Регламент почтовых посылок Оглавление Глава 1 Общие положения Статья рп 101 Использование сокращенного термина «посылка»


НазваниеРегламент почтовых посылок Оглавление Глава 1 Общие положения Статья рп 101 Использование сокращенного термина «посылка»
страница13/13
ТипРегламент
filling-form.ru > Бланки > Регламент
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Глава 12

Временные и заключительные положения




Статья РП 222

Вступление в силу и срок действия Регламента
1. Настоящий Регламент войдет в действие со дня вступления в силу Конвенции.
2. Он будет иметь тот же срок действия, что и Конвенция, если только Совет почтовой эксплуатации не примет иного решения.

Совершено в Берне 15 апреля 2013 г.

От имени Совета почтовой эксплуатации:





Председатель
Масахико Метоки

Генеральный секретарь
Бишар А. Хуссейн


Заключительный протокол Регламента почтовых посылок




При утверждении Регламента почтовых посылок члены Совета почтовой эксплуатации договорились о нижеследующем:

Статья РП I

Предоставление службы почтовых посылок
1. Австралия, Латвия и Норвегия сохраняют за собой право обеспечивать предоставление службы почтовых посылок либо в соответствии с положениями Конвенции, либо в случае исходящих посылок и после заключения двустороннего соглашения, используя любое другое более выгодное средство для своих клиентов.

Статья РП II

Особенности пределов веса посылок
1. В отступление от статьи РП 114 Канаде разрешается ограничивать до 30 кг максимальный вес входящих и исходящих посылок.

Статья РП III

Процедура доставки
1. В отступление от статьи РП 129.7.1.1 назначенным операторам Австралии, Канады и Новой Зеландии разрешается не требовать от лица, получающего отправление, расписку или другую форму подтверждения получения при доставке или вручении посылок с объявленной ценностью, на которых отсутствует штриховой код, соответствующий всем применяемым стандартам ВПС.
2. В отступление от статьи РП 116.2 назначенным операторам Австралии, Канады и Новой Зеландии разрешается не требовать от лица, получающего отправление, расписку или другую форму доказательства получения при доставке или вручении простых посылок, на которых отсутствует штриховой код, соответствующий всем применяемым стандартам ВПС.

Статья РП IV

Опасные грузы, допускаемые в исключительном порядке
1. В отступление от статьи РП 119 Франция оставляет за собой право не принимать отправления, содержащие грузы, о которых говорится в данной статье.

Статья РП V

Допускаемые радиоактивные, инфекционные вещества и литиевые элементы и батареи
1. В отступление от статьи РП 120 Франция оставляет за собой право не принимать отправления, содержащие грузы, о которых говорится в данной статье.
Статья РП VI

Формальности, которые должны соблюдаться в случае услуги возврата товаров

1. В отступление от статьи РП 126 Австралия оставляет за собой право выполнять формальности, которые должны соблюдаться в случае предоставления услуги возврата товаров с использованием посылочной почты, либо как указано в Регламенте почтовых посылок, либо другим способом, включая двусторонние соглашения.

Статья РП VII

Максимальные пределы объявленной ценности для отправлений
1. В отступление от статьи РП 129.2.1 Швеция оставляет за собой право ограничивать стоимость вложения простых посылок и посылок с объявленной ценностью назначением в Швецию в соответствии со следующими максимальными пределами:


Входящие посылки


Максимальная коммерческая стоимость вложения

Максимальная объявленная ценность

Максимальное возмещение

Посылки без объявленной ценности

1000 СПЗ


-

40 СПЗ за посылку

+ 4,50 СПЗ за кг

Посылки с объявленной ценностью

1000 СПЗ

1000 СПЗ

1000 СПЗ


Ограничение не может быть нарушено путем частичного объявления ценности, превышающей 1000 СПЗ. Никаких новых ограничений в отношении характера вложений отправлений с объявленной ценностью не вводится. Отправления, стоимость которых превышает этот предел, должны возвращаться в место подачи.
2. В отступление от статьи РП 129.2.1 Дания оставляет за собой право ограничивать стоимость вложения входящих посылок с объявленной ценностью, в которых содержатся деньги или какие-либо ценные бумаги на предъявителя, в соответствии со следующими максимальными пределами:


Отправления с объявленной ценностью, в которых содержатся деньги или ценные бумаги на предъявителя

Максимальная коммерческая стоимость вложения отправлений

Максимальная объявленная ценность

Максимальное возмещение


Посылки с объявленной ценностью


4000 СПЗ


4000 СПЗ


4000 СПЗ


Ограничение не может быть нарушено путем частичного объявления ценности, превышающей 4000 СПЗ.

Статья РП VIII

Услуга возврата товаров первоначальному продавцу

1. В отступление от статьи РП 134 Австралия оставляет за собой право применять положения и условия, в том числе в отношении исходящих сухопутных долей тарифа и расходов на авиаперевозку, для предоставления услуги возврата товаров с использованием посылочной почты, либо как указано в Регламенте почтовых посылок, либо другим способом, включая двусторонние соглашения.


Статья РП IX

Ошибочно принятые посылки
1. Австралия, Азербайджан, Канада, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Новая Зеландия, Узбекистан, Корейская Народно-Демократическая Республика, Таджикистан, Украина и Вьетнам оставляют за собой право предоставлять сведения о причинах конфискации почтовой посылки или ее части только в пределах данных, получаемых от таможенных властей, и в соответствии с их внутренним законодательством.
2. США оставляют за собой право в соответствии с положениями своего законодательства и своей национальной таможенной практики рассматривать как ошибочно принятую любую посылку, содержащую регламентируемые вещества, как они определены в разделе 1308 статьи 21 Свода федеральных постановлений США (Code of Federal Regulations).

Статья РП X

Посылки, задержанные в служебном порядке
1. В отступление от статьи РП 143 назначенный оператор Канады не обязан составлять поверочное уведомление СР 78 на посылки, задержанные в его службе в служебном порядке.

Статья РП XI

Рекламации
1. Соединенным Штатам Америки, выступающим в качестве промежуточного назначенного оператора, разрешается не выплачивать возмещение другим назначенным операторам, которые по ошибке отправляют открытым транзитом простые посылки или посылки с объявленной ценностью, нарушая таким образом требование о приеме только транзитных отправлений, пересылаемых в закрытых депешах. Соединенные Штаты Америки оставляют за собой право не принимать рекламации CN 08 от назначенных операторов стран подачи в отношении простых посылок или посылок с объявленной ценностью, пересылаемых открытым транзитом, и отказываются принимать на себя ответственность за запрещенные отправления такого типа.

Статья РП XII

Применение принципа ответственности назначенных операторов
1. В отступление от положений статьи РП 154.3.4 Соединенные Штаты Америки и Канада во всех случаях, когда посылка, как утверждается, возвращена отправителю без указания причин возврата, сохраняют за собой право обрабатывать рекламацию CN08 только в том случае, если для осмотра прилагается оригинальная упаковка или почтовая тара.

Статья РП XIII

Выдача расхищенных или поврежденных посылок
1. В отступление от положений статьи РП 155.1. и 2 США сохраняют за собой право на применение текущих процедур.
2. Аргентина оставляет за собой право применять новые положения статьи РП 155 только после проведения изучения для определения механизмов компенсации и управления расходами, возникающими в связи с процедурой.
3. В отступление от положений статей РП 155.1 и 2 Канада сохраняет за собой право сообщать о доставке поврежденного или расхищенного заказного отправления назначенному оператору страны подачи и/или отправителю по электронной почте или любыми другими средствами, включая электронные.
4. В отступление от статьи РП 155.1 и 2 Бразилия оставляет за собой право отложить применение данных положений в том, что касается акта CN 24.

Статья РП XIV

Пересылка в закрытых депешах
1. В отступление от статьи РП 173.11 Багамским островам, Барбадосу и Канаде разрешается ограничивать до 30 кг вес входящих и исходящих мешков и других емкостей, содержащих посылки.

Статья РП XV

Направление депеш
1. Учитывая положения статьи РП 178.1 назначенные операторы США, Франции, Греции, Италии, Сенегала и Таиланда будут обеспечивать направление закрытых авиадепеш только на условиях, указанных в статье РП 178.4.

Статья РП XVI

Расхождения в весе или размерах посылок
1. В отступление от статьи РП 188.2 Австралия оставляет за собой право отвечать только на поверочные уведомления в отношении простых посылок с расхождением в весе более одного кг.

Статья РП XVII

Установление средних долей тарифа
1. США могут устанавливать средние сухопутные и морские доли тарифа за килограмм, основываясь на распределении веса посылок, полученных от всех назначенных операторов.

Статья РП ХVIII

Исключительные сухопутные доли тарифа за транзит
1. В качестве временной меры странам, перечисленным в нижеследующей таблице, разрешается взимать исключительные сухопутные доли тарифа за транзит, указанные в этой таблице и добавляемые к долям тарифа за транзит, о которых говорится в статье РП 197.1:


№№

п/п

Страны, получившие разрешение

Сумма исключительной сухопутной доли тарифа за транзит







Тариф за посылку

Тариф за кг веса брутто депеши

1

2

3

4







СПЗ


СПЗ



Афганистан

0,48

0,45



США




Согласно участку расстояния:

До 600 км 0,10

Свыше 600 до 1000 км 0,18

Свыше 1000 до 2000 км 0,25

Свыше 2000 за каждые

1000 км сверх 0,10



Бахрейн

0,85

0,55



Чили




0,21



Египет




0,40



Франция

1,00

0,20



Греция

1,16

0,29



Гонконг, Китай




0,12



Индия

0,40

0,51



Малайзия

0,39

0,05



Российская Федерация

0,77

Удвоенная сумма за кг, указанная в графе 3 статьи
РП 197.1 для упомянутого расстояния



Сингапур

0,39

0,05



Судан

1,61

0,65



Сирия (Араб.Респ.)




0,65



Таиланд




0,27


2. Дания и Финляндия оставляют за собой право увеличивать на 50% сухопутные доли тарифа за транзит, указанные в статье РП 197.

Статья РП XIX

Морские доли тарифа
1. Нижеперечисленные страны оставляют за собой право повышать не более чем на 50% морские доли тарифа, предусмотренные в статье РП 199: Германия, США, Аргентина, Антигуа и Барбуда, Австралия, Багамские Острова, Бахрейн, Бангладеш, Барбадос, Бельгия, Белиз, Бразилия, Бруней-Даруссалам, Канада, Чили, Кипр, Колумбия, Коморские Острова, Конго (Респ.), Дания, Джибути, Доминика, Объединенные Арабские Эмираты, Испания, Финляндия, Франция, Габон, Гамбия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Заморские территории, зависящие от Соединенного Королевства, Греция, Гренада, Гайана, Индия, Италия, Ямайка, Япония, Кения, Кирибати, Мадагаскар, Малайзия, Мальта, Маврикий, Нигерия, Норвегия, Оман, Уганда, Пакистан, Папуа-Новая Гвинея, Нидерланды, Португалия, Катар, Сент-Кристофер (Сент-Китс) и Невис, Сент-Люсия, Сент-Винсент и Гренадины, Соломоновы Острова, Сейшельские Острова, Сьерра-Леоне, Сингапур, Швеция, Танзания (Объед. Респ.), Таиланд, Тринидад и Тобаго, Тувалу, Украина, Вануату, Йемен и Замбия.

Статья РП XX

Дополнительные доли тарифа
1. За каждую посылку, направляемую наземным или авиапутем назначением в Заморские департаменты Франции, Заморские территории Франции и Сообщества Майотт и Сен-Пьер и Микелон, взимается сухопутная доля тарифа за входящие посылки, равная максимально соответствующей французской доле тарифа. Если такая посылка направляется транзитом через континентальную Францию, то взимаются следующие дополнительные доли тарифа и расходы:

1.1 посылки, пересылаемые наземным путем:

1.1.1 сухопутная доля тарифа Франции за транзит;

1.1.2 морская доля тарифа Франции, соответствующая ступени расстояния между континентальной Францией и каждым из упомянутых департаментов, территорий и сообществ;

1.2 авиапосылки:

1.2.1 сухопутная доля тарифа Франции за транзит за посылки, пересылаемые открытым транзитом;

1.2.2 расходы на авиаперевозку, соответствующие авиапочтовому расстоянию между континентальной Францией и каждым из упомянутых департаментов, территорий и сообществ.
2. Египту и Судану разрешается взимать дополнительную долю тарифа в 1 СПЗ помимо сухопутных долей тарифа за транзит, предусмотренных в статье РП 197, за каждую посылку, направляемую транзитом через озеро Насер между Шаллал (Египет) и Вади Хальфа (Судан).
3. За любую посылку, пересылаемую транзитом между Данией и Фарерскими островами или между Данией и Гренландией, взимаются следующие дополнительные доли тарифа:

3.1 посылки, пересылаемые наземным путем:

3.1.1 за посылки, пересылаемые открытым транзитом, установленная доля тарифа, указанная в статье РП 197.2;

3.1.2 датская сухопутная доля тарифа за транзит;

3.1.3 датская морская доля тарифа, соответствующая ступени расстояния между Данией и Фарерскими островами или Данией и Гренландией соответственно;

3.2 авиапосылки и посылки S.A.L.:

3.2.1 за посылки, пересылаемые открытым транзитом, установленная доля тарифа, указанная в статье РП 197.2;

3.2.2 расходы за обработку транзитных авиадепеш;

3.2.3 расходы на авиаперевозку, соответствующие авиапочтовому расстоянию между Данией и Фарерскими островами или Данией и Гренландией соответственно.
4. Чили разрешается взимать дополнительную морскую долю тарифа 2,61 СПЗ максимум за килограмм за перевозку посылок назначением на остров Пасхи.
5. За любую посылку, направляемую транзитом наземным или воздушным путем между континентальной Португалией и автономными районами острова Мадейра и Азорских островов, взимаются следующие дополнительные доли тарифа и расходы:

5.1 посылки, пересылаемые наземным путем:

5.1.1 сухопутная доля тарифа Португалии за транзит;

5.1.2 морская доля тарифа Португалии, соответствующая ступени расстояния между континентальной Португалией и каждым из этих автономных районов.

5.2 авиапосылки:

5.2.1 сухопутная доля тарифа Португалии за транзит;

5.2.2 расходы на авиаперевозку, соответствующие авиапочтовому расстоянию между континентальной Португалией и каждым из этих автономных районов.

6. За посылки, направляемые назначением на Аландские острова, взимаются помимо входящей сухопутной доли тарифа, применяемой с Финляндией, следующие дополнительные доли тарифа:

6.1 посылки, пересылаемые наземным путем;

6.1.1 доля тарифа, рассчитанная на основе установленного тарифа за посылку, применяемого к посылкам, пересылаемым открытым транзитом, в соответствии со статьей РП 197;

6.1.2 сухопутная доля тарифа Финляндии за транзит;

6.1.3 морская доля тарифа Финляндии, соответствующая ступени расстояния между Аландскими островами и учреждением обмена в Финляндии;

6.2 авиапосылки;

6.2.1 доля тарифа, рассчитанная на основе установленного тарифа за посылку, упоминаемого в статье РП 197;

6.2.2 расходы на авиаперевозку, соответствующие расстоянию между Аландскими островами и учреждением обмена в Финляндии.
7. В дополнение к положениям статьи 35.3.2 Таиланд имеет право взимать дополнительную морскую долю тарифа в размере 0,28 СПЗ за кг и одну ступень расстояния.


Статья РП XXI

Расчет расходов на авиаперевозку для услуги возврата товаров
1. В отступление от положений статьи РП 207 Канада сохраняет за собой право применять расходы на авиаперевозку, рассчитываемые для исходящих посылок, пересылаемых с использованием услуги возврата товаров, либо как предусмотрено в Регламенте почтовых посылок, либо в соответствии с другими положениями.
2. В отступление от статьи РП 207 Австралия оставляет за собой право применять положения и условия, включая тарифы на авиаперевозку, для предоставления услуги возврата товаров с использованием посылочной почты, либо как указано в Регламенте почтовых посылок, либо другим способом, включая двусторонние соглашения.

Статья РП XXII

Составление счетов
1. В отступление от статьи РП 211 счета, как и причитающиеся платежи, представленные назначенному оператору США, Канады и Китайской Народной Республики, не могут рассматриваться в качестве допускаемых в двухмесячный период после получения этих счетов, если только они не поступят через семь дней после даты их отправки назначенным оператором-кредитором.
2. В отступление от статьи РП 211 счета, представленные назначенному оператору Саудовской Аравии, считаются принятыми, если назначенный оператор-кредитор не получил никакого сообщения об изменении через 3 месяца. Также назначенный оператор Саудовской Аравии не обязан согласно § 7 направлять свои платежи администрации-кредитору через 2 месяца, а через 3 месяца.

Статья РП XXIII

Оплата задолженностей в результате урегулирования счетов, осуществленного через клиринговую систему Международного бюро, действовавшую до 1 января 2001 г.
1. Если после урегулирования счетов, осуществленного при помощи клиринговой системы Международного бюро до 1 января 2001 г., выявляется, что страна имеет задолженности, срок которых установлен после срока обработки последних ведомостей клиринговой системы за последний квартал 2000 г., можно урегулировать эти задолженности посредством причитающихся сумм, которые имеет данная страна-дебитор по отношению к какой-либо другой стране. Прежде чем принять эту меру, Международное бюро проводит консультацию с соответствующей страной-кредитором и направляет напоминание дебитору. Если в течение месяца после даты напоминания не производится никакой оплаты, Международное бюро имеет право осуществить все необходимые расчетные трансферты, информировав об этом все заинтересованные стороны. Для этого необязательно иметь согласие должника, не погасившего задолженность в срок.
2. При осуществлении этих бухгалтерских операций Международное бюро производит только компенсационные платежи по счетам, принятым как должником, не погасившим задолженность в срок, так и страной, которая имеет долговые обязательства перед последним.
3. Должник, не погасивший задолженность в срок, не может предъявлять стране, которая должна ему деньги, никаких требований в отношении долговых обязательств, переданных Международным бюро кредитору в соответствии с процедурой, описанной в § 1.

Статья РП ХXIV

Бланки
1. В отступление от статьи РП 220.2 назначенные операторы Германии, США, Бразилии, Венгрии (Респ.) и Люксембурга могут изменять размеры и формат бланка CN 07.

Настоящий протокол имеет одинаковую силу и значение, как если бы его положения были включены в текст самого Регламента, к которому он относится.

Совершено в Берне 15 апреля 2013 г.
От имени Совета почтовой эксплуатации:





Председатель
Масахико Метоки

Генеральный секретарь
Бишар А. Хуссейн




Приложения: Бланки


1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Похожие:

Регламент почтовых посылок Оглавление Глава 1 Общие положения Статья рп 101 Использование сокращенного термина «посылка» iconРегламент почтовых посылок Оглавление Глава 1 Общие положения Статья...
Замечание относительно печатания Регламента почтовых посылок и его Заключительного протокола

Регламент почтовых посылок Оглавление Глава 1 Общие положения Статья рп 101 Использование сокращенного термина «посылка» iconПорядок приема, доставки и вручения внутренней посылочной почты Раздел Общие положения
Постановлением Правительства Российской Федерации от 15. 04. 2005 №221 и определяет порядок предоставления услуги фгуп "Почта России"...

Регламент почтовых посылок Оглавление Глава 1 Общие положения Статья рп 101 Использование сокращенного термина «посылка» iconРегламент почтовых посылок и его Заключительный протокол Предложение
Все назначенные операторы должны проставлять один единственный идентификатор со штрих-кодом на все исходящие международные почтовые...

Регламент почтовых посылок Оглавление Глава 1 Общие положения Статья рп 101 Использование сокращенного термина «посылка» iconД. С. Блинов (глава 6), Д. Ю. Гончаров (глава 8), М. А. Горбатова...
Истоки и современное содержание уголовной политики в области здравоохранения: актуальные вопросы теории и практики

Регламент почтовых посылок Оглавление Глава 1 Общие положения Статья рп 101 Использование сокращенного термина «посылка» iconСтатья Основные термины, используемые в настоящем Кодексе
Таможенного союза любым способом, включая пересылку в международных почтовых отправлениях, использование трубопроводного транспорта...

Регламент почтовых посылок Оглавление Глава 1 Общие положения Статья рп 101 Использование сокращенного термина «посылка» iconЗадачи медицинского управления кхл 5 Глава медицинское обеспечение...
Требования к медицинским пунктам спортсооружений и оснащению медицинского кабинета клуба 10

Регламент почтовых посылок Оглавление Глава 1 Общие положения Статья рп 101 Использование сокращенного термина «посылка» iconЗадачи медицинского управления кхл 5 Глава медицинское обеспечение...
Требования к медицинским пунктам спортсооружений и оснащению медицинского кабинета клуба 10

Регламент почтовых посылок Оглавление Глава 1 Общие положения Статья рп 101 Использование сокращенного термина «посылка» iconЗадачи Медицинского центра кхл 4 глава медицинское обеспечение в...
...

Регламент почтовых посылок Оглавление Глава 1 Общие положения Статья рп 101 Использование сокращенного термина «посылка» iconЗао «Армадилло Бизнес Посылка» ул. Докукина, д. 16, стр. 1 129226...
Предоставить партнёрам dpd в России возможность осуществления операций по приему и выдачи посылок с внесением информации по отправкам...

Регламент почтовых посылок Оглавление Глава 1 Общие положения Статья рп 101 Использование сокращенного термина «посылка» iconОглавление введение зачем мы создаем доктрину
Макрос государственности глава “империя не умирает. Она передается” Глава потенциал русской цивилизации

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск