Бакалавра (Профиль: арабская филология) Научный к ф. н., Я. Ю. Хана Рецензент: доц., к ф. н., Н. Н. Телицин


НазваниеБакалавра (Профиль: арабская филология) Научный к ф. н., Я. Ю. Хана Рецензент: доц., к ф. н., Н. Н. Телицин
страница1/10
ТипВыпускная квалификационная работа
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(СПБГУ)

Гамзаева Ума Магомеднабиевна

Арабский язык в рамках социальных сетей (на примере ресурса Фейсбук)

Направление: 032100 «Востоковедение и Африканистика»
Выпускная квалификационная работа бакалавра
(Профиль: арабская филология)


Научный руководитель: к.ф.н., Я.Ю. Хана

Рецензент: доц., к.ф.н., Н.Н. Телицин

Санкт-Петербург

2016

Оглавление


Введение 2

Глава 1. Общие положения 6

1.1 Интернет-лингвистика как инструмент изучения языковых явлений в медийно-опосредованной среде 6

1.2 Особенности арабского речеупотребления в социальной сети «Фейсбук» 11

1.3 Глобализация и рост популярности социальных сетей как фактор, оказывающий основное влияние на развитие АЛЯ и АДЯ на современном этапе 17

Глава 2. Частные случаи употребления 20

2.1 Публикации пользователей 21

2.2 Публикации сообществ и публичных страниц 27

2.3 Комментарии 31

2.4 Личная переписка 36

Заключение 37

Список использованной литературы 40

Приложения 45

Приложение 1. Таблица транскрипции 45

Приложение 2. Таблица транслитерации 47

Приложение 3. Примеры некоторых сообщений, комментариев и публикаций в «Фейсбук». 48

Приложение 4. Примеры графического материала, обмениваемого и публикуемого пользователями в социальной сети «Фейсбук». 52



Введение


Сегодня трудно представить нашу жизнь без социальных сетей, которые используются самым различным назначениям: от неформального общения, до обмена деловой информацией. Также, безусловно, социальные сети используются как инструмент для распространения рекламы, пропаганды политических и религиозных идей и многих других задач. Трудно посчитать действительное число пользователей социальных сетей на данный момент, поскольку у одного человека возможно наличие более чем одного аккаунта. Однако, по данным сайта www.statista.com за 2015 год, количество пользователей социальных сетей в мире составляет около 1.96 млрд. человек, что более чем в два раза превышает показатели 2010 года. Такое широкое распространение подобных онлайн-сервисов приводит к тому, что языки, в частности и арабский, вынуждены подстраиваться под особенности онлайн-коммуникации. В связи с этим возникает вопрос о специфике бытования арабского языка в пространстве социальных сетей и его влиянии на литературный (АЛЯ) и диалектный (АДЯ) арабский язык.

Представленная работа посвящена особенностям использования арабского языка в социальных сетях. В проводимом исследовании главным образом будут рассматриваться примеры из социальной сети «Фейсбук».

Выбрав «Фейсбук» в качестве источника языкового материала, мы руководствовались тем, что этот ресурс, по данным статистических ресурсов www.statista.com а также www.arabsocialmediareport.com1, «Фейсбук» является самой востребованной социальной сетью как в арабских странах, так и во всём мире. В жанровом плане «Фейсбук» предоставляет возможность работать с более обширным языковым материалом. Кроме того, на сегодняшний день такие популярные ресурсы, как «Фейсбук» становятся инструментом для политической, идеологической и религиозной пропаганды.

Актуальность исследования обусловлена еще и тем, что объект исследования появился сравнительно недавно и еще малоизучен в современной русскоязычной востоковедной традиции. Разнообразие форм текста, существующих в рамках одного ресурса представляет собой интересный для изучения материал. Кроме того, в связи со стремительным развитием Интернета, любые исследования, объектом которых является интернет-коммуникация, быстро устаревают.

Основной целью данного исследования стало изучение особенностей употребления арабского языка в рамках социальной сети «Фейсбук».

Среди задач, поставленных нами в ходе исследования, наиболее значимыми являются изучение лексикологических особенности онлайн-общения, словообразовательных особенностей межкультурной интернет-коммуникации, общих характеристик существования языка в рамках социальных сетей, обозначение главных лингвистических, стилистических и графических особенностей арабского литературного и диалектного языков; подробный разбор различного рода текстового материала, заимствованного из социальной сети.

Теоретической базой для изучения выбранной нами темы послужили работы отечественных и зарубежных авторов, например, специалистов, занимающихся вопросами компьютерно-опосредованной коммуникации1 (Сьюзан Херринг, Дэвид Кристал), исследователей в области интернет-лингвистики (Арутюнова Н.Д., Ахренова Н.А., Ани Назарян). Мы также изучили труды по арабской интернет-коммуникации Аниссы Дауди, Мухаммеда аль-Халиля и многих других.

Основным материалом для практического исследования послужил корпус текстов на арабском языке (АЛЯ), а также некоторые примеры на диалектах арабского языка (иорданском, иракском и диалектах стран Персидского залива), собранные, главным образом, из социальной сети «Фейсбук». В него вошли публикации сообществ и пользователей на различные темы, комментарии к публикациям, а также материалы из личной переписки с пользователями данного ресурса, примеры переписки исключительно между носителями языка. Респонденты исследования принадлежат к разным социальным, религиозным и возрастным группам. Также в работе используются примеры сообщений из Интернета, а также примеры, заимствованные из научных работ по исследуемой теме.

При выполнении данной квалификационной использовались общенаучные методы обобщения, сопоставления и описания.

Объект исследования – арабский язык в рамках коммуникации через социальную сеть «Фейсбук».

Данная работа состоит из Введения, двух глав, Заключения и Приложения.

В первой главе рассматриваются: основные положения интернет-лингвистики (поскольку данная дисциплина является основным инструментом для изучения языковых особенностей интернет-коммуникации), вопросы влияния, оказываемого общением в сети Интернет и в частности социальных сетях, в частности, на арабский язык, а также черты, характеризующие арабскую интернет-коммуникацию.

Во второй главе мы рассмотрим на конкретных примерах явления, описанные в первой главе работы. К тексту сообщений на диалектах арабского языка приводится транскрипция, оформленная на базе таблицы транскрипции, приведённой в Приложении 1. К тексту сообщений на АЛЯ транскрипции не приводятся, однако такие сообщения записаны с огласовками.

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Бакалавра (Профиль: арабская филология) Научный к ф. н., Я. Ю. Хана Рецензент: доц., к ф. н., Н. Н. Телицин iconБакалавра лингвистики Научный к ф. н., ст преп. Косарева Е. В. Рецензент:...
Деловое общение: понятие и основные признаки

Бакалавра (Профиль: арабская филология) Научный к ф. н., Я. Ю. Хана Рецензент: доц., к ф. н., Н. Н. Телицин iconПрофиль «Вьетнамско-китайская филология» Научный Старший преподаватель...
Исторические предпосылки к заимствованиям и элементы вьетнамской языковой политики 5

Бакалавра (Профиль: арабская филология) Научный к ф. н., Я. Ю. Хана Рецензент: доц., к ф. н., Н. Н. Телицин iconПрофиль «Вьетнамско-китайская филология» Научный кандидат филологических...
Охватываете небо и землю. Здоровье стариков и молодых зависит только от Вас

Бакалавра (Профиль: арабская филология) Научный к ф. н., Я. Ю. Хана Рецензент: доц., к ф. н., Н. Н. Телицин iconМагистра лингвистики Научный к ф. н., доц. Косарева Е. В. Рецензент:...
Образовательная программа«Русский язык и русская культура в аспекте русского языка как иностранного»

Бакалавра (Профиль: арабская филология) Научный к ф. н., Я. Ю. Хана Рецензент: доц., к ф. н., Н. Н. Телицин iconМагистра лингвистики Научный к ф. н., доц. Косарева Е. В. Рецензент:...
Охватывают также целые классы слов, единых по своей категориальной сущности (выражающие, например, значение предметности, признака,...

Бакалавра (Профиль: арабская филология) Научный к ф. н., Я. Ю. Хана Рецензент: доц., к ф. н., Н. Н. Телицин iconОбразовательная программа «Филология» Авторы: Е. В. Казарцев профессор...
Методические указания предназначены для преподавателей, осуществляющих руководства курсовыми работами, учебных ассистентов и студентов...

Бакалавра (Профиль: арабская филология) Научный к ф. н., Я. Ю. Хана Рецензент: доц., к ф. н., Н. Н. Телицин iconБакалавра Научный канд филол наук, ст преп. Фомичева А. В. Рецензент: асс. Никифорова Т. Б
Теоретические основы изучения стереотипов в межкультурной коммуникации

Бакалавра (Профиль: арабская филология) Научный к ф. н., Я. Ю. Хана Рецензент: доц., к ф. н., Н. Н. Телицин iconМагистра лингвистики Научный к ф. н., доц. Андрющенко Е. В. Рецензент:...
Синонимический ряд прилагательных, обозначающих маленький размер, в текстах газетно-публицистического стиля

Бакалавра (Профиль: арабская филология) Научный к ф. н., Я. Ю. Хана Рецензент: доц., к ф. н., Н. Н. Телицин iconБакалавра Научный К. ф н, доцент Арсентьева Мария Валентиновна Рецензент:...
I. Исторические и теоретические основы исследования окситанского языка

Бакалавра (Профиль: арабская филология) Научный к ф. н., Я. Ю. Хана Рецензент: доц., к ф. н., Н. Н. Телицин iconСтудентки IV курса Карповской Анны Сергеевны Научный проф. Н. Г. Мёд Рецензент: доц. О. К. Войку
Виды переводческих трансформаций в художественном тексте (на материале переводов книги С. А. Алексиевич «Время секонд хэнд» на испанский...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск