Скачать 5.01 Mb.
|
1) в 1-й группе; 2) во 2-й группе; 3) в 3-й группе; 4) в 4-й группе. | In which dispensary group the persons being in contact with sources of tubercular infection are observed: 1) in 1 group; 2) in 2 group; 3) in 3-rd group; 4) in 4-th group. | 4 |
В какой группе диспансерного учета наблюдаются лица с неуточненной активностью туберкулезного процесса и нуждающиеся в дифференциальной диагностике с целью установления диагноза туберкулеза: 1) в 0-й группе; 2) во 2-й группе; 3) в 3-й группе; 4) в 4-й группе. | In which dispensary group the persons, with the not specified activity of tuberculosis process and requiring differential diagnosis are observed, with the purpose of an establishment of the diagnosis of tuberculosis: 1) in 0 group; 2) in 2 group; 3) in 3-rd group; 4) in 4-th group. | 1 |
Бактериовыделитель – это: 1) больной активным туберкулезом, у которого МБТ были обнаружены хотя бы один раз любым методом; 2) больной туберкулезом, выделявший МБТ не менее 2 раз; 3) больной туберкулезом, выделяющий МБТ, выявляемые всеми лабораторными методами исследования. | A person discharging MBT (sputum positive) is: 1) a patient with active tuberculosis in whose sputum MBT were revealed at least once by using any method; 2) a patient in whose sputum MBT were revealed at least 2 times; 3) a patients with tuberculosis, produ-cing MBT which are revealed by all laboratory methods. | 1 2 3 |
Задачи дневного туберкулезного стационара: 1) проведение контролируемой химиотерапии; 2) контрольное диагностическое обследование; 3) проведение противорецидивного и профилактического лечения. | Tasks of the day time tuberculosis clinic: 1) realization of controllable chemothe-rapy; 2) control diagnostic inspection; 3) realization of anti-recurrent and preventive treatment. | 1 2 3 |
При контакте с бактериовыделителем чаще заболевают туберкулезом: 1) вакцинированные БЦЖ; 2) инфицированные туберкулезом; 3) не вакцинированные и не инфицированные. | During contact with sputum positive patient more often fall ill: 1) BCG vaccinated persons; 2) infected with tuberculosis; 3) not vaccinated and not infected person. | 3 |
Наибольшую опасность для окружающих представляет: 1) больной инфильтративным туберкулезом без распада, БК+ в мокроте определяется методом бактериоскопии; 2) больной с инфильтративным туберкулезом в фазе распада, БК+ в мокроте определяется методом посева; 3) больной с фиброзно-кавернозным туберкулезом, БК+ в мокроте выявляется только методом посева. | The greatest danger to the surroun-ding people is: 1) patient with infiltrative tuberculosis without destruction, with MBT in sputum, revealed by method of bacterioscopy; 2) patient with infiltrative tuberculosis in a stage of destruction, with MBT in sputum, revealed by method of inoculation; 3) patient with fibrotic-cavernous tuberculosis, with MBT in sputum, revealed only by method of inoculation. | 1 |
У человека, перенесшего ранее туберкулез и имеющего остаточные рентгенологические изменения, риск заболеть туберкулезом по сравнению с прочим населением выше: 1) в 2 раза; 2) в 3 раза; 3) в 5-10 раз. | The person who previously survived tuberculosis and having residual x-ray changes, is prone to be ill with tuberculosis in comparison with the other population by: 1) 2 times higher; 2) 3 times higher; 3) 5-10 times higher. | 3 |
Для своевременного выявления туберкулеза необходимо проводить: 1) массовые профилактические обследования населения на туберкулез; 2) обследование на туберкулез больных в общих и специализированных лечебных учреждениях; 3) регулярное и качественное обследование групп риска по туберкулезу; 4) санитарно-просветительную работу с населением. | For the timely detection of tuberculosis, it is necessary to carry out: 1) mass preventive examinations of population for tuberculosis; 2) examination for tuberculosis of patients in general and specialized medical establishments; 3) regular and qualitative examination of the risk groups for tuberculosis; 4) sanitary-public health education work with population. | 1 2 3 4 |
Химиопрофилактика и противорецидивное лечение туберкулеза показаны лицам: 1) контактирующим с бактериовыделителем; 2) с виражом туберкулиновой чувствительности; 3) имеющим повышенный риск заболеть туберкулезом. | Chemoprophylaxis and anti – relapse treatment of tuberculosis are indicated to persons: 1) contacting with sputum positive patient; 2) with the «virage/conversion»of tuberculin sensitivity; 3) having the increased risk to fall ill with tuberculosis. | 1 2 3 |
Укажите причины несвоевременно-го выявления туберкулеза: 1) дефекты в профилактической работе; 2) неполноценное обследование в по-ликлинике и стационаре; 3) небрежное отношение больного к своему здоровью; 4) незнание врачами общей сети «масок» туберкулеза (врачебные ошибки). | The reasons for the late detection of tuberculosis are: 1) defects in preventive work; 2) incomplete examination in the polyclinic and hospital; 3) careless attitude of the patient to own health; 4) lack knowledge of doctors about «masks» of tuberculosis (medical errors). | 1 2 3 4 |
Противотуберкулезная вакцинация и ревакцинация БЦЖ – это: 1) неспецифическая профилактика туберкулеза; 2) специфическая профилактика туберкулеза. | Anti-tuberculosis BCG vaccination and revaccination is: 1) nonspecific tuberculosis prevention; 2) specific tuberculosis prevention. | 2 |
Препарат, которым проводится вакцинация и ревакцинация БЦЖ, – это: 1) туберкулин ППД-Л; 2) альтуберкулин Коха; 3) вакцина БЦЖ; 4) стандартный туберкулин. | The preparation by which BCG vaccination and revaccination is carried out, is: 1) tuberculin PPD-L; 2) Koch alt-tuberculin; 3) BCG vaccine; 4) standard tuberculin. | 3 |
Вакцина БЦЖ – это: 1) живые МБТ; 2) убитые МБТ; 3) живые, но ослабленные микобактерии туберкулеза вакцинного штамма. | BCG vaccine is: 1) alive mycobacterium tuberculosis; 2) killed mycobacterium; 3) alive, but weakened mycobacterium tuberculosis of the vaccine strain. | 3 |
Вакцины БЦЖ вводятся: 1) внутрь и интраназально; 2) внутримышечно; 3) накожно; 4) подкожно; 5) внутрикожно. | BCG vaccine is introduced: 1) internally and intranasal; 2) intramuscularly; 3) on skin surface; 4) subcutaneously; 5) intra-cutaneously. | 5 |
Место введения вакцины БЦЖ: 1) подлопаточная область; 2) область живота; 3) верхняя треть плеча. | A place of introduction of BCG vaccine: 1) sub-scapular area; 2) stomach region; 3) upper third of shoulder. | 3 |
Вакцинация БЦЖ проводится: 1) детям 1-14 лет; 2) новорожденным; 3) подросткам 15-17 лет. | BCG vaccination is carried out to: 1) children of 1-14 years to; 2) newborn; 3) teenagers of 15-17 years. | 2 |
Ревакцинация БЦЖ проводится всем перечисленным, кроме: 1) новорожденных; 2) детей; 3) подростков; 4) взрослых. | BCG revaccination is carried out to all from the following, except of: 1) newborn; 2) children; 3) teenagers; 4) adults. | 1 |
Ревакцинация БЦЖ необходима в связи: 1) с угасанием иммунитета после вакцинации; 2) с наличием контакта с больным туберкулезом; 3) с отсутствием послевакцинально-го знака. | BCG revaccination is necessary in connection with: 1) weakening of immunity after vaccination; 2) presence of contact with tuberculous patient; 3) absence of post vaccination mark. | 1 |
Декретированными возрастами для проведения ревакцинации БЦЖ являются все перечисленные, кроме: 1) детей 5 лет; 2) детей 6-7 лет; 3) детей 11-12 лет. | Established by decree age for introduction of BCG revaccination are all from following, except: 1) children of 5 years old; 2) children of 6-7 years old; 3) children of 11-12 years old. | 1 |
К социальным факторам, благоприятствующим распространению туберкулеза, относятся: 1) неблагоприятные жилищно-быто-вые условия; 2) материальная необеспеченность; 3) высокий интеллектуальный уровень; 4) беспорядочный образ жизни. | The social factors, which are favo-rable to the spreading of tuberculosis, relates: 1) unfavorable living conditions; 2) low level of income; 3) high intellectual level; 4) improper life style. | 1 2 4 |
Самым опасным очагом туберкулезной инфекции является: 1) бактериовыделитель с наличием в окружении его детей или лиц с асоциальным поведением; 2) скудный бактериовыделитель при контакте только со взрослыми; 3) бактериовыделитель с факультативным выделением БК и при контакте только со взрослыми. | The most dangerous source of tubercular infection is: 1) a sputum positive patient dischar-ging, surrounded by his children or persons with unsocial behavior; 2) patient with poor amount of mycobacterium in sputum having the contact only with the adults; 3) patient with facultative mycobacterium in sputum and with contact only with adults. | 1 |
Предупреждение заражения туберкулезом человека от животных включает: 1) выявление и уничтожение больного туберкулезом животного; 2) постоянный бактериологический кон-троль за молоком и молочными продуктами; 3) постоянный бактериологический кон-троль за мясом забитых животных. | The prevention of tuberculosis infection of humans from animals includes: 1) detecting and extirpation of the tubercular animals; 2) constant bacteriological control of the milk and dairy products; 3) constant bacteriological control of the killed animal meat. | 1 2 3 |
Основными источниками туберкулезной инфекции для человека являются: 1) предметы окружающей среды; 2) продукты питания; 3) больной человек. | The main sources of tuberculosis infection for the humans are: 1) environmental objects; 2) food products; 3) tuberculosis patient. | 3 |
Об инфицировании населения туберкулезом можно судить по перечисленным ниже критериям, исключая: 1) обнаружение при секционном исследовании следов перенесенной ранее туберкулезной инфекции; 2) обнаружение на флюорограмме признаков перенесенного ранее туберкулеза; 3) положительная кожная проба с туберкулином; 4) обнаружение БК в мокроте. | About infectious population with tuberculosis it is possible to judge by following criteria, except: 1) detection of the evidence of previous tuberculosis infection during autopsy; 2) detection of the signs of previous tuberculosis infection on fluorogram; |
Обучение детей с нарушениями интеллектуального развития: (Олигофренопедагогика): Учеб пособие для студ высш пед учеб, заведений /... | Института экономики и права кандидат юридических наук, профессор В. В. Домбровский | ||
Гогоберидзе А. Г. Теория и методика музыкального воспитания детей дошкольного возраста: Учеб пособие для студ высш учеб заведений... | Подготовка и назначение экспертиз: Учеб метод пособие. – Волгоград: вюи мвд россии, 1999. — 108 с | ||
ТБ/у "Направление на проведение микроскопических исследований на туберкулез" (далее Направление) выдается больному с подозрением... | Б39 Таможенное право: учеб метод пособие / С. В. Безуглов. – Краснодар, 2013. – 56 с | ||
Б39 Таможенное право: учеб метод пособие / С. В. Безуглов. – Краснодар, 2013. – 56 с | Патентоведение: Учеб. Пособие для вузов. – Тюмень Изд-во «Нефтегазовый университет», 2008 | ||
Английский язык : учеб пособие по домашнему чтению для студентов II курса факультета мэо “Doctor Fisher of Geneva, or the Bomb Party”... | Института переподготовки и повышения квалификации мгу им. М. В. Ломоносова проф. А. И. Уткин |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |