и обучению Международной федерации библиотечных ассоциаций. Автор более 500 печатных трудов по библиотековедению, документоведению, книговедению, информациологии, в т.ч. монографий «Библиотека: структурно-функциональный подход», «Ю. В. Григорьев (1899-1973)», «Сущность информации», учебников «Библиотечный фонд», «Документный ресурс», пособий «Критерии оценки библиотечного обслуживания», «Как сохранить библиотечные фонды», «Библиотека в экстремальной ситуации», «Эволюция библиотечного фондоведения» (в соавторстве) и др.

Национальная библиотека РБ рада продолжению многолетнего и доброго профессионального сотрудничества с профессором Ю. Н. Столяровым теперь уже на страницах журнала «Библиопанорама».
В рамках обширной (15 секций, открытые лекции, специальные семинары, дискуссии, круглые столы, творческие конкурсы, презентации и даже интеллектуальная дуэль «К барьеру!» по вопросам библиотечно–информационной терминологии – она проходила впервые в этом году) Программы 17-й международной конференции «Крым-2010» – «Библиотеки и информационные ресурсы в современном мире науки, культуры, образования и бизнеса» – вот уже в третий раз (начало было положено в 2008 г.) была устроена игра «Что? Где? Когда? в библиотечно-информационном, книжном и издательском пространстве».

Эта игра представляла собой часть большой и разнообразной культурной программы, проводить которую организаторам помогают спонсоры. В этом случае аренду помещения, вставные увеселительные номера, фрукты, горячительные и прохладительные напитки, книжные призы спонсировала группа издательских компаний «ИНФРА–М». Мероприятие под названием «Что? Где? Когда?» снова вызвало повышенный интерес участников конференции: этой игры ждут, на нее хотят попасть многие, по ее окончании долго обмениваются мнениями и вспоминают наиболее интересные вопросы и самые острые моменты. Но расположенное на берегу Черного моря кафе «Пиццерия» способно принять не более ста человек, т. е. менее десяти процентов от числа желающих. Их пропускали по специальным приглашениям.

Главный идеолог и организатор игры – неистощимый на самые оригинальные творческие выдумки Яков Леонидович Шрайберг. Название игры и ее формат позаимствованы из широко известной телевизионной передачи, только эта игра профилирована к библиотечным, книжно-культурным реалиям. Суть ее состоит в том, что команда знатоков противостоит команде зрителей. Зрители, они же участники, заблаговременно готовят вопросы – причем в течение всего года их может присылать в Оргкомитет (ГПНТБ России) любой желающий со всего мира по простому адресу igra@gpntb.ru, а знатоки берутся в течение минуты найти ответ на каждый вопрос. Ведущий – все тот же неутомимый Яков Леонидович Шрайберг, директор ГПНТБ России и председатель Оргкомитета конференции. Организатор этой увлекательной игры – директор Издательско–репрографического центра ГПНТБ России Ольга Владимировна Шлёнская, у которой все это хозяйство работает с четкостью часового механизма. Игру судило жюри под председательством Татьяны Дмитриевны Жуковой – Президента Русской школьной библиотечной ассоциации. Команду знатоков возглавлял Сергей Александрович Басов, заведующий научно–методическим отделом Российской национальной библиотеки. Хотя его назначили на эту роль впервые, он был в ней чрезвычайно убедителен.

Ну а теперь о самом интересном – о содержании заданных знатокам вопросов и об их ответах.

Первым по жребию им попался мой вопрос. Надо было ответить, какую политическую ошибку из-за слабого знания географии совершил один из библиотекарей в 1930 г., будучи на острове Святого Лаврентия. Для правильного ответа надо было вспомнить, что этот остров принадлежит Соединённым Штатам Америки. А ретивый чукотский библиотекарь Ашкамашин, хорошо знавший политику Коммунистической партии и своего родного правительства, но не очень-то разбиравшийся в политической карте мира, приплыл к своим землякам на этот остров (там и всего-то 80 километров от Чукотки), рассказал им, как хороша Советская власть, и записал всех эскимосов ... в колхоз! Так библиотекарь установил, хотя и ненадолго, Советскую власть в Америке! По итогам своего отчета вместо похвалы он получил крупный нагоняй от руководителей чукотского политпросвета. Команда знатоков ответила ошибочно, и счет начался не в ее пользу.

Эдуард Рубенович Сукиасян, заведующий сектором Российской государственной библиотеки, главный редактор Библиотечно-библиографической классификации, а главное – человек, хорошо известный в библиотечном мире, продемонстрировал фотографию с изображением книжных полок и спросил, что бы это значило. Член команды знатоков руководитель Центра информационных ресурсов Британской высшей школы дизайна Виктор Викторович Зверевич отреагировал молниеносно: оказывается, на фото изображен чрезвычайно оригинальный фасад Публичной библиотеки в Канзас–Сити (США) под названием «Книжная полка». Стена здания выполнена в виде 22 корешков различных книг высотой … восемь метров. Жители Канзаса самостоятельно выбирали книги, обложки которых они хотят видеть на фасаде. В их число попали, например, «Сто лет одиночества» (Габриель Гарсиа Маркес), «451 градус по Фаренгейту» (Рей Брэдбери), «Человек-невидимка» (Герберт Уэллс), «Властелин колец» (Джон Толкин), «Ромео и Джульетта» (Уильям Шекспир).

Счет стал равным.

Директор Центра развития и поддержки интернет–технологий ГПНТБ России Михаил Владимирович Гончаров спросил: «При каком государственном строе, с точки зрения французского писателя Ги де Мопассана, обществом всегда будут править дураки?». Согласно рассуждению писателя, по статистике глупых людей больше, чем умных. Поэтому демократическое общество, в котором большинство влияет на принятие решений, обречено на то, что им всегда будут править дураки. К профилю игры вопрос относился разве только писательским именем, и я бы на месте капитана обратился к жюри с просьбой этот вопрос снять. Но команда взялась на него ответить и ... ошиблась. Счет стал 2:1 в пользу зрителей.

Директор Российской государственной публичной исторической библиотеки Михаил Дмитриевич Афанасьев предложил вопрос, как всегда, и очень интересный, и сугубо профессиональный: «Русский переводчик греческого «Синаксария» (краткого толкователя праздников) по ошибке назвал эту рукопись «Прóлогом» (церковной книгой, содержащей краткие слова на годичные праздники, жития святых и отрывки из писаний св. отцев для чтения при богослужении). Отсутствие какого элемента книги вызвало эту ошибку?».

Оказывается, в Синаксарии отсутствовал титульный лист, который и ввел переводчика в заблуждение. Текст, по-видимому, начинался со слова «Прóлог», и переводчик принял его за наименование книги. Путем логических рассуждений знатоки пришли к почти правильному, но все же не строго точному ответу. Решение ведущего засчитать победу зрителям они попытались оспорить, но рефери был непреклонен, и проигрыш знатоков возрос до 3:1. Должен признаться, что, по моему разумению, в таких спорных случаях, учитывая экстремальность ситуации для знатоков, надо бы склоняться в их пользу. Впрочем, я в этом моменте всего лишь болельщик, и, как всякий болельщик, всегда знаю лучше арбитра, кому следовало присудить гол, а кого отправить на скамейку штрафников.

Директор Омской централизованной системы муниципальных библиотек Наталья Леонидовна Чернявская спросила: «Что связывает известного сердцееда Казанову с Крымской конференцией?». Вопрос вызвал большое оживление в зале. Джованни Джакомо Казанова (1725-1798), итальянский писатель и мемуарист, но более всего известный как невероятный авантюрист, среди прочих своих занятий в течение некоторого времени (да и довольно длительного – последние лет 15 своей жизни, если мне не изменяет память) был библиотекарем. Знатоки (заведующая кафедрой библиотековедения и информатики Академии переподготовки руководящих работников культуры, искусства и туризма в Москве Татьяна Яковлевна Кузнецова) оказалась хорошо сведущей в биографии Казановы, и знатоки отыграли очко, сократив разрыв до 3:2 в пользу участников.

Директор Научно-технической библиотеки им. Г. И. Денисенко Национального технического университета Украины «Киевский политехнический институт» Василий Герасимович Дригайло спросил знатоков: «Кто из великих писателей отозвался о себе так: 1) «… если бы я не был хохол, если бы я писал ежедневно, хотя бы по два часа в день, то у меня давно была бы собственная вилла. Но я не хохол, я ленив. Лень приятно опьяняет меня, как эфир, я привык к ней – и поэтому беден». 2) «Дед мой был малоросс, крепостной, до освобождения крестьян он выкупил на волю всю свою семью, в том числе и моего отца?». Знатоки с ответом затруднились (да и я бы, будь в их числе, ошибся), и участники снова победили: 4:2.

Следующий вопрос был от директора Центра научных исследований, проектирования и разработок автоматизированных библиотечно-информационных систем ГПНТБ России Екатерины Михайловны Зайцевой: «В 1789 г. видный американский государственный деятель и страстный книголюб взял из Манхэттенской библиотеки книгу «Международное право», трактат о международных отношениях и сборник  отчетов о дебатах, состоявшихся в британской Палате общин. При инспектировании регистрационных журналов эта задолженность была обнаружена, но читатель книгу так и не вернул. На сегодняшний день его задолженность является рекордной для библиотеки – она составляет более 220 лет. Кто же этот библиотечный должник?».

После недолгих раздумий знатоки ответили, что имеется в виду первый американский Президент Джордж Вашингтон (1732-1799). Книга понадобилась ему для создания Конституции Соединенных Штатов Америки. Счет сократился до 4:3 в пользу зрителей.

Состязание продолжалось с переменным успехом, что придавало ему возрастающий накал. Заведующий отделом Государственной публичной научно-технической библиотеки России Александр Иосифович Бродовский предложил следующий вопрос: «Есть три знаменитые пьесы: «Чайка» А. П. Чехова, «Живой труп» Л. Н. Толстого и «На дне» Максима Горького. В одной из этих пьес слово «книга» (с учетом ремарок авторов) фигурирует 21 раз, еще в одной – 14 раз и еще в одной – ни разу. В какой из этих пьес слово «книга» отсутствует?». Знатоки (отвечал капитан команды С. А. Басов) ответили правильно: «Живой труп» – и сравняли счет. Теперь он стал 4:4.

Большие затруднения вызвал следующий вопрос. Он был задан Яковом Леонидовичем Шрайбергом. Требовалось сказать, какое из вынесенных на подносе и поставленных на стол знатокам трех бутылок с вином, шампанским и коньяком содержит то, что по-арабски означает «порошок для глаз». Знатоки оказались большими ценителями и знатоками содержимого бутылок, но со знанием арабского дело у них обстояло слабее. По-русски, оказывается, это выражение звучит как «алки-халь», или, искаженно, но более привычно, «алкоголь». Следовательно, названный компонент присутствует во всех трех образцах. Короче говоря, счет снова повели участники игры: 5: 4.

Здесь я опять имею особое мнение. Во-первых, вопрос был поставлен не вполне корректно. Он требовал выбора, а оказалось, что выбирать не из чего: алкоголь содержится не в одной из бутылок, а во всех трех. Во-вторых, «алкоголь» и профиль игры – «библиотечно–информационное, книжное и издательское пространство» – ну как-то между собой связаны, конечно, поскольку в мире все друг с другом связано, но только связь-то эта слишком уж специфическая... Однако ни капитан, ни жюри поставленный вопрос не отвели, поэтому игра продолжалась.

Знатокам снова выпало отвечать на мой вопрос. Он состоял в следующем. У представителей многих профессий имеются свои святые покровители. Есть таковой, равно признаваемый и католиками, и православными, и у библиотекарей (и архивистов), поскольку был причислен к сонму святых ещё до разделения христианской церкви в 258 г. Папа римский Сикст II назначил его архидьяконом, т.е. ответственным за церковные сокровища, прежде всего за книги. Но префект Рима решил конфисковать их в пользу муниципальной казны. Тогда архидьякон раздал книги беднякам, привел их в суд и сказал: «Вот настоящее сокровище церкви, заберите книги вместе с нищими». Суд счел этот поступок дерзким неповиновением властям. Архидьякона присудили к мучительной публичной смерти: возложили на железную решетку, под которой развели медленный огонь. Символами святого стали раскрытая книга и решетка. Требовалось назвать его имя.

Президент Украинской библиотечной ассоциации Ирина Александровна Шевченко настаивала на правильном ответе, но остальные члены команды сомневались. Они запросили помощь зала, однако разошлись и мнения присутствующих. Поскольку автор вопроса тоже находился в зале, попросили и его дать подсказку знатокам. Я дал более подробную информацию о своем персонаже и, между прочим, сказал, что его имя уже звучало в ходе сегодняшней игры. Тут знатоки быстро сориентировались и правильно назвали требуемое имя: святой мученик архидьякон Лаврентий – библиотекарь.

В итоге счет снова сравнялся, он стал 5:5.

Последний, решающий, вопрос выпал снова от Михаила Дмитриевича Афанасьева. Он вышел на авансцену и сказал, что поскольку во времена средневековья читателям запрещалось разговаривать с библиотекарями, то участники диалога изъяснялись жестами. Один из них выглядел как почесывание пальцем одной руки ладони другой руки. Этот жест был продемонстрирован наглядно, и знатоки его расшифровали. Жест читался как перелистывание страниц, и означал просьбу выдать книгу.

Правильный ответ на этот вопрос решал судьбу всей игры. Команду выручил директор департамента Национальной парламентской библиотеки Грузии Леван Тактакишвили, постоянный и очень активный участник Крымских конференций. В итоге знатоки выиграли со счётом 6:5. К слову сказать, лично я всегда болею за них, потому что предложить вопрос все же легче, чем ответить на него при жестоком дефиците времени и перед взорами взыскательной аудитории, которая о тебе достаточно хорошо знает и перед которой страшно потерять лицо.

Игра, однако, на этом не окончилась. На сей раз ведущий разнообразил ее, предложив еще один – свой – вопрос всей аудитории. Он спросил: почему осенний курортный сезон в Крыму называется бархатным. Вопросом заинтересовался не только зал, но и команда знатоков, но ответы («Потому что сезон приходится на осень, и дамы ездили на курорты в бархатных платьях»; «Потому что в эту пору расцветают бархатцы»; «Потому что в эту пору загар оказывается мягким, бархатным») оказались неверными. Оказалось, что в XIX в. на крымские курорты аристократическая публика ездила со своими книгами, а они в домашних библиотеках были переплетены, как правило, в бархатный переплет. Он-то и дал название сезону.

В лучших традициях прошлого авторы самых интересных вопросов и правильных ответов получали призы в виде книг и компакт-дисков. Всего было награждено 12 человек. Лучшим вопросом, по мнению жюри, был признан вопрос М. Д. Афанасьева о жесте, с которым обращались к библиотекарю. Моя бы воля, я бы лучшим посчитал вопрос В. Г. Дригайло об А. П. Чехове. Лучшим игроком назвали капитана команды (он выступал в этой роли впервые) Сергея Александровича Басова.

Эта игра мало того что интересна и дает отличную возможность скрасить досуг, еще и развивает эрудицию присутствующих, демонстрирует, что в нашей профессии есть много интересного, занимательного, поучительного. Этот обзор написан ради того, чтобы представление об игре имели не только избранные участники Конференции, ведь в занимательной форме здесь ставятся вопросы, свидетельствующие о богатейшем опыте, накопленном в процессе развития нашей отрасли. Многие сюжеты не только занимательны, но и поучительны, они пробуждают желание глубже знать нашу историю, терминологию, запоминать различные примечательные и курьезные события в библиотечно-информационной и книжной сфере. В конечном счете они повышают нашу профессиональную культуру, воспитывают уважение к профессии, могут широко использоваться в работе по профориентации и вхождению в нашу профессию. С 2009 г. игра получила распространение и на международной конференции Libcom, которая тоже регулярно проходит в ноябре в пос. Ершово под Москвой.

Надеюсь, подробно изложенные здесь вопросы и весь ход игры убеждают, что идею Я. Л. Шрайберга можно широко использовать на нашем профессиональном празднике День библиотек, в вузах и колледжах на торжествах по случаю посвящения в студенты или выпуска. Если к творчеству этого рода привлечь и читателей, игра получит еще большую известность среди населения и будет способствовать улучшению имиджа библиотеки и библиотечной профессии. Что касается конференции в Судаке, то есть пожелание: учитывая чуть ли не ажиотаж вокруг этой игры, организовывать видеотрансляцию или хотя бы радиотрансляцию ее хода (может быть, прямо тут же, на приморском берегу) для тех участников конференции, которые по объективным причинам не смогут попасть в зал. Аудитория болельщиков увеличится от этого на порядок.

Читателей журнала (а вы можете привлечь к этому и читателей своих библиотек) приглашаем в любое время в течение года присылать свои вопросы знатокам по адресу igra@gpntb,ru. Ваши вопросы, если знатоки с ними не справятся, будут отмечены призами и дипломами. Обязательное условие: сопроводить ответ ссылкой на первоисточник: мы люди библиотечные, признак нашего профессионализма – библиографическая точность.

Пока же выразим благодарность Я. Л. Шрайбергу за одну из многих проявленных им и им же блестяще реализованных инициатив. А еще одна благодарность – уже персональная – Ольге Владимировне Шлёнской за любезно предоставленные ею материалы, позволившие избежать неточностей в изложении фактов игры.
29. 06. 2010
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

Похожие:

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconЗаседания Комитета по строительству объектов связи, телекоммуникаций и информационных технологий
Комитета по строительству объектов связи, телекоммуникаций и информационных технологий (далее – Комитет) на основании Решения Совета...

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconТема опыта
Трапезникова И. В., доцент кафедры естественно-математического образования и информационных технологий огаоу дпо белиро, кандидат...

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconСистем и информационных технологий
Н. А. Васильев – заслуженный деятель науки рф, доктор технических наук, профессор, советник при ректорате Финансово – технологической...

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconУчебное пособие по выполнению контрольных заданий для студентов факультета...
Кафедра безопасности жизнедеятельности спбглту, кандидат технических наук доцент С. В. Ефремов, доктор технических наук профессор...

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconРоссийской федерации научно-исследовательский институт прокурорский надзор
И. С. Викторов (руководитель авторского коллектива), кандидат юридических наук; Т. В. Ашиткова, кандидат юридических наук; Е. В....

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconТезисы докладов
Ран н. П. Тарасова (председатель Международного комитета); профессор Н. Э. Нифантьев (ученый секретарь организационного комитета);...

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconИнформационных технологий и связи московской области распоряжение
Московской области (далее мфц мо), в соответствии с Положением о Министерстве государственного управления, информационных технологий...

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconН. А. Антонова Кандидат технических наук, начальник аналитического отдела Тверской таможни
Доктор юридических наук, зав кафедрой конституционного, административного и таможенного права Тверского государственного

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconАктуальные вопросы менеджмента современной организации
«Экономика и управление»; Т. П. Лагунова, кандидат экономических наук, доцент, доцент кафедры «Менеджмент»; Е. С. Чухланцев, кандидат...

В. В. Андронов, кандидат технических наук, председатель Комитета информационных технологий и документальной связи iconБашкортостана Министерство культуры Республики Башкортостан Министерство...
Русский язык, история и культура на стыках эпох. Межрегиональная научно-практическая конференция (Уфа, 16 мая 2014 г). Материалы...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск