Скачать 1.07 Mb.
|
Раздел учебной дисциплины Наименование практических занятий Всего часов 1 2 3 4 5 Модуль 1. Язык и норма. Культура речи и стилистика. 1 1 Современный русский язык. Языковая норма и культура речи. Общие сведения о языке. Речевое взаимодействие. Современный русский литературный язык в системе форм национального языка. 2/2 2 Языковая норма. Варианты нормы. Кодификация норм. 2/2 3 Орфоэпическая норма. Трудные случаи произношения и ударения. Анализ типичных ошибок, связанных с нарушением орфоэпических норм. 4 1 Стилистика и культура речи Стилистические пласты русской лексики. Лексическая норма и культура речи. Анализ ошибок, связанных с нарушением лексических норм. 2/2 5 Многозначность слова. Типы полисемии. Системные отношения в лексике. Стилистическое использование омонимов, синонимов, антонимов. 2/2 6 Устаревшая и новая лексика. Происхождение русской лексики. Лексика исконно-русская и заимствованная. Освоение заимствованных слов. Старославянизмы и их место в русской лексике. Типы фразеологизмов и их стилистическое использование. Работа над типичными ошибками, связанными с нарушением лексико-фразеологических норм. 2/2 7 Основные типы словарей. Словари энциклопедические и лингвистические. Понятие о толковом словаре. Другие виды лингвистических словарей. Работа со словарями разных типов. 2/2 Модуль 2. Функциональная стилистика 8 1 Функциональная стилистика Языковые особенности официально-делового стиля. Текстовые и языковые нормы документа. Случаи нарушения грамматических норм в устной деловой коммуникации и в языке деловых бумаг. Типы служебных документов. Административный речевой этикет. Язык и стиль рекламной деловой корреспонденции (реклама). Устная деловая речь (беседа, совещание, телефонный разговор) 4/4 9 Подстили и жанры научных текстов. Способы построения и методы логической организации научного текста. Устная научная речь. Жанры монологические и диалогические. Правила эффективного слушания. Письменная научная речь. Композиция научного текста. Жанры первичные и вторичные. Правила цитирования. Перевод письменной речи в устную. 2/2 10 Особенности языка СМИ. Визуальные средства массовой информации и культура речи. Случаи нарушения языковых норм в СМИ. 2/2 11 Языковые приемы, используемые в рекламе. Стилистика рекламных текстов. Случаи нарушения норм и анализ типичных речевых ошибок в рекламных текстах и СМИ. 2/2 12 Разговорная речь. Этика речевого общения и этикетные формулы речи. Условия эффективной коммуникации. Невербальные средства общения и их национальная специфика. 2/2 М88 36 5 49 7и грамотного письма невербального общения в профессиональной сфере. , об особеннгостях официальнодуль 3. Культура публичной речи и навыки грамотного письма 13 1 Культура публичной речи Ораторское выступление как разновидность устной публичной речи. Взаимодействие оратора и аудитории. Принципы ораторской речи. Требования к ораторской речи. 2/2 14 Подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала, композиция речи. Основные приемы поиска материала и виды вспомогательных материалов. Виды аргументов. 2/2 15 Качества хорошей речи. Изобразительно-выразительные средства языка: тропы, фигуры речи. 2/2 16 1 Основные направления совершенствования навыков грамотного письма. Основные направления совершенствования орфографических навыков. 2/2 17 Основные направления совершенствования пунктуационных навыков. 2/2 18 Итоговый контроль усвоения навыков грамотного письма. 2/2 4.5. Примерная тематика курсовых проектов (работ) Курсовые проекты (работы) учебным планом не предусмотрены. 5. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ Лекции проводятся в традиционной классно-урочной организационной форме, по типу управления познавательной деятельностью и являются традиционными классически-лекционными (объяснительно-иллюстративные). Практические занятия организованы с использованием технологий развивающего обучения. Две трети практического курса выполняется в виде традиционных практических занятий (объяснительно-иллюстративное и проверочное), одна треть - с использованием интерактивных технологий. Самостоятельная работа студента организованна с использованием традиционных видов работы и интерактивных технологий. К традиционным видам работы относятся отработка лекционного материала и отработка отдельных тем по учебным пособиям. К интерактивным технологиям относится подготовка к практическим занятиям по методическим материалам в электронном виде, подготовка к промежуточным контролям в интерактивном режиме. Оценка полученных знаний, умений и навыков основана на модульно-рейтинговой технологии. Фонды оценочных средств освоенных компетенций включают как вопросы теоретического характера для оценки знаний, так и задания практического содержания (сопоставить, самостоятельно сформулировать, оценить) для оценки умений и навыков. Теоретические знания проверяются путём применения таких организационных форм, как индивидуальные и групповые опросы, решение тестов с использованием компьютеров или на бумажных носителях. 6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩИСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ)
7. ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНОЙ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ УЧЕБНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, НЕОБХОДИМОЙ ДЛЯ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) 7.1. Основная литература
7.2. Дополнительная литература
8. ПЕРЕЧЕНЬ РЕСУРСОВ ИНФОРМАЦИОННО-ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННОЙ СЕТИ «ИНТЕРНЕТ», НЕОБХОДИМЫХ ДЛЯ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) Интернет-ресурсы по русскому языку и культуре речи: www.gramma.ru (культура письменной речи) www.gramota.ru (русский язык для всех: словари, библиотека и т.п.) www.ruslang.ru (лингвистический сайт института русского языка имени В.В. Виноградова) www.slovari.ru (словари, справочные и грамматические материалы) http://www.booksite.ru/localtxt/ora/tor/sko/ye/art/ - учебное пособие Баева О.А. «Ораторское искусство и деловое общение» http://www.razym.ru/naukaobraz/obrazov/155568-v-i-annushkin-istoriya-russkoy-ritoriki-hrestomatiya-3-e-izd.html - Аннушкин В. И. « История русской риторики: Хрестоматия» http://www.bibliotekar.ru/russkiy-yazyk/ - учебник «Русский язык и культура речи» / под ред. проф. В.И. Максимова. М., 2001 http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook083/01/ - учебное пособие Голуб И.Б. «Русский язык и культура речи» (изд. МГУП) http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/graud/ - «Культура русской речи». Учебник для вузов. Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева http://padaread.com/?book=23351 – учебное пособие Введенская Л.А., Павлова Л.Г. «Риторика и культура речи» - Ростов-на Дону, 2012 9. ПЕРЕЧЕНЬ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ, ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И ИНФОРМАЦИОННЫХ СПРАВОЧНЫХ СИСТЕМ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ) Реализация программы дисциплины «Русский язык и культура речи» требует наличия программного обеспечения MS Office, Power Point. При прохождении учебной дисциплины используются только лицензионные компакт-диски, соответствующие имеющейся в университете операционной системе и изданные не ранее 2001-го года. 10. ОПИСАНИЕ МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ БАЗЫ, НЕОБХОДИМОЙ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ) Материально-техническое обеспечение дисциплины предполагает наличие в аудитории мультимедийного оборудования и доступа к сети Интернет. 11. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ОСВОЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В настоящее время в системе высшего образования обучение русскому языку как важнейшему элементу общей и профессиональной культуры и средству профессионального общения приобрело особую актуальность. При изучении первого раздела «Современный русский язык. Языковая норма и культура речи» основное внимание следует обратить на сведения о сущности языка как знаковой системы, его месте в жизни общества и основных функциях; на особенности устной и письменной речи; уяснить сущность понятия «языковая норма» и основные типы языковых норм, понять, как представлены варианты нормы на всех уровнях языка и, в частности, на фонетическом уровне (нормы ударения и произношения русских и иноязычных слов и их варианты); осмыслить современную речевую ситуацию. (См. Серпикова М.Б. Русский язык и культура речи. Учебное пособие для студентов всех специальностей университета. – М.:МИИТ, 2008. Стр.5-30) Изучение второго раздела «Культура речи и стилистика» расширяет представление студентов о стилистических возможностях русской лексики и грамматики, знакомит с изобразительно-выразительными средствами русского языка, формирует навыки отбора языковых средств в зависимости от содержания, цели и стиля высказывания. При этом следует усвоить: центральная проблема лексической стилистики – точность словоупотребления, что подразумевает внимательное отношение к логической стороне речи, т.к. логические ошибки в речи как результат неправильного словоупотребления нередко приводят к абсурдности высказывания, неуместному комизму. Выполняя практические задания, связанные с изучением лексической нормы особое внимание следует обратить и на такие стилистические недочеты, как речевая недостаточность и речевая избыточность, но при этом надо помнить о случаях сознательного обращения авторов к тавтологии и плеоназму, усиливающим действенность речи. (См. Серпикова М.Б. Русский язык и культура речи. Учебное пособие для студентов всех специальностей университета. – М.:МИИТ, 2008. Стр. 37- 41) Серьезное внимание необходимо уделить также изучению функционально-стилистической и эмоционально-экспрессивной окраски слова, т.к. русская лексика характеризуется богатством и разнообразием стилистических оттенков. С наибольшей определенностью противопоставляются слова книжные и разговорные. В составе книжной лексики выделяются слова, закрепленные за официально-деловым, научным, публицистическими стилями. За рамки литературной лексики выносится просторечная лексика, жаргонные и диалектные слова, профессионализмы (обращение к ним в речи должно быть строго мотивировано). Важно уяснить, что функционально закрепленная лексика составляет лишь часть словаря. Другая его часть – слова общеупотребительные, принадлежащие к межстилевой лексике. Эмоционально-экспрессивная окраска слова наслаивается на его функционально-стилевую закрепленность, дополняя его характеристику. При построении высказывания надо помнить, что ошибочным является немотивированное использование высоких, торжественных слов; неуместное употребление сниженной, разговорной лексики, а также канцеляризмов и речевых штампов, т.е. слов и выражений со стертой семантикой и потускневшей эмоциональной окраской, получивших широкое распространение в речи. (См. Серпикова М.Б. Русский язык и культура речи. Учебное пособие для студентов всех специальностей университета. – М.:МИИТ, 2008. Стр. 32- 37) При изучении данного раздела следует также обратить внимание на такой важный аспект лексикологии, как слово и его значение, случаи полисемии, системные отношения в лексике. Особое место в лексической стилистике отводится использованию в речи синонимов, антонимов, а также многозначных слов и слов, имеющих омонимы, при употреблении которых часто возникают речевые ошибки. Выполняя практическое задание, особо следует проанализировать случаи неясности высказывания, искажения смысла речи и ошибки, возникающие вследствие смешения паронимов. (См. Серпикова М.Б. Русский язык и культура речи. Учебное пособие для студентов всех специальностей университета. – М.:МИИТ, 2008. Стр. 43-51) При выборе лексических средств необходимо учитывать принадлежность слов к пассивному или активному запасу, т.к. немотивированное обращение к устаревшим словам, употребление их без учета семантики и стилистической окраски является речевой ошибкой, как и неоправданное увлечение неологизмами. Кроме того, важно учитывать и происхождение используемых слов, т.к. иноязычная лексика часто характеризуется особой экспрессивной окраской. Неоправданным является и включение в речь иноязычных слов без учета их семантики, употребление узкоспециальных иноязычных терминов. Следует обратить внимание на случаи и возможности использования старославянизмов в современном литературном языке и их стилистическую окраску. (См. Серпикова М.Б. Русский язык и культура речи. Учебное пособие для студентов всех специальностей университета. – М.:МИИТ, 2008. Стр. 51-62) Фразеология изучает стилистические свойства и выразительные возможности устойчивых оборотов речи, а также их использование в различных функциональных стилях. Особое внимание при самостоятельном изучении данной темы следует уделить анализу различных приемов преобразования фразеологизмов в экспрессивной речи (расширение их состава или редукция, переосмысление их значения и др.). (См. Серпикова М.Б. Русский язык и культура речи. Учебное пособие для студентов всех специальностей университета. – М.:МИИТ, 2008. Стр. 62-66) Изучение второго раздела, а также выполнение практических заданий требует навыков и умений работы со словарями и справочниками разных типов и назначений. Поэтому следует уделить особое внимание детальному знакомству с разными видами лингвистических словарей – толковыми и аспектными (теория и практика составления словарей называется лексикографией), научиться с ними работать, обращая внимание на словарные пометы. (См. Серпикова М.Б. Русский язык и культура речи. Учебное пособие для студентов всех специальностей университета. – М.:МИИТ, 2008. Стр. 71-81) |
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Дисциплина «Русский язык и культура речи» ставит своей целью формирование и развитие коммуникативной компетенции специалиста технического... | ||
Введенская Л. А. "Русский язык и культура речи", И. Б. Голуб «Русский язык и культура речи» Л. Г. Смирнова «Культура русской речи»,... | Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | ||
Русский язык и культура речи Направление подготовки 280102. 65 «Безопасность технологических процессов и производств» Форма подготовки... | Предметы: «Русский язык и культура речи», «Деловой язык», «Русский язык и культура делового общения», «Культура научной и деловой... | ||
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо с учетом рекомендаций и Прооп впо по направлению подготовки «Биология»... | Методическое пособие предназначено для студентов специальности 030912 Право и организация социального обеспечения при изучении дисциплины... | ||
Дисциплина «Разговорный английский язык» относится к базовой части профессионального цикла. Для освоения дисциплины используются... | «Русский язык и культура речи» предназначены для студентов средних профессиональных учебных заведений, реализующих фгос среднего... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |