Скачать 1.75 Mb.
|
Форма ответа на вызов следующая: • позывной или другой опознавательный сигнал вызывающей станции, передаваемый не более 3 раз; • слова this is или de • позывной или другой опознавательный сигнал вызываемой станции, передаваемый не более 3 раз. Однако при хороших условиях для установления связи на УКВ позывной сигнал вызываемой станции надо передавать 1 раз а вызывающей - 2 раза. Обмен осуществляют после установления связи на частоте, используемой для проведения разговоров по радиотелефону и передачи радиограмм. Передаче радиограммы по радиотелефону предшествует передача: • позывного сигнала или другого опознавательного сигнала вызываемой станции; • слов this is или de; • позывного или другого опознавательного сигнала вызывающей станции. Позывной или другой опознавательный сигнал не должен передаваться более 1 раза. Передача радиограммы производится по схеме, рассмотренной выше. Подтверждение приема радиограммы или серии радиограмм должно быть сделано в следующей форме: • позывной или другой опознавательный сигнал передающей станции; • слов this is или de; позывной или другой опознавательный сигнал принимающей станции; • R, произносимое с помощью фонетического слова "Romeo"; номер; Конец работы между двумя станциями следует указывать каждой из них с помощью слов out или switching off или буквами VA, произносимых с помощью кодовых слов "Victor А1)"а" после чего обязательна передача своего позывного. При плохом прохождении связи (слабая слышимость, помехи) возникает необходимость читать слова и служебные сокращения по буквам, а цифры уточнять. В 50 этих случаях следует руководствоваться утвержденной Регламентом радиосвязи специальной таблицей фонетического алфавита и цифровым кодом:
Оплата услуг связи Проблема взаимных расчетов между судовыми и береговыми радиостанциями за переданные и принятые радиограммы, предоставление телефонных каналов и т.п. состоит в том, что в этом процессе участвуют суда, плавающие под разными флагами, находящиеся в международных водах, а также абоненты различных стран с различными национальными валютами. Для разрешения этих вопросов мировое морское сообщество разработало специальную процедуру по расчетам за услуги связи и ввело специальные валютные номиналы: Gold Franc (g.f.) - золотой франк и SDR (Special Drawing Right) - единицу специальных прав заимствования МВФ. Соотношение между SDR и g.f. фиксированное и составляет: l SDR = 3.061 g.f. Курс SDR и g.f. относительно национальных валют колеблется. Ориентировочно можно считать l g.f. « 0.5 USD, a l SDR » 1.5 USD. Расчеты по услугам связи в направлении судно-берег. В обработке корреспонденции, отправляемой с судна на берег участвуют в общем случае судовая радиостанция, береговая радиостанция (или береговая земная станция ИНМАРСАТ (БЗС) и береговая линия связи. - Оператор на судне взимает плату: • в пользу судна в соответствии с информацией, предоставляемой судовладельцем; • в пользу береговой радиостанции (land station charge - СС); • в пользу береговой линии (landline charge - LL) Предварительную информацию о СС и LL можно найти в справочнике List of Coast Stations, более точную на конкретной береговой станции. Ежемесячный отчет по коммерческой связи отправляется в адрес судовладельца. - В свою очередь береговая станция, через которую осуществляется связь'. • производит расчет ее общей стоимости по всем элементам линии связи; • представляет счета в адрес Расчетных организаций, являющихся посредниками между судовладельцем и береговой станцией. Расчетные организации Расчетные организации (Accounting Authority) действуют в соответствии с рекомендациями МККТТ и национальными правилами той или иной страны. Международный Союз электросвязи присваивает им опознавательные коды (Accounting Authority Identification Code - AAIC), которые регулярно публикует в справочнике List of Ship Stations вместе с полным названием организации и её адресом. Судовой оператор должен знать и сообщать код расчетной организации той береговой станции, услугами которой оно пользуется. Для судов, плавающих под Российским флагом, расчетной организацией является ГП «Морсвязьспутник», опознавательный код SU04. Расчетные единицы. При телефонном радиообмене применяются две расчетные единицы: количество минут для телефонных разговоров и количество тарифных слов для радиотелеграмм. При этом минимальная длительность телефонного разговора, как правило, равняется трем минутам. Минимальное количество оплачиваемых слов в радиотелеграмме - семь (в Германии - 20). Тарифным (оплачиваемым) словом принято считать каждое отдельно написанное слово или группу знаков в адресе, тексте и подписи, не превышающее 10 знаков. Таким же образом оплачиваются и телеграммы, переданные по радиотелексу по команде TGM+ и через ИНМАРСАТ, с использованием кода 15. Во всех случаях оплачивается только количество слов, а время занятия канала связи не учитывается. Пример: Радиограмма в 20 тарифных слов, переданная в Лондон через английскую радиостанцию Портишед-радио или БЗС Гунхилли, будет стоить: 20 х 4.62 fr. = 92.4 золотых франка (СС + LL = 4.62 g.f./слово), а через Афины-радио (Греция): 20 х 0.34 + 20 х 0.14 SDR + 4 SDR = 13.6 SDR = 41.6 золотых франка ( LL=0.34 SDR/слово, СС = 0.14 SDR/слово + 4 SDR за каждую RDO). Следует обратить внимание на то, что во втором случае стоимость оказалась почти в два раза меньше, несмотря на более сложный маршрут связи. С внедрением ЦИВ появляется возможность автоматической телефонной радиосвязи с пониженным тарифом и минимальным оплачиваемым временем в 0.1 минуты. Радиотелекс позволяет установить автоматическую связь с абонентом сети ТЕЛЕКС. Для передачи текстовых сообщений такому абоненту нет необходимости оформлять заголовок и считать слова, как для радиотелеграммы. Оплате подлежит время занятия канала сети ТЕЛЕКС. Минимальное оплачиваемое время в таких случаях составляет, как правило, 6 секунд. Пример: Сообщение 20 слов, передается абоненту сети ТЕЛЕКС в Лондон через английскую радиостанцию Портишед на KB по автоматическому радиотелексу с использованием команд DIRTLX... или TLX... примерно за 1 минуту и будет стоить: l x 10.40 fr. = 10.4 золотых франка (СС + LL = 10.40 g.f./min). Очевидно, что для передачи текстовых сообщений предпочтительно использование современных автоматических средств связи. С внедрением цифровых видов связи появились новые расчетные единицы, использующие бит, байт и Кбайт. При использовании ASCII кодов (American Standard Code for Information Interchange - американский стандартный код для обмена информацией) каждый знак состоит из 7 или 8 бит. Минимальная оплачиваемая единица составляет 256 бит или 1/4 Кбит (l Кбит = 1024 бит). Средняя стоимость передачи текстовой информации в INMARSAT-C, адресуемой абоненту сети ТЕЛЕКС составляет 0.2 SDR за 256 бит. Передача информации по сетям Глобальной электронной почты с использованием INMARSAT в настоящее время является наиболее экономичым видом связи в направлении судно-берег. 53 Связь с помощью Международного свода сигналов Международный свод сигналов (МСС) используется в случае языковых затруднений при аварийном радиотелефонном обмене. Для указания места по пеленгу и расстоянию от берегового объекта передается: • буква A (Alfd), за которой следует трехзначная цифровая группа для обозначения истинного пеленга на судно от берегового объекта; • наименование берегового объекта; • буква R (Romeo) , за которой следует одна или несколько цифр, обозначающих расстояние в морских милях. Для указания места координатами широта передается буквой L (Lima), за которой следует четырехзначная цифровая группа (две цифры для градусов, две - для минут) и затем буква N (November) для северной широты или буква S (Sierra) для южной; долгота - буквой G (Golf), за которой следует пятизначная цифровая группа (три цифры для градусов, две - для минут) и затем буква Е (Echo) для восточной долготы или буква W (Whiskey) для западной. Указание характера бедствия и ответ судну терпящему бедствие, производится в соответствии с таблицей, в которой приведены основные кодовые сочетания
Для сообщения о том, что дальнейшая передача будет вестись по МСС, передается кодовое слово Interco. Если в передаче встречаются имена собственные, географические названия и т.д., их разрешается передавать открытым текстом. В этом случае перед соответствующими словами передается сигнал YZ (Yankee Zulu), означающий: 54 следующие слова будут передаваться открытым текстом. Цифры передаются по Международной фонетической таблице. Если вызываемая станция не может немедленно принять адресованное ей сообщение, она должна передать сигнал AS {Alfa Sierra) и, если это необходимо, указать время ожидания. Прием сообщения подтверждается сигналом R (Romeo). Если сообщение необходимо повторить полностью или частично, передается сигнал RPT (Romeo Papa Tango) со следующими уточнениями: АА (Alfa Alfa) -все после...; АВ (Alfa Bravo) - все перед...; BN (Bravo November) - все между... и...; WA (Whiskey Alfa) - слово или группа после...; WB (Whiskey Bravo) - слово или группа перед...; После конца сообщения передается сигнал AR {Alfa Romeo). После полного окончания обмена передается сигнал VA {Victor Alfa). Пример (столкновение). Mayday, Mayday, Mayday de m/v «Baikal», m/v «Baikal», m/v «Baikal». Interco. Lima Pantafive Kartefour Bissotwo Nadazero November Golf Nadazero Unaone Soxisix Terrathree Terrathree Whiskey Hotel Whiskey Terrathree Hotel Exray Unaone Hotel Yankee Charlie Bravo A If a Romeo. Передача ведется по Международному своду сигналов. Mayday, теплоход «Байкал». Широта 54°20' северная, долгота 016°33' западная, столкнулся с неизвестным судном. Получил серьезные повреждения выше ватерлинии. Судно, с которым произошло столкновение, затонуло. Требуется немедленная помощь. Сообщение окончено. Пример (пожар). Mayday, Mayday, Mayday de m/v «Baikal», m/v «Baikal», m/v «Baikal». Interco. Lima Pantafive Kartefour Bissotwo Pantafive November Golf Nadazero Unaone Soxisix Terrathree, Terrathree Whiskey Charlie Bravo Soxisix Alfa Romeo. Сигнал бедствия (З раза), теплоход «Байкал» (3 раза). Сигнал бедствия теплохода «Байкал». Передача ведется по Международному своду сигналов. Широта 54°20' северная, долгота 016°33' западная. Требуется немедленная помощь, у меня пожар. Конец сообщения 55 Контрольные вопросы Предлагаемые ниже вопросы использовались при подготовке операторов ГМССБ в Англии, Дании и Германии. Форма вопросов и их содержание изменены незначительно. 1. Which international document contains the provisions for the operational use the GMDSS ? 2. Which international agreement contains provisions concerning the obligatory installation of radio equipment on board ships ? 3. Which frequency in the MF band is used for distress and safety traffic by r/telephony ? 4. Which class of emission is used for distress and safety traffic by radiotelephony on the frequency 2182kHz? 5. In the GMDSS, for which transmissions may the frequency 2187.5 kHz be used ? 6. In the GMDSS, in which frequency bands in the HP band are frequencies specified for distress and safety traffic using DSC ? 7. In the GMDSS, in which frequency bands in the HF band are frequencies specified for distress and safety traffic by radiotelephony ? 8. In the GMDSS, for which purposes is the frequency 156.8 MHz used ? 9. In the GMDSS, for which purposes is the frequency band 406-406. l MHz used ? 10. On which frequency (channel) should ship stations fitted with GMDSS equipment, where practicable, maintain watch for communications relating to the safety of navigation ? 11. Can You transmit the alarm signal on VHF ch.. 16? 12. 2045 kHz may be used for correspondence between ship and coast radio station. Is it a national or international frequency ? 13.What is the international NAVTEX frequency ? 14. When calling a Coast Station on DSC for routine correspondence, should you then suggest working channel ? 15. What VHF channel is used for DSC ? 16. You are on board a ship in the Persian Gulf. What radio equipment for communication with S.Peterburg Radio would you choose ? Questions________j____________Answers l .Which of the following is not shown l 1) Classes of Emission on the Ship's Licence ? i 2; public Correspondence Category " l 3) List of Batteries j 4)Transmission frequencies 2.Which of the following is the ! 1) Ch. 70 : Т\ /"^h 10 primary intership communication j ~' -' •- channel in the VHF band : ^ch 16 3.When using broadcast mode, j 1)A1A narrow band direct printing telegraphy j 2; AR(? , the operator should select; j ^ д^А 4.If a ship station receives a Call ( 1) It shall reply immediately asking for a repetition of without being certain that such a call is l the ca11 „ , , ,., „ „. , . . l 2) It shall not reply until the call has been repeated intended for it: j ^ understood j 3) It shall ask other ships in the area if they heard the 56
|
Учебное пособие в первую очередь предназначено для слушателей яхтенных школ вфпс, обучающихся по программе подготовки "Оператор vhf... | Описание основных процессов информационного взаимодействия, автоматизируемых с использованием кпс «Портал Морской порт» 7 | ||
Филиала «Севастопольский морской завод» Баринова Андрея Анатольевича, действующего на основании доверенности №876/33 д от 22. 11.... | Учебно-методическое и материально-техническое обеспечение курса «военно-морской флот на английском языке» | ||
Заказчик: акционерное общество "Кронштадтский морской завод" (ао "Кронштадтский морской завод ") | Заказчик: акционерное общество "Кронштадтский морской завод" (ао "Кронштадтский морской завод ") | ||
Заказчик: акционерное общество "Кронштадтский морской завод" (ао "Кронштадтский морской завод ") | Если вы не имеете морской профессии можете пройти в любой мореходке (можно даже речной) обучение за свой счет. До получения морской... | ||
Открытый запрос предложений (влд 28-13-3) по выбору организации для выполнения работ по первоначальному освидетельствованию берегового... | Портала взаимодействия гко и заинтересованных лиц в процессе оформления товаров и транспортных средств в морских пунктах пропуска... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |