Пояснительная записка к проекту профессионального стандарта «Монтажник гидро и пневмосистем»


НазваниеПояснительная записка к проекту профессионального стандарта «Монтажник гидро и пневмосистем»
страница4/4
ТипПояснительная записка
filling-form.ru > Туризм > Пояснительная записка
1   2   3   4

Уточненные в ходе испытаний функциональные параметры вносятся в техническую документацию.

Испытания на надежность проводятся не менее чем на трех опытных образцах. (Поскольку такие испытания могут не укладываться в срок работы комиссии, они могут оформляться отдельным актом.)
17. Ведомственные испытания

Ведомственные испытания проездятся с целью решения вопроса о целесообразности организации серийного производства и передачи в эксплуатацию опытного образца новой техники.

На ведомственных испытаниях проверяется функциональное соответствие опытного образца технологическому процессу, для которого он предназначен.

К задачам, выполняемым рабочими монтажниками гидро и пневмоаппаратуры следует отнести проверку на прочность и герметичность опытного образца, а также параметры и другие показатели, приведенные в технической характеристике.

Показатели надежности на ведомственных испытаниях не определяются.

При испытаниях, как правило, применяются приборы визуального контроля не ниже 2-го класса точности, встроенные в испытательный стенд или имеющиеся на опытном образце (манометры, термометры, динамометры, тахометры, секундомеры и др.).

Технические требования к монтажу и применению приборов должны соответствовать указаниям и инструкциям по эксплуатации используемых приборов.

Параметры замеряются при установившемся номинальном тепловом режиме гидросистемы с выдержкой при установившейся температуре до начала измерений не менее 5 мин.

Испытания должны проводиться на рабочих жидкостях, предусмотренных для нормальной работы образца.

За результат измерения принимается среднее арифметическое не менее трех повторных измерений.

Гидросистема испытательного стенда должна быть проверена давлением не менее 1,5 максимального, н на которое рассчитан испытываемый образец.

Прочность гидроагрегатов (аппаратов) проверяется давлением не менее 1,5 номинального с выдержкой не менее 3 мин.

Наружная герметичность проверяется при давлении максимально допустимом, но не менее 1,25 номинального.

Наружная герметичность гидроцилиндров и других аппаратов, имеющих поршни или золотники, проверяется после не менее 50 ходов штока (плунжера) или золотника.

Внутренняя герметичность гидроцилиндров проверяется в двух конечных и среднем положении при номинальном давлении через 30 с после остановки поршня.

Утечки рабочей жидкости через неподвижным и подвижные соединения не допускаются. Нормы выноса жидкости поверхностью штоков, плунжеров, толкателей, золотников устанавливаются условиями на соответствующие виды оборудования.

Показателями надежности и долговечности гидравлического оборудования принимаются средняя наработка на отказ и ресурс в соответствии с требованиями, установленными в технической документации.

Уровень шума, создаваемый опытным образцом, не должен превышать пределы, установленные санитарными нормами и правилами по ограничению шума на территориях и в помещениях производственных предприятий.

Предохранительные клапаны испытательных стендов и опытных образцов настраиваются на максимальное допустимое давление в гидросистеме или же на давление в 1,25 раза выше номинального.

Показатели удобства и трудоемкости технического обслуживания определяются при выполнении в полном объеме предусмотренных видов ТО персоналом штатной квалификации.

Полный перечень проверяемых на попаданиях показателей, определяется стандартизированными общими техническими требованиями на вид гидравлического оборудования и техническими условиями на опытный образец.

В тех случаях, когда погрешность измерений не определяется стандартом и ТУ, она принимается равной ±5%.

Анализ, устранение и учет неисправностей проводятся по мере их выявления на всех этапах испытаний.

Перед началом испытаний комиссия проводит внешний осмотр опытного образца для оценки качества монтажа и его соответствия технической документации. Крепления узлов и деталей должны быть затянуты и законтрены. Трубопроводы и рукава в местах малых зазоров или касания с другими деталями и между собой должны быть закреплены во избежание перетирания за счет вибраций, имеющих место при работе привода или машины.

До начала испытаний на рабочих режимах провернется настройка предохранительных устройств и аварийных блокировок.

Испытания на рабочих режимах проводятся в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
19. Доводочные работы

Доводочные работы выполняются в процессе предварительных и ведомственных испытаний, а также в период, предшествующий ведомственным испытаниям, и включают в себя устранение возникших неисправностей и конструкторские доработки.

Под неисправностью или отказом понимается полная или частичная утрата работоспособности объекта из-за разрушения какого-либо его элемента иливыхода хотя бы одного параметра за границы установленного допуска.

При возникновении неисправности испытания должны быть прекращены до ее полного устранения.

Запрещается подтягивание крепежных деталей, замена отдельных узлов, аппаратов и приборов при работающем гидроприводе, а также демонтажные работы на приводе, находящемся под давлением.

Не допускается сварка трубопроводов и других деталей, не очищенных от рабочей жидкости или смазки. (Сварка деталей, работающих под давлением, должна производиться сварщиками, имеющими удостоверение Госгортехнадзора на право выполнения таких работ.)

Неисправности могут иметь явный и неявный характер. В первом случае они определяется своими внешними признаками, во втором - производится поиск отказавшей детали. Для этого выявляйся все сопутствующие внешние признаки и по ним с учетом конструкции опытного образца намечаются подсистемы, узлы и детали, неисправность которых может вызывать выявленные признаки.

Очередность проверки элементов устанавливается с расчетом минимальных потерь времени и трудозатрат на демонтажно-монтажные работы. Вначале могут быть подвергнуты проверке узлы и детали, для которых по прошлому опыту характерны неисправности с имеющимися признаками. Если отказавшая деталь окажется невыявленной, дальнейший поиск ведут, следуя принципу: от более простых и наименее трудоемких операций к более сложным и трудоемким, от более вероятного отказа к менее вероятному.

Точное выявление причин неисправностей позволяет организационными мерами свести к минимуму вероятность их повторного возникновения.



20. Подготовка и консервация объекта перед сдачей его в постоянную эксплуатацию

Если опытный образец успешно выдержал ведомственные испытания, он подлежит передаче в одну из строительных организаций для постоянной эксплуатации. Не подлежат передаче в постоянную эксплуатацию опытные образцы, прошедшие ресурсные испытания.

Подготовка к постоянной эксплуатации включает:

техническое обслуживание в объеме сезонного обслуживания (СО) или, если оно не предусматривается инструкцией по эксплуатации, в объеме второго технического обслуживания (ТО-2). В обязательном порядке заменяется рабочая жидкость в системе с промывкой фильтрующих пакетов отделителей твердых частиц и заменой бумажных элементов отделителей тонкой очистки; окраску по технологии рабочего проекта, если проводились испытания неокрашенного изделия, или восстановление нарушенного лакокрасочного покрытия;

консервацию (в случае необходимости длительного хранения или транспортировки).

Для предохранения от атмосферной коррозии на период транспортировки и хранения все неокрашенные металлические поверхности узлов и деталей подвергаются консервации.

Консервация включает подготовку поверхности, обработку ее и барьерную упаковку.

Подготовка поверхности включает очистку ее от коррозии и обезжиривание. Очистка может быть химическая - травлением в специальных растворах или механическая - мелкой наждачной шкуркой, смоченной индустриальным маслом.

Полированные поверхности подвергаются последующей полировке пастой ГОИ, растертой с индустриальным маслом в отношении 3:1.

. Очищенные поверхности тщательно обезжириваются уайт-спиритом или чистым неэтилированным бензином и протираются насухо чистой ветошью. После обезжиривания касаться и брать детали незащищенными руками не следует.

Если очистка поверхностей производится на открытом воздухе, интервал времени до их обработки должен быть минимальным. При работе в закрытом помещении этот интервал не должен превышать двух часов.

5.74. Обработка поверхностей проводится при температуре окружающей среды не ниже +15˚С смазкой К-17 кистью, распылением или путем полного погружения.

Для консервации на срок до трех месяцев может быть использована разогретая консистентная смазка (технический вазелин и др.)

Для сохранения защитного слоя смазки поверхности обертывается водонепроницаемым барьерным материалом-бумагой или пленкой. Материал накладывается с перекрытием внахлест. Стыки заклеивается липкой полиэтиленовой лентой. Там, где это необходимо, делается обвязка шпагатом, лентой из пленки или липкой лентой.

Внутренние полости гидравлического оборудования заполняется рабочей жидкостью. Отсоединенные штуцеры арматуры герметизируется металлическими или полимерными заглушками.

. Мелкие детали ЗИПа после обработки смазкой заворачивается в парафинированную бумагу в два слоя и укладываются в гнезда ящиков для инструментальных сумок. При упаковке допускается применять бумагу конденсаторную, подпергаментную и упаковочную водонепроницаемую. Резинотехнические детали укладывается в пакеты из полимерной пленки.

Опытный образец передается, полностью укомплектованным в соответствии с рабочей документацией.

При транспортировании и хранении опытного образца принимаются необходимые меры для обеспечения его сохранности. Неводостойкая упаковка должна быть укрыта от атмосферных осадков.

В прилагаемой к законсервированному изделию технической документации должна быть указана дата консервации и срок ее действия.



21. Техника безопасности
Выполнение работ, связанных с изготовлением, монтажом и наладкой элементов и систем гидропривода, должно производиться в соответствии с общими правилами техники безопасности при проведении работ в условиях заводского производства машин и ГОСТ "Приводы гидравлические. Общие требования по технике безопасности".

Монтаж и наладка гидравлического привода и его узлов должны выполняться персоналом надлежащей квалификации, ознакомленным с конструкцией машины, системой гидропривода и правилами его эксплуатации.

Управление работой гидропривода или отдельных его узлов при обкатке и выполнении наладочных работ должно производиться только лицами, имеющими на это право.

Соединительные муфты насосов, гидромоторов, штоки гидро цилиндров и другие подобные подвижные части узлов гидропривода должны иметь защитные ограждения, если при работе машины в непосредственной близости от этих подвижных частей могут находиться люди.

Регулировку и настройку режимов работы гидропривода следует выполнять в полном соответствии с паспортными данными и инструкцией по эксплуатации каждого из гидравлических агрегатов и элементов и общим руководством по эксплуатации машины.

При проведении обкатки гидропривода и отдельных его узлов запрещается во время работы механизмов:

находиться в непосредственной близости от трубопроводов и устройств, работавших под давлением;

производить подтягивание болтов, гаек и других крепежных и соединительных деталей;

производить регулировку режимов работы гидравлического оборудования и аппаратуры, если изменение параметров их настройки на ходу не предусмотрено конструкцией или руководством по эксплуатации машины;

производись различного рода слесарные и сварочные работы, связанные с устранением обнаруженных дефектов;

производить монтажно-демонтажные работы в гидросистеме.

Работу гидропривода необходимо полностью прекратить при следующих обстоятельствах:

силовые, скоростные или температурные режимы привода превышают допустимые пределы;

в конструкции обнаружены неисправности, выход из строя отдельных деталей, а также заклинивание, заедание сочленений, ненормальные шумы и стуки.

Запрещается выполнение наладочных и монтажно-демонтажных работ в следующих случаях:

не произведена полная остановка гидропривода;

не обесточена электросистема гидропривода;

гидросистема не разгружена от давления;

не ликвидированы на поверхности конструкции лужи и потеки масла, вылившегося из гидросистемы.

Проведение сварочных работ при наладке гидропривода может производиться только после удаления из свариваемых элементов рабочей жидкости и зачистки мест наложения сварочных швов.

Меры безопасность при работах по монтажу и наладке электросистемы, обслуживающей гидравлический привод машины, необходимо соблюдать в полном соответствии с установленными правилами проведения электромонтажных работ для установки напряжением до 1000В.

Не разрешается разогревать трубопроводы, заполненные маслом с целью снятия в них напряжений, устранения деформаций и т.д.

При использовании кислот и щелочей для травления и промывки трубопроводов, баков и других элементов гидропривода следует строго соблюдать правила, установленные для их хранения и применения.

При выполнении сборочных и монтажных работ в рабочей зоне должна соблюдаться чистота, наличие посторонних предметов, мешающих работе, не допускается.

. Проведение слесарно-доводочных работ, связанных с образованием стружек, на участке заправки и обкатки гидросистем запрещается.

Ящики для промасленной ветоши должны быть металлическими и плотно закрывающимися. Ящики должны ежедневно опоражниваться.

При испытаниях и обкатке гидропривода особое внимание должно быть обращено на защиту обслуживающего персонала от случайного травмирования рабочей жидкостью, особенно при высоких давлениях и температуре.

При промывке деталей и элементов гидросистем особую, осторожность следует проявлять при работе с бензином, уайт-спиритом и другими легко воспламеняющимися жидкостями.

Герметизация стыков неподвижных соединений гидропривода краской, лаком и тому подобными средствами не разрешаемой, так как это может повлечь за собой прорыв масла и нанесение травмы обслуживающему персоналу.

При гибке труб с наполнителем не допускается использование влажного песка. Перед употреблением песок должен быть обязательно просушен при t=150-500°C*
1   2   3   4

Похожие:

Пояснительная записка к проекту профессионального стандарта «Монтажник гидро и пневмосистем» iconПояснительная записка к проекту профессионального стандарта «Селекционер...
Общая характеристика вида профессиональной деятельности, трудовых функций винодела

Пояснительная записка к проекту профессионального стандарта «Монтажник гидро и пневмосистем» iconПояснительная записка к проекту профессионального стандарта «специалист...
Перспективы развития вида профессиональной деятельности (производство автотранспортных средств) 18

Пояснительная записка к проекту профессионального стандарта «Монтажник гидро и пневмосистем» iconПояснительная записка к проекту профессионального стандарта «Разработчик...
Описание обобщенных трудовых функций и обоснование их отнесения к конкретным уровням квалификации 11

Пояснительная записка к проекту профессионального стандарта «Монтажник гидро и пневмосистем» iconПояснительная записка к проекту профессионального стандарта «Специалист...
«Общая характеристика вида профессиональной деятельности, трудовых функций»

Пояснительная записка к проекту профессионального стандарта «Монтажник гидро и пневмосистем» iconПояснительная записка к проекту профессионального стандарта специалиста...
«Общая характеристика вида профессиональной деятельности, трудовых функций»

Пояснительная записка к проекту профессионального стандарта «Монтажник гидро и пневмосистем» iconПояснительная записка к проекту «рекомендаций по сохранению биологического...
...

Пояснительная записка к проекту профессионального стандарта «Монтажник гидро и пневмосистем» iconПояснительная записка Программа разработана в соответствии с требованиями...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Пояснительная записка к проекту профессионального стандарта «Монтажник гидро и пневмосистем» iconПояснительная записка к профессиональному стандарту специалист по обслуживанию телекоммуникаций
Требования к экспертам (квалификация, категории, количество), привлечённых к разработке проекта профессионального стандарта. Описание...

Пояснительная записка к проекту профессионального стандарта «Монтажник гидро и пневмосистем» iconПояснительная записка 3 Гражданин и собственность 4 Современная семья...
Рекомендован методической комиссией областного государственного профессионального образовательного бюджетного учреждения «Технологический...

Пояснительная записка к проекту профессионального стандарта «Монтажник гидро и пневмосистем» iconПояснительная записка к проекту решения Совета отсутствует
Томская область, Первомайский район, с. Первомайское, ул. Ленинская, д. 38, тел./факс 8(38245) 21686

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск