Скачать 8.01 Mb.
|
Подведем итогиМетод анализа конкретных ситуаций (МКС) — case-study, или в русской транскрипции — кейс-метод, порожден естественной потребностью участников образовательного процесса обращаться к жизненным реалиям для их последующего осмысления и преобразования. К теоретико-практическим основаниям метода можно отнести: — проблемно-поисковый анализ; — прагматическое обучение; — ориентацию на создание ситуаций выбора (обучение с учетом вариативности); — обучение через анализ собственного опыта. В общем виде конкретные ситуации (КС) представляют собой описание действительных событий в словах, цифрах, образах, действиях. КС — это «срез» процесса, фиксация его динамики в определенных временных границах в целях постановки обучающегося перед выбором путей и способов дальнейшего решения проблемы или определением перспективных тенденций развития ситуации. Кейсы (примеры) в наших программах и пособиях выполняют следующие функции: мотивирующую; иллюстративную; аргументирующую; создание поля для проблемной дискуссии и системного управленческого анализа. Вопросы и задания для самоконтроля:
1 Содержание лекции основано на энциклопедических материалах, подготовленных сотрудниками филологического факультета СПбГУ Д. В. Герасимовым, В. Б. Гулидой. 2 Ершов В. А., Сутягин А. В., Кайль А. Н. Постатейный комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации. Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2009. 3 Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь. М.: ИНФРА-М, 2006. 4 Шишенина А. В. Понятия чести и достоинства граждан в современном обществе // Адвокат. 2008. № 10. 5 Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации, части первой / Под ред. Т. Е. Абовой, А. Ю. Кабалкина. М.: Юрайт, 2004. 6 Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь. М.: ИНФРА-М, 2006. 7 Там же. 8 Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации. Часть первая: учебно-практический комментарий (постатейный) / под ред. А. П. Сергеева. М.: «Проспект», 2010. 9 Анисимов А .Л. Честь, достоинство, деловая репутация под защитой закона. М.: Норма, 2004. 10 Цит. по: Национальная политика России: история и современность. М., 1997. С. 68. 11 Там же. С. 69. 12 Цит. по: Национальная политика России: история и современность. М., 1997. С. 58. 13 FRANCOISE DELAMARE LE DEIST & JONATHAN WINTERTON. Источник: Human Resource Development International, Vol. 8, № 1, 27–46, March 2005. Пер.: Епутаев Я. Ю. 14 Зимняя И. А. Ключевые компетенции – новая парадигма результата образования // Высшее образование сегодня. 2003. № 5. С. 34–42. 15 Илязова М. Д. Компетентность, компетенция, квалификация — основные направления современных исследований // Профессиональное образование. Столица. 2008. № 1. 16 Божович Е. Д. О функциях чувства языка в решении школьниками семантико-синтаксических задач // Вопросы психологии. 1988. № 4. 17Божович Е. Д. Развитие языковой компетенции школьников: проблемы и подходы. (Цит. по: voppsy.ru) 18 Цит. по: Скворцов Л. И. Теоретические основы культуры речи. М.: Наука, 1980. С.40. 19 Розенталь Д., Теленкова М. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1976. С.210. 20 Примеры приведены из Русской грамматики. М., 1980. Т. II. § 2156. С. 204. 21 Примеры приведены из Русской грамматики. М., 1980. Т. II. § 2158. Примечание. С. 205. 22 См.: Налоговый кодекс РФ. Ч. 2. С. 148. 23 Конституция РФ. Ст. 48. П. 2. 24 Там же. Ст. 109. П. 4. 25 Кодекс внутреннего водного транспорта. Ст. 123. П. 3. 26 Гражданский кодекс. Ч. 1. Ст. 49. П. 3. 27 Там же. Ч. 1. Ст. 51. П. 2. 28 Там же. Ч. 1. Ст. 63. п. 8. 29 В отличие от других гуманитарных наук, где устанавливаются прямые связи между знаком (т. е. значением знака) и реальным предметом, в лингвистике связь между знаком, обозначающим какой-либо предмет мысли, и реальным предметом опосредована понятием о предмете. С точки зрения теории языка в отношениях между знаком, понятием и предметом нет равноправия, поскольку в языковом представлении сам предмет отсутствует. В сознании реальный предмет замещается мыслительным содержанием, отражающим накопленный объем знаний о предмете речи. Существует тесная связь между формальным и содержательным значениями языкового знака и понятием, соотносимым с этим значением. В мыслительном содержании понятия об объекте мысли можно выделить комплексы признаков, которые формируют знание о нем. Это знание делится на знание о языковом знаке (о его структурных, функциональных особенностях), обусловленное опытом владения языком, и знание о внеязыковом предмете (его атрибутивных и акцидентных свойствах, функциях), которое обусловлено практическим, жизненным опытом. 30 Например, высказывания, оправдывающие террористические действия. 31 Текст взят с сайта: http://vlasti.net/news/60223 32 Из высказываний правозащитника С. Ковалева (см.: http://za.zubr.in.ua/2010/03/15/5099/). 33 При назначении экспертиз тему сообщения иногда смешивают с целью сообщения. Для части правоприменителей такое различение остается сложной задачей, поскольку выражение личного оценочного мнения ими воспринимается как противоправное речевое действие. Для несведущих людей выражение конфликтогенного мнения эквивалентно совершению экстремистского речевого действия – это довольно распространенная логико-понятийная ошибка. Эксперт обязан безошибочно различать такие случаи. 34 Функционально-коммуникативный анализ предложения, предлагаемый в настоящей методике, опирается на результаты предшествующих исследований (см.: В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др. Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой. 2-е изд., испр. и доп. М., 1989; Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 2004). 35 Эксперт-лингвист должен обладать практическими навыками традиционного грамматического (морфологического, синтаксического) и семасиологического разбора предложения. Без базовых знаний о языке хотя бы в объеме академической грамматики невозможно последовательно и доказательно рассуждать о содержании связного текста. 36 Предложение – наименьшая коммуникативная единица речи, лингвистически оформленная предикативная конструкция полной или неполной структуры, в которой объект мысли соотносится с определенным признаком. 37 См.: заголовок статьи, опубликованной на сайте: http://bre.ru/news/22763.html 38 Для того чтобы доказать обоснованность даваемой интерпретации контекстного значения слова, эксперт-лингвист должен обладать навыками лексикографической работы. В качестве теоретической основы для этой части исследования можно рекомендовать монографию М. В. Никитина «Курс лингвистической семантики». СПб., 1996. 39 Акты коммуникации также относятся к истинным событиям и являются речевыми фактами. Именно речевые факты подвергаются анализу слушателей и исследователей. 40 Контенсионал, или содержание понятия о предмете, — совокупность, устойчивая структура отраженных в данном понятии (значении имени) материально-вещественных признаков. В этом случае термин «интенсионал» понимается как «стабильное ядро, устойчивая часть вариативного контенсионала». 41 Целевая связь конкретизирует экстенсионал актантов первой пропозиции, поэтому во второй пропозиции актанты становятся определенными (т. е. те самые люди, которые там и тогда собрались, они же и обсуждали что-то там и тогда). 42 Необходимость проверки на соответствие действительности факта ‘собрание людей для митинга’ вызвана различием в экстенсионалах этого понятия в общем языке и в юридической терминологии, где «митинг – массовое присутствие граждан в определенном месте для публичного выражения общественного мнения по поводу актуальных проблем преимущественно общественно-политического характера» (см.: № 54-ФЗ «О собраниях, митингах, демонстрациях, шествиях и пикетированиях»). 43 Числовые показатели количественных сведений формируют пропозицию факта (достоверность которого может быть проверена внеязыковыми способами). 44 Экстенсионал, или объем предикатного понятия, — это совокупность тех значений признаков обозначаемого понятия, которые когерентны значениям признаков актантов, восполняющих данное понятие (значение знака). 45 Из интервью Г. А. Богатовой-Трубачевой (источник: www.russdom.ru). 46 Из журнала «Аль-Ваъй». № 231. С. 17. 47 Фактоид — от англ. factoid – принимающий вид факта. 48 См.: Ф. М. Достоевский. Из Записных книжек и тетрадей. М.: Директ-Медиа, 2010. 49 Из журнала «Аль-Ваъй». 2007. № 231. С. 16. 50 То обстоятельство, что для кого-то данная характеристика объекта будет не совпадать с личным восприятием, не означает, что пропозиция факта перестает быть таковой. Для нас важно, что автор сделал некоторое утверждение в форме факта. Если бы автор хотел сообщить свое мнение о факте, он указал бы на это, пояснив словами: по моему мнению, я считаю, мне кажется и т. п. 51 Из высказываний Валерии Новодворской. 52 Из высказываний Бориса Стомахина. 53 Из журнала «Аль-Ваъй». 2007. № 231. С. 15. 54 Б. С. Миронов. Кому в России мешают русские? 55 Из журнала «Аль-Ваъй». 2007. № 231. С. 11. 56 Риторический подход к исследованию аргументации явился реакцией на многолетнее доминирование логического подхода. В современных работах по основам риторики и теории аргументации отечественные и зарубежные ученые развивают риторический подход в русле идей, изложенных в работах Хайма Перельмана. См., в частности: Перельман Х., Ольбрехт-Тытека Л. Новая риторика: трактат об аргументации // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987. 57 Унежева К. Х. История Кабарды и Балкарии. Нальчик, 2005. С. 181–182. 58 Так же. С. 224. 59 Там же. С. 204–205. 60 См.: http://www.gazeta.ru/politics/2011/10/26_a_3812998.shtml 61 Риторической аргументацией называется такой вид речевой деятельности, который используется не столько для подтверждения истинности или ложности знаний об объекте, сколько для убеждения слушателей и непротиворечивом обосновании правильности, уместности, приемлемости, справедливости или несправедливости каких-либо суждений об объекте высказывания. 62 См. Заявление Совета Общественной палаты РФ от 22 апреля 2011 г. 63 В лозунге последовательно использованы два слова с метонимическими переносами значений (эксперт-лингвист должен в случае необходимости уметь доказать это). 64 Эта проблема является центральной в экспертизах, связанных с обвинениями в клевете, – лингвист обязан доказывать наличие утверждений, имеющих речевую форму констатации фактов. Факты необходимо в дальнейшем проверить на истинность или ложность. Эта часть исследования обстоятельств дела находится вне компетенции лингвистов. 65 Добавим также, что данные о сбитых самолетах нельзя рассматривать и в отрыве от количества боевых вылетов, проведенных боев. Один из самых результативных немецких асов – Хартманн – в общей сложности совершил за годы войны 1425 боевых вылетов, в 800 из них вступал в схватки. Иван Кожедуб сделал за войну 330 боевых вылетов, провел 120 боев. Получается, советскому асу на один сбитый самолет требовалось 2 воздушных боя, немецкому — 2,5 (см.: http://www.allaces.ru/cgi-bin/s2.cgi/ge/publ/03.dat) 66 Подмена экстенсионала понятия в аргументе является обычным пропагандистским приемом, используемым в целях, которые необходимо устанавливать дополнительно при анализе полного высказывания. 67 Мыслительное содержание высказывания отражает результаты:
68 Аналитическое исследование текста предполагает обязательное владение понятийным аппаратом риторики. В качестве учебного пособия для самостоятельного изучения можно рекомендовать учебник: Волков А. А. Курс русской риторики. М., 2001. 69 Защита деловой репутации. Судебная практика. Постановление от 17 марта 1998 г. // Арбитражные споры. 1998. № 3–4. С. 111–112. 70 Автор статьи считал, что истинным владельцем акций завода является муж дочери пенсионеров С. 71 Системно-смысловая структура высказывания определяется на основании анализа содержательных частей авторского рассуждения. 72 Фамилии специалистов, привлекаемых к подготовке заключения специалистов, могут не указываться, если заключение составлено на официальном бланке, утверждено и подписано руководителем экспертного учреждения, сброшюровано, прошито и заверено печатью. 73 Днепров Э. Д. Образовательный стандарт — инструмент обновления содержания общего образования / Временный научный коллектив «Образовательный стандарт» Министерства образования Российской Федерации. М., 2004. 74 Языковая картина мира — исторически сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отраженная в языке совокупность представлений о мире, определенный способ концептуализации действительности. (Энциклопедия bruma. ru) 75 Ясперс К. Смысл и назначение истории. М., 1991. С. 360. 76 Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб., 2001. С. 15. 77 Тютчев Ф. И. Сочинения в 2 т. М., 1980. Т. I. С.87 78 Эко У. Поиски совершенного языка в европейской культуре. СПб., 2007. С.40. 79 Гузеев В. В. Познавательная самостоятельность учащихся и развитие образовательной технологии. М., 2004. С.6. 80 Куценков П. А. Психология первобытного и традиционного искусства. М., 2007. С.78. |
Краевое государственное автономное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования (повышения квалификации)... | Программа повышения квалификации составлена в соответствии с требованиями к программам дополнительного профессионального образования,... | ||
Доступность повышения квалификации и профессиональной переподготовки педагогических кадров 10 | Программа повышения квалификации составлена в соответствии с требованиями к программам дополнительного профессионального образования,... | ||
Государственное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования (повышения квалификации) специалистов «Кузбасский... | Бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования (повышения квалификации) специалистов | ||
Типовым положением об образовательном учреждении дополнительного профессионального образования (повышения квалификации) специалистов,... | Категории слушателей на обучение которых рассчитана программа повышения квалификации (далее – программа) | ||
Повышения квалификации) специалистов Чукотского автономного округа «Чукотский институт развития образования и повышения квалификации»... | Краевое государственное автономное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования (повышения квалификации)... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |