Рабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи»


НазваниеРабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи»
страница11/13
ТипРабочая программа
filling-form.ru > Туризм > Рабочая программа
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13
Тема 2. Язык и речь

1. Семиотика. Язык как система.

2. Функции языка и формы его существования.

3. Речь, ее разновидности. Функциональные стили речи.

Задание 6. Структурные и коммуникативные свойства языка

1. Язык – это … , которая состоит из … , которые, в свою очередь, находятся … и образуют … . Язык состоит из единиц: …

2. Однородные языковые единицы образуют языковые уровни: …

3. Отношение между единицами одного уровня называются … и …

4. Отношения между единицами разных уровней называются …

5. Знаки – это …

6. Основными свойствами знаков являются следующие …

7. Семиотика – наука …

8. Естественные знаки – это … (например).

9. Искусственные знаки – это … (например).

10. Самостоятельный языковой знак – это …

11. Основные функции языка – это …

12. Литературный язык, просторечие, диалекты (территориальные и социальные) – это …

13. Обработанность, нормированность, стабильность, обязательность для всех членов общества, универсальность, стилистическая дифференциация, наличие устной и письменной разновидностей – это признаки … языка.

14. Форма существования языка, противопоставленная, с одной стороны, литературной разговорной речи, а с другой стороны – территориальным диалектам, понимаемая как совокупность особенностей речи лиц, не вполне владеющих нормами литературного языка – это …

15. Территориальная ограниченность, неполнота общественных функций, существование нормы в виде узуса, а не кодифицированных правил – это основные черты … .

16. Разновидность речи (преимущественно устная), используемая отдельной относительно устойчивой социальной группой – это …

Задание 7. Разновидности речи

1. По форме существования речь может быть … и … . Для первой формы характерно … , для второй характерно следующее …

2. По количеству участников коммуникации различается речь … и …

3. Диалогические единства (или диалогические единицы) – это …

4. В структуру диалога входит …

5. Принцип экономии средств словесного выражения проявляется в следующем …

6. В зависимости от сферы функционирования выделяют … разновидности литературного языка. Это … (перечислите их).

7. Объективность, логичность, доказательность, точность, обобщенность и отвлеченность, насыщенность фактической информацией – это качества … речи.

8. Аннотация, реферат, конспект, тезисы – это жанры … речи.

9. Две тенденции характерны для публицистического стиля. Это – тенденция к … и тенденция к …

Литература

1. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 604–606.

2. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. В.И.Максимова. М., 2000. С. 8–21; 52–94.

3. Культура русской речи / Под ред. Л.К.Граудиной и Е.Н.Ширяева. М., 2000. С. 19–25; 114–121.

4. Введенская М.А., Павлова Л.Г. Русский язык и культура речи. Ростов н/Д, 2001. Гл. 2.

5. Федосюк М.Ю., Ладыженская Т.А. Русский язык: Учебное пособие для студентов-нефилологов. М., 1999.

6. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник-практикум. М., 1999.
Для справки:

• Семиотика – наука о знаковых системах. Знаки как соединение определенного смысла и определенного способа его выражения, т. е. означаемого и означающего. Свойства знаков: преднамеренность, условность, двусторонность, конвенциональность, консерватизм, изменчивость. Язык как основной объект изучения языкознания. Язык как определенный класс знаковых систем и язык как некоторая реально существующая знаковая система, используемая в некотором социуме, в некоторое время и в некотором пространстве. Элементы языковой системы – языковые единицы: фонема, морфема, слово, словосочетание, предложение, текст. Синтагматические, парадигматические, иерархические отношения между единицами языка. Формы существования языка: диалекты (социальные и территориальные), просторечье, литературный язык как высшая форма существования национального языка. Литературный язык: книжный литературный язык и устная кодифицированная речь; разговорная речь, ее особенности. Функции языка: коммуникативная, когнитивная (функция операций над мыслью), функция воздействия, аккумулятивная, эмоциональная.

• Речь как реализация языка. Разновидности речи: устная и письменная; монологическая и диалогическая. Функционально-смысловые типы речи: повествование, описание, рассуждение. Стили: научный, официально-деловой, публицистический, язык художественной литературы, разговорный.
Тема 3. Понятие культуры речи

1. Три аспекта культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический.

2. Понятие языковой нормы. Система норм современного русского литературного языка.

Задание 8. Понятие культуры речи

1. Владение функциональными разновидностями языка, ориентация на прагматические условия общения, знание основных коммуникативных качеств речи, выбор необходимых для данной цели языковых средств – все это понимается под … аспектом культуры речи.

2. Какой из названных признаков не присущ языковой норме? Языковая норма консервативна, динамична, индивидуальна.

3. Орфоэпические нормы в широком понимании – это нормы …

4. Слова, образованные от одного корня с помощью разных аффиксов, но имеющие разный смысл, называются … .

5. Выберите правильные варианты. Необходимые сведения о значении заимствованных слов можно найти:

в Современном словаре иностранных слов;

в Толковом словаре русского языка (С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова);

в Орфоэпическом словаре русского языка.

6. Способность слова иметь два или более значения называется …

7. Нормы построения синтаксических конструкций – это … нормы.

8. Нормы словоизменения при склонении именных частей речи, местоимений, причастий и при спряжении глаголов – это … нормы.

9. Верно ли следующее утверждение? Под кодификацией понимается фиксация того или иного языкового факта в словарях и справочниках.

10. Выберите правильные варианты. Ударение в русском языке:

фиксированное,

свободное,

подвижное.

Литература

1. Введенская М.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. Ростов н/Д, 2001. Гл. 3.

2. Культура русской речи / Под ред. Л.К.Граудиной и Е.Н.Ширяева. М, 2000. С. 12–19; 25–39; 47.

3. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. В.И.Максимова. М., 2000. Гл. IХ. С. 276–283; 324–339.

4. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1987.
Для справки:

• Многозначность термина «культура речи». Культура речи как свойства и способности отдельной языковой личности. Культура речи как часть общей культуры отдельного народа. Культура речи как совокупность коммуникативных качеств речи – таких, как правильность, точность, логичность, понятность, выразительность, уместность, действенность, разнообразие, чистота речи. Культура речи как лингвистическая дисциплина. Предмет культуры речи – языковая норма во всех ее аспектах. Коммуникативный аспект предполагает изучение текста с точки зрения соответствия его языковой структуры целям, задачам общения. Этический аспект – знание и применение правил речевого поведения в различных ситуациях общения.

• Нормативный аспект связан с понятием языковой нормы. Языковая норма – это языковой идеал; это правила употребления языковых средств. Признаки нормы: общеупотребительность, распространенность, общеобязательность, устойчивость, консерватизм, динамизм. Кодификация литературной нормы – это ее официальное признание и фиксация в словарях, грамматиках. Понятие вариантности (равноправные варианты, допустимые, т. е. менее предпочтительные, нерекомендуемые, неправильные, устаревшие, профессиональные). Нормативные словари и справочники русского языка.

• Общеязыковые нормы: орфоэпические (акцентологические и собственно нормы произношения), грамматические (морфологические и синтаксические), лексические, словообразовательные, орфографические и пунктуационные. Нормы стилистические; нормы коммуникативные. Особенности русского ударения: разноместность, нефиксированность, подвижность (способность перемещаться в грамматических формах одного и того же слова). Лексические нормы. Проблема выбора слова. Омонимия, паронимия, полисемия. Заимствования. Речевая недостаточность и речевая избыточность (тавтология и плеоназм). Устойчивые и фразеологические сочетания. Грамматические нормы: морфологические и синтаксические. Определение родовой принадлежности заимствованных несклоняемых имен существительных, аббревиатур. Употребление имен существительных в форме родительного падежа мн. ч. Синонимия окончаний существительных мн. ч. -ы(и) / -а(я). Образование форм степеней сравнения имен прилагательных. Ошибки в употреблении имен числительных. Ошибки, связанные с нарушением синтаксических норм («двойное управление», нанизывание падежных форм, употребление деепричастных оборотов, трудные случаи согласование подлежащего и сказуемого).
Тема 4. Речевая коммуникация

1. Общение как специфическая форма взаимодействия людей.

2. Лингвистическая прагматика: центральные темы, идеи.

3. Основные единицы речевого общения.

4. Схема акта речевой коммуникации, ее структурные компоненты.

5. Эффективность речевого взаимодействия: принципы, правила общения. Понятие речевого воздействия.

6. Виды, стили речевого поведения; приемы активного слушания.

Задание 9. Речевая коммуникация

1. Основные единицы речевого общения – это …

2. Отношение языковых знаков к их пользователям изучает …

3. Семантика – наука, изучающая отношение …

4. Коммуникативная интенция – это …

5. Адресант, адресат, сообщение, код, референция, обратная связь – это структурные компоненты …

6. Коммуникативный прием, используемый на определенном этапе в рамках отдельного разговора, направленный на установление взаимопонимания между коммуникантами, а также на достижение ближайших целей общения, – это коммуникативная …

7. Общение ради общения, ради установления и поддержания контакта называется … речевым поведением (или общением).

8. Речевое событие можно представить в виде формулы …

9. В основе речевого взаимодействия лежит принцип … , сформулированный Г.П.Грайсом. Этот принцип реализуется в максимах …

10. Выяснение (уточнение), перефразирование, резюмирование, отражение чувств – это …

Задание 10. Косвенные высказывания (метакоммуникации)

Найдите среди предложенных значений высказываний прямые (семантические) и прагматические:

Холодно

а) «в помещении низкая температура воздуха»

б) «одевайся потеплее»

в) «купаться в реке нельзя»

г) «закройте, пожалуйста, форточку»

Мне нездоровится

а) «я не хочу с вами разговаривать»

б) «вызовите поскорее врача»

в) «я плохо себя чувствую»

г) «я не буду выполнять эту работу»

Задание 11. Коммуникативные стратегии и тактики

Прочитайте фрагменты диалогов из романа Л.Н.Толстого «Анна Каренина». Подумайте, чем мотивирован выбор коммуникативных стратегий и тактик их участниками:

1. Николай Щербацкий, двоюродный брат Кити, сидел с коньками на ногах на скамейке и, увидев Левина, закричал ему:

А, первый русский конькобежец (1)! Давно ли? Отличный лед, надевайте же коньки (2).

У меня и коньков нет, – отвечал Левин (3).

Давно ли вы здесь (4)? – сказала Кити, подавая ему руку. – Благодарствуйте, – прибавила она, когда он поднял платок, выпавший из ее муфты.

Я? Я недавно, я вчера… нынче то есть… приехал, – отвечал Левин. – Я хотел к вам ехать (5), – сказал он. – Я не знал, что вы катаетесь на коньках, и прекрасно катаетесь (6).

Вашу похвалу надо ценить. Здесь сохранились предания, что вы лучший конькобежец (7), – сказала она, стряхивая маленькою ручкой иглы инея, упавшие на муфту.

Да, я когда-то со страстью катался; мне хотелось дойти до совершенства (8).

Вы все, кажется, делаете со страстью (9), – сказала она, улыбаясь. – Мне так хочется посмотреть, как вы катаетесь. Надевайте же коньки, и давайте кататься вместе (10).

Участники данного диалога придерживаются стратегии сближения, их коммуникативные усилия направлены на установление и поддержание контакта.

(1) – тактика комплимента, (2) – побуждение, (3) – уклонение, (4) – тактика прямого вопроса, (5) – оправдание, (6) – комплимент, (7) – комплимент («чужими устами»), (8) – принятие комплимента, (9) – комплимент («игра на повышение»), (10) – побуждение.

2. Левин был не в духе.

Ну, кончил? – сказал он, встречая наверху Степана Аркадьича. – Хочешь ужинать (1)?

Да, не откажусь. Какой аппетит у меня в деревне, чудо! Что ж ты Рябинину не предложил поесть (2)?

А, черт с ним!

Однако как ты обходишься с ним (3)! – сказал Облонский. – Ты и руки ему не подал. Отчего же не подать ему руки (4)?

Оттого, что я лакею не подам руки, а лакей во сто раз лучше (5).

Какой ты, однако, ретроград (6)! А слияние сословий? – сказал Облонский.

Кому приятно сливаться – на здоровье, а мне противно.

Ты, я вижу, решительно ретроград (7).

Право, я никогда не думал, кто я. Я – Константин Левин, больше ничего (8).

И Константин Левин, который очень не в духе, – улыбаясь сказал Степан Аркадьич.

Да, я не в духе, и знаешь отчего? От, извини меня, твоей глупой продажи… (9)

Степан Аркадьич добродушно сморщился, как человек, которого безвинно обижают и расстраивают.

И Левин, и Степан Аркадьич придерживаются стратегии фатического общения, цель которого - поддержание контакта, сохранение сложившихся отношений. (1) – приглашение; (2) – упрек; (3), (4) – упрек; (5) – дискредитация; (6), (7) – обвинение («навешивание ярлыков»); (8) – самопрезентация; (9) – упрек + оправдание.

Задание 12. Приемы рефлексивного слушания

Какие приемы рефлексивного слушания используют участники данных диалогов (фрагменты диалогов из романа Л.Н.Толстого «Анна Каренина»)?

1. Вронский встал и, дружелюбно глядя в глаза Левину, пожал ему руку.

Я нынче зимой должен был, кажется, обедать с вами, – сказал он, улыбаясь своею простою и открытою улыбкой, – но вы неожиданно уехали в деревню.

Константин Дмитрич презирает и ненавидит город и нас, горожан, – сказала графиня Нордстон.

Должно быть, мои слова на вас сильно действуют, что вы их так помните, – сказал Левин и, вспомнив, что он уже сказал это прежде, покраснел.

2. Вронский взглянул на Левина и графиню Нордстон и улыбнулся.

А вы всегда в деревне? – спросил он. – Я думаю, зимой скучно?

Не скучно, если есть занятия, да и с самим собой не скучно, – резко ответил Левин.

3. – Душенька, Долли, я понимаю, но не мучь себя. Ты так оскорблена, так возбуждена, что ты многое видишь не так.

4. – Кити, ты несправедлива.

Зачем ты мучаешь меня?

Да я, напротив… Я вижу, что огорчена…

5. – Простите меня, что я приехал, но я не мог провести дня, не видав вас, – продолжал он по-французски, как он всегда говорил, избегая невозможно-холодного между ними вы и опасного ты по-русски.

За что ж простить? Я так рада!

Но вы нездоровы или огорчены, – продолжал он, не выпуская ее руки и нагибаясь над нею. –О чем вы думали?

6. – Долли, милая! – сказала она, – я не хочу ни говорить тебе за него, ни утешать; это нельзя. Но, душенька, мне просто жалко, жалко тебя всею душой!

7. – Я вас воображаю на бале в лиловом?

Отчего же непременно в лиловом? – улыбаясь, спросила Анна.

8. – Так теперь когда же бал? – обратилась она к Кити.

На будущей неделе, и прекрасный бал. Один из тех балов, на которых всегда весело.

А есть такие, где всегда весело? – с нежною насмешкой сказала Анна.

Странно, но есть.

9. – А вы знакомы? – спросил хозяин.

С кем мы не знакомы? Мы с женой как белые волки, нас все знают, – отвечал Корсунский.

10. – Ах, боже мой, это было бы так глупо! – сказала Анна, и опять густая краска удовольствия выступила на ее лице, когда она услыхала занимавшую ее мысль, выговоренную словами. – Так вот, я и уезжаю, сделав себе врага в Кити, которую я так полюбила. Ах, какая она милая! Но ты поправишь это, Долли? Да?

Долли едва могла удерживать улыбку.

Врага? Это не может быть.

11. – Я была у графини Лидии и хотела раньше приехать, но засиделась. У ней был сэр Джон. Очень интересный.

Ах, это миссионер этот?

Да, он рассказывал про индийскую жизнь очень интересно.

12. – Анна, мне нужно поговорить с тобой.

Со мной? – сказала она удивленно, вышла из двери и посмотрела на него. – Что же это такое? О чем это? – спросила она, садясь.

13. – Анна, я должен предостеречь тебя, – сказал он.

Предостеречь? – сказала она. – В чем?

14. – Что, что ты хочешь мне дать почувствовать, что? – говорила Кити быстро. – То, что я была влюблена в человека, который меня знать не хотел, и что я умираю от любви к нему? И это мне говорит сестра, которая думает, что… что… что она соболезнует!... Не хочу я этих сожалений и притворств!

15. – Я нахожу, что та прав отчасти. Разногласие наше заключается в том, что ты ставишь двигателем личный интерес, а я полагаю, что интерес общего блага должен быть у всякого человека, стоящего на известной степени образования. Может быть, ты и прав, что желательнее была бы заинтересованная материально деятельность … ты хочешь страстной, энергической деятельности или ничего.

16. – Кто нынче говорит про страсти? – сказала жена посланника.

Что делать? Эта глупая старая мода все еще не выводится, – сказал Вронский.

Я знаю счастливые браки только по рассудку.

Тогда надо выучиться искусственно прививать любовь, как оспу.

Нет, я думаю, без шуток, что для того, чтоб узнать любовь, надо ошибиться и потом поправиться, – сказала княгиня Бетси.

Никогда не поздно раскаяться, – сказал дипломат английскую пословицу.

Вот именно, – подхватила Бетси, – надо ошибиться и

поправиться. Как вы об этом думаете? – обратилась она к Анне.

Я думаю, – сказала Анна, играя снятою перчаткой, – я думаю… если сколько голов, столько умов, то и сколько сердец, столько родов любви.

Литература

1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Русский язык и культура речи. Ростов н/Д, 2001. Гл. 4.

2. Максимов В.И. Русский язык и культура речи. М., 2000. С. 21–51.

3. Михальская А.К. Основы риторики. М., 2002.

4. Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.К.Граудиной и Е.Н.Ширяева. М., 2005. С. 58–82.
Для справки:

• Синонимия терминов «общение» и «коммуникация». Прагматика как наука, изучающая отношение языковых знаков к их пользователям. Предмет лингвистической прагматики – язык «в действии, в живом функционировании». Основные единицы речевого общения: речевое событие, речевая ситуация, дискурс. Схема акта коммуникации, предложенная Шенноном и Якобсоном. Структурные компоненты: адресант, адресат, сообщение, референция, код, контекст, обратная связь, коммуникативная интенция (намерение, желание вступать в общение с другими людьми), цели (ближайшие и долговременные), роли (социальные, психологические, ситуативные). Прямые и косвенные высказывания (метасообщения). Намек, ирония, притча – традиционные форма метасообщений. Коммуникативные стратегии и тактики. Кооперативные и некооперативные стратегии. Стратегия и тактики уговаривания (уговоры, просьба, убеждение). Стратегия и тактики дискредитации (оскорбление, издевка, обвинение). Эмоционально настраивающие тактики: комплимент. Стратегия самопрезентации. Виды речевого поведения говорящих и слушающих: фатическое и информативное. Поддерживающий и неподдерживающий стили речевого поведения.

• Эффективность речевой коммуникации. Принцип кооперации Г.П.Грайса и максимы, его реализующие: максима количества, максима качества, максима отношения, максима способа. Максимы Дж.Н. Лича (максима такта, великодушия, одобрения, скромности, согласия, симпатии). Законы общения (закон отзеркаливания, закон возрастающего нетерпения слушателей, закон ритма общения, первичного отторжения новой идеи, закон речевого самовоздействия, отторжения публичной критики, закон речевого усиления эмоций и др.).

• Виды слушания: нерефлексивное, рефлексивное, эмпатическое. Приемы рефлексивного (активного) слушания: выяснение, перефразирование, резюмирование, отражение чувств.

• Понятие речевого воздействия. Механизмы восприятия и понимания. Каналы восприятия: визуальный, аудиальный, кинестетический. Стереотипизация и индивидуализация. Децентрация как «механизм преодоления эгоцентризма». Психологические принципы оказания влияния на человека: принцип контраста, принцип взаимного обмена, принцип социального доказательства, принцип благорасположения и ссылка на авторитет. Способы речевого воздействия: доказывание, убеждение, уговаривание, внушение, принуждение. Убеждение и манипулирование.
Тема 5. Ораторское искусство

1. Содержание понятий «риторика», «ораторское искусство». Виды и роды красноречия.

2. Понятие риторического канона. Законы современной общей риторики.

3. Подготовка речи: выбор темы, формулировка целей, рекламное название, композиция речи, методы изложения материала, приемы привлечения внимания слушателей.

Задание 13. Основы ораторского искусства

1. Раздел языкознания, изучающий законы и способы построения устной выразительной речи, называется …

2. Учебная лекция, научный доклад, сообщение, обзор представляют собой виды … красноречия.

3. Ораторское искусство зародилось (выберите правильный вариант):

а) в Афинах,

б) в Спарте,

в) в Древнем Риме,

г) в средневековой Европе.

4. Дипломатические, политические, митинговые, парламентские речи представляют собой виды … красноречия.

5. Индуктивный, дедуктивный метод, ступенчатый, концентрический, исторический, метод аналогии – это методы …

6. Обращение к событию, времени, месту; обращение к борьбе, конфликту; рассказ о себе, о своем личном опыте, случае из жизни; цитирование; исторический эпизод; риторический вопрос можно использовать в качестве … в выступлении.

7. Цитата, крылатое изречение, поговорка; обращение к слушателям с пожеланиями хорошо провести выходные или летний отпуск, благодарность за внимание, комплимент слушателям – это варианты … выступления.

8. К средствам речевой выразительности относятся …

Задание 14. Средства речевой выразительности

Проанализируйте отрывки из выступлений. Выделите средства речевой выразительности, использованные ораторами:

1. Если мы не потеряем волю, если мы не потеряем доверия народа, мы одолеем. В Австралии, когда задают тест будущему кандидату в пилоты, есть такой вопрос: вы летите в двухместном самолете. Представьте, что со второго сидения выпала английская королева. Ваши действия. Некоторые говорят – застрелиться. Кинуться за ней и поймать в воздухе. Правильным считается ответ – выровнять самолет после потери лишнего груза и продолжать полет. Так вот, в ходе перестройки нам не раз еще придется выравнивать самолет после потери лишнего груза и продолжать полет (Г.Бакланов).

2. Сегодня – рубеж. История близко приблизилась к нам и с надеждой заглядывает нам в глаза: не ошибись, не струсь, не испугайся! Человек, сегодня ты еще многое можешь сделать, завтра может быть поздно! Будь умным, и не чужой дядя будет за нас решать, а мы сами должны отстоять и укрепить демократию и народовластие, другой силы нет (М.Ульянов).

3. Сейчас мы на нашей конференции избавляемся от политической близорукости или от политического астигматизма. Но кроме того, существует и просто нормальная человеческая близорукость. Для ее лечения нужно иметь орудия производства, которые должны принадлежать нам (С.Федоров).

4. Представьте себе, стоит на лугу их самолет. Нормальный самолет, все в нем есть. Иллюминаторы есть, кресла, проходы, пассажиры сидят. Все как полагается. Только вдруг обнаруживается, что это не луг вовсе, на котором стоит самолет, а болото. Опасное болото, засасывающее. Еще немного и гибель. Собрал экипаж всех пассажиров, чтоб обсудить, что же делать. И все решили: есть возможность, надо взлетать. С великим, невероятным трудом пилоты подняли самолет над болотом, над лесом подняли. А летные качества ведь неважные. И заржавело многое, и комья грязи. Тяжело, но летим. И вдруг кто-то из пассажиров спрашивает: «Как же так? Самолет подняли, а куда лететь – не знаете?» А другой говорит: «Вы лишили нас веры. Мы верили, что сидим на лугу, а оказалось, что сидим в болоте». Но самолет-то взлетел! Все-таки взлетел! И в нем – наша вера (Г.Боровик).

5. Мы знаем неизбежное и грустное: мы все пришли в этот мир, чтобы уйти навсегда. И знаем радостное: сама жизнь – бла-го. Но жизнь прожить – не поле перейти. Что же, гул истории прокатывается над нашими головами. Если апрель – месяц весны и ожидания – принес осознание необходимости действия, то сейчас настала пора осмысления каждым исторической логики непреложных законов развития (Ю.Бондарев).

Литература

1. Михальская А.К. Основы риторики. М.: Дрофа, 2002.

2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Ростов н/Д, 1998.

3. Максимов В.И. Русский язык и культура речи. М., 2001. Гл. 3.

4. Сопер П. Основы искусства речи. М., 1992.

5. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. Ростов н/Д, 2001. Гл. 5.

6. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Деловая риторика. Ростов н/Д, 2001. Разд. 4.
Для справки:

• Риторика в широком понимании – наука об условиях и формах эффективной коммуникации, в узком понимании – ораторское искусство (мастерство публичного выступления). Риторика античности. Условия появления и развития ораторского искусства. Отечественные риторики (риторические взгляды М.В. Ломоносова, «Общая реторика» Н.Ф. Кошанского и др.) Социально-политическое, академическое, судебное, социально-бытовое, богословско-церковное красноречие.

• Риторический канон – путь от мысли к слову. Три основных этапа: инвенция (изобретение речи), диспозиция (расположение материала), элокуция (словесное выражение). Общая риторика и частные риторики (профессиональные риторики). Законы современной общей риторики: закон диалогизации речи; закон ориентации и продвижения слушателей; закон эмоциональности; закон удовольствия. Средства диалогизации речи: риторический вопрос, восклицание, обращение, вопросно-ответный ход, введение чужой речи. Составление «социального портрета» слушателя (аудитории): социальный состав аудитории или социальное положение слушателя; социальная роль собеседника по отношению к вам; размер аудитории; возраст; круг особых интересов адресата и набор «запретных тем»; почему и зачем люди собрались; как ваше сообщение связано с личными насущными интересами и потребностями адресата; что они хотят получить от вас как оратора; как они будут использовать полученные от вас сведения.

• Цели выступления: общая и конкретная. Информационные, убеждающие, развлекательные, призывающие к конкретным действиям (агитационные), протокольно-этикетные, эпидейктические (похвальные или порицающие) речи. Композиция речи: зачин, вступление, основная часть, заключение. «Закон края»: лучше всего запоминается начало и конец выступления. Риторические тропы (метафора, метонимия, ирония, парадокс, намек). Фигуры речи (антитеза, градация, повтор, период).
Тема 6. Основы полемического мастерства

1. Определение понятий «полемическое мастерство», «спор», «дискуссия», «полемика», «прения» и «дебаты».

2. Доказательство и аргументация в споре. Классификация вопросов.

3. Полемические приемы и уловки.

Задание 15. Основы полемического мастерства

1. Коммуникативный процесс, в рамках которого происходит сопоставление точек зрения, позиций участвующих в нем сторон, утверждение своего понимания обсуждаемых вопросов и опровержение доводов другой стороны называется …

2. Достижение максимально возможной в данных условиях степени согласия по обсуждаемой проблеме – это цель …

3. Пропонент – тот, кто… Оппонент – это тот, кто…

4. Что, где, когда, почему, как, сколько, какой и др. – эти вопросительные слова используются для построения … вопросов.

5. Логическая связь тезиса и аргументов называется …

6. «Каждая мысль в процессе данного рассуждения должна иметь одно и то же определенное, устойчивое содержание» – это формулировка закона …

7. Логически или в деталях верное, но по сути не истинное суждение называется …

8. Основоположником риторики как науки является …

9. В структуру аргументации входят …

Задание 16. Полемические приемы и уловки

I. Какие приемы и уловки используют участники политдебатов (фрагменты из политдебатов «Только глупый демократ политическим раздорам рад» КП. 1999, 27 нояб.):

1. – Спасибо за вопрос, Г.А., я попробую ответить на него, хотя, как мне кажется, вы не очень в ответе нуждаетесь. Главное – это вопрос, как я понял по выражению вашего лица.

2. – А вы попали в элиту политики потому, что вы долгое время исполняли функции хранителя ночного горшка у президента.

3. – Г.А., переход к личным оскорблениям – горшок президента и выкрики с места, – я в этом зале всего пару недель назад с коммунистами общался, похожий был состав по аргументации.

4. – Я сегодня извиняюсь перед всеми моими зрителями. Но я вынужден, пользуясь таким замечательным случаем, что впервые за десять лет я могу вам в глаза при всем народе сказать то, что я о вас думаю.

5.Вы все-таки уникальный лжец. Вы лжете каждую секунду. Помните Монтень написал, что спор с подлецом вообще не имеет смысла, потому что он все время лжет. Вот это то, что вы сейчас делаете…

II. Назовите полемические приемы и уловки (позволительные и непозволительные), используемые участниками следующих диалогов (фрагменты из романа Ф.М.Достоевского «Униженные и оскорбленные»):

1. – И распорядителями этого миллиона, верно, будут Левинька и Боринька и их вся компания? – спросил князь.

Неправда, неправда; стыдно, отец, так говорить! – с жаром вскричал Алеша, – я подозреваю твою мысль! А об этом миллионе действительно был у нас разговор, и долго решали: как его употребить? Решили наконец, что прежде всего на общественное просвещение…

Да, я действительно не совсем знал до сих пор Катерину Федоровну, – заметил князь как бы про себя, все с той же насмешливой улыбкой. – Я, впрочем, многого от нее ожидал, но этого…

Чего этого! – прервал Алеша, – что тебе так странно? Что это выходит несколько из вашего порядка? Что никто до сих пор не жертвовал миллиона, а она пожертвует? Это, что ли! Она хочет быть полезна отечеству и всем и принесть на общую пользу свою лепту. Про лепту-то еще мы в прописях читали, а как эта лепта запахла миллионом, так уж тут и не то? И на чем держится все это хваленое благоразумие, в которое я так верил! Что ты так смотришь на меня, отец?

2. – Что за галиматья! – вскричал князь с беспокойством, – и кто этот Безмыгин? Нет, это так оставить нельзя…

Чего нельзя оставить? – подхватил Алеша, – слушай, отец, почему я говорю все это теперь, при тебе?

3. – Ничего, ничего не понимаю! – повторил князь с видом величайшего изумления обращаясь ко мне, точно брал меня в свидетели. Он был раздражен и разгорячился. – Вы мнительны, вы в тревоге, – продолжал он, обращаясь к ней, – просто-запросто вы ревнуете к Катерине Федоровне и потому готовы обвинить весь свет и меня первого, и… и позвольте уж все сказать: странное мнение можно получить о вашем характере…

Литература

1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Деловая риторика. Ростов н/Д, 2001. Разд. 5.

2. Культура русской речи / Под ред. Л.К.Граудиной и Е.Н.Ширяева. М., 2000. Гл. 3.

3. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред М.И.Максимова. М., 2000. Гл. IV.

4. Поварнин С.И. Спор: О теории и практике спора. Минск, 1992.
Для справки:

• Многозначность понятия «спор». Слово «спор» в современной научной, методической, справочной литературе служит для обозначения процесса обмена противоположными мнениями. Полемика – наука убеждать. Цель полемики: одержать победу над противником, отстоять и утвердить собственную позицию.

• Основные формально-логические законы: закон тождества, закон противоречия, закон исключенного третьего, закон достаточного основания. Структура доказательства: тезис (мысль или положение истинность которого требуется доказать); аргументы, или основания, доводы (положения, с помощью которых обосновывается тезис); демонстрация, или форма, способ доказательства (логическое рассуждение, совокупность умозаключений, которые применяются при выведении тезиса из аргументов). Доказывание и убеждение – разные процессы. Доказывать – устанавливать истинность тезиса, убеждать – это создавать впечатление, вселять уверенность, что истинность тезиса доказана. Умение разграничивать факты и мнения (суждения, выражающие оценку, взгляд на что-либо).

• Полемические приемы: юмор, ирония, сарказм; «доведение до нелепости», «сведение к абсурду»; «возвратный удар» (прием бумеранга), подхват реплики; атака вопросами; «апелляция к публике»; «довод к человеку». Классификация вопросов: ли-вопросы и что-вопросы; простые и сложные вопросы; открытые и закрытые вопросы; корректные и некорректные вопросы; благожелательные и неблагожелательные. Виды ответов («ошибка многих вопросов», иронизирование над вопросами своего оппонента, «ответ вопросом на вопрос», «ответ в кредит»). Уловки в споре: ставка на ложный стыд, «подмазывание аргумента», ссылка на возраст, образование, положение, «карманный» аргумент, «чтение в сердцах», оскорбления и др. Логические уловки (софизмы).
КЛЮЧИ К ЗАДАНИЯМ

Задание 1

1. индоевропейскую семью языков, в группу славянских, к восточнославянской ветви.

2. индоевропейского.

3. славян (славянские племена).

4. мертвый язык; в семью индоевропейских языков, в славянскую группу, к южнославянской ветви.

5. устной формы бытования, в письменной форме, название церковнославянского языка.

6. Кирилл и Мефодий.

7. восточной группы.

8. единый общий язык.

9. единым, две разновидности: книжно-славянский и народно-литературный.

10. высшая форма существование национального языка, разновидность, которая используется образованной частью народа, функционирует в сфере науки, законодательства, образования, культуры, искусства, деловой коммуникации, повседневного общения.

11. древнерусском языке.

12. старославянского.

13. древнерусского.

Задание 2

1. М.В.Ломоносов, Н.Н.Поповский, В.К.Тредиаковский, М.М.Херасков, В.И.Майков, Д.И.Фонвизин, А.Н.Сумароков.

2. открытие университета в Москве, «Русская грамматика» – первая грамматика русского языка, стилистическая теория, ограничение использования старославянизмов, разработка научной терминологии.

3. использование славяно-русского языка, демократизация языка, процесс заимствования, ограничение использования старославянизмов.

4. создание единого национального языка.

5. тяжел для выражения мысли; новоевропейские языки; старославянскую лексику, просторечную, архаичную; в основе русского языка должен быть старославянский язык.

6. Пушкин.

7. использование любых средств языка, главное, чтобы они точно и образно передавали смысл.

8. издание словаря В.И.Даля.

Задание 3

1. октябрь 1917 – апрель 1985; апрель 1985 – по настоящее время.

2. уходят в пассив слова, связанные с реалиями царской России, появляются новые слова (неологизмы), аббревиатуры, складываются две лексические системы.

3. принцип переименования денотата.

4. деактулизация слов, значения которых связаны с советскими реалиями, разрушения двух лексических систем, нейтрализация социально ограничительных коннотаций, возвращение в узус слов ранее неупотребительных, активизация процесса заимствования, огрубение и жаргонизация речи, эвфемизация речи.

5. бизнес, бизнесмен, миллионер, собственник, частник, буржуа.

6. способ непрямого смягчающего наименования явлений, действий, признаков; слово или словосочетание, служащее для замены слова резкого, грубого.

7. это грубая речь, резкое выступление в адрес кого- или чего-либо.

8. необходимость в наименовании новой вещи, понятия, реалии; необходимость разграничить близкие, но различающиеся понятия; заимствование технологий, отраслей производства, областей знаний и заимствование систем терминов, обслуживающих эти технологии, сферы; социально-психологическая причина.

9. разнообразен состав участников массовых коммуникаций; отсутствие цензуры, личностное начало; диалогичность общения; стирание границ между официальным и неофициальным общением; спонтанные, неподготовленные выступления.

Задание 6

1. система, элементов, в определенных отношениях, единство; фонема, морфема, слово, словосочетание, предложение, текст.

2. фонетический, морфемный, морфологический, лексический, синтаксический.

3. синтагматические и парадигматические.

4. иерархические.

5. соединение определенного смысла и определенного способа его выражения.

6. условность, двусторонность, конвенциональность, консерватизм, изменчивость.

7. наука о знаковых системах.

8. листья на деревьях пожелтели, завис компьютер, у телевизора пропал звук.

9. азбука Морзе, математические знаки, нотная запись, сигналы светофора.

10. слово.

11. коммуникативная, когнитивная, регулятивная.

12. формы существования языка.

13. признаки литературного языка.

14. просторечие.

15. территориальные диалекты.

16. жаргон.

Задание 7

1. устной и письменной; спонтанность, необратимость (невозможность вернуться в какой-то определенный момент звучащей речи), линейный характер, прерывистость, повторы, фрагментарность, интонационное разнообразие, невербальные средства общения; четкое графическое оформление, возможность редактирования, строгое соблюдение норм литературного языка.

2. диалогическая и монологическая.

3. 2–3 реплики, объединенные одной темой (микротема).

4. зачин, основная часть, концовка.

5. вербально не выраженная информация восполняется за счет невербальных средств общения.

6. научный стиль, официально-деловой, публицистический, язык художественной литературы, разговорный стиль.

7. качества научной речи.

8. письменной научной.

9. к экспрессивности и стандарту.

Задание 8

1. коммуникативный аспект.

2. индивидуальна.

3. акцентологические и собственно произносительные.

4. паронимы.

5. в словаре иностранных слов и в толковом словаре русского языка.

6. полисемия (многозначность).

7. синтаксические.

8. морфологические.

9. верно.

10. свободное, подвижное.

Задание 9

1. речевое событие, речевая ситуация, дискурс.

2. прагматика.

3. языкового знака к внеязыковому миру.

4. намерение, желание вступать в общение.

5. акта речевой коммуникации.

6. тактика.

7. фатическое.

8. дискурс + речевая ситуация.

9. кооперации.

10. рефлексивного слушания.

Задание 10

Холодно Мне нездоровится

прямое – а прямое – в

прагматические – б, в, г прагматические – а, б, г

Задание 12

1 – 5 – отражение чувств;

6 – эмпатическое слушание;

7 – 13 – уточнение;

14, 15 – перефразирование;

16 – резюмирование.

Задание 13

1. риторика

2. академическое

3. а

4. социально-политическое

5. изложения материала

6. зачин

7. концовка

8. тропы, риторические фигуры

Задание 14

1 – развернутая метафора; период

2 – олицетворение; градация; риторическое обращение; противопоставление

3 – метафоризация

4 – аллегория; параллелизм; перечисление (бессоюзие); риторическое восклицание; инверсия

5 – метафоризация; параллелизм и антитеза; реминисценция

Задание 15

1. спор

2. дискуссия

3. выдвигает тезис, оспаривает выдвинутый тезис

4. что-вопросы

5. демонстрация

6. тождества

7. софизм

8. Аристотель

9. тезис, аргументы, демонстрация
2. Лексический минимум

Изучение лексического минимума представляет собой часть самостоятельной лексикографической работы по толковым словарям и словарям иностранных слов. Усвоение лексического минимума нацелено на включение в словарный запас студента прежде всего книжной лексики, активно используемой в различных стилях как устной, так и письменной речи.

агностик

адаптация

ажиотаж

альма-матер

альтернатива

альтруизм

амбиция

аннотация

аннулировать

антагонизм

апломб

апелляция

априори

апробировать

аудитор

аутентичный

баллотироваться

бестселлер

блокбастер

ва-банк

вето

геноцид

гипертрофированный

грант

дедукция

дезавуировать

демагогия

дилемма

дискредитация

диссидент

догма

доктрина

дуализм

импонировать

индифферентный

индукция

инсинуация

инфантилизм

инцидент

карт-бланш

квинтэссенция

кворум

коллизия

компиляция

консенсус

констатация

конфронтация

котироваться

кулуары

легитимный

лояльный

мезальянс

менталитет

меркантильный

меценат

мизантроп

новация

нонсенс

ноу-хау

нюанс

одиозный

оппонент

официозный

паблисити

парировать

паритет

пацифизм

педантичный

пертурбация

пиар

плагиат

постулат

прагматизм

прайм-тайм

превалировать

превентивный

прецедент

радикальный

реванш

рейтинг

реноме

рутина

саммит

спонтанный

статус-кво

стереотип

табу

тоталитарный

тотальный

третировать

тривиальный

унифицировать

утрировать

филантроп

форс-мажор

эксклюзивный

эксцентричный

экспромт

эмпирический

эпатаж/эпатировать

яппи


3. Темы рефератов

  1. Язык, речь, мышление.

  2. Риторика и культура речи.

  3. Стилистика и культура речи.

  4. Коммуникативные качества речи. Точность речи.

  5. Коммуникативные качества речи. Логичность речи.

  6. Коммуникативные качества речи. Чистота речи.

  7. Коммуникативные качества речи. Выразительность речи.

  8. Коммуникативные качества речи. Богатство речи.

  9. Коммуникативные качества речи. Благозвучие речи.

  10. Коммуникативные качества речи. Уместность речи.

  11. Изобразительно-выразительные средства языка. Тропы и стилистические фигуры.

  12. Условия общения и причины коммуникативных неудач.

  13. Роль невербальных компонентов в речевом общении.

  14. Речевой этикет, его основные функции и правила.

  15. Нормативный аспект культуры речи. Типология норм.

  16. Причины отступлений от норм в речи, типы речевых ошибок, пути их устранения и предупреждения.

  17. Норма в терминологии. Виды терминосистем.

  18. Разговорная речь как особая речевая система.

  19. Средства массовой информации и культура речи.

  20. Соотношение понятий «литературный язык» и «язык художественной литературы».

  21. Правомерность понятия «художественный стиль».

  22. Правильность письменной речи: русская орфография (разделы орфографии, понятие «орфограммы», основные принципы орфографии).

  23. Правильность письменной речи: русская пунктуация (три принципа пунктуации, функции знаков препинания, нормы обязательные и факультативные).

  24. Деловая беседа (цели, задачи, виды, структура).

  25. Деловое совещание (цели, задачи, виды, факторы успеха), деловые переговоры.

  26. Клише, штампы, ярлыки в русском языке.

  27. Особенности телефонного разговора.

  28. Фразеология, ее использование. «Новая фразеология».

  29. Новые тенденции в практике русского делового письма.

  30. Культура дискутивно-полемической речи. Виды споров, приемы и уловки в споре.

  31. Словари и справочники – наши помощники.

  32. Почему мы так говорим (из истории слов и выражений).

  33. Культура поведения, культура речи и речевой этикет.

  34. Роль языка в средствах массовой коммуникации.

  35. Своеобразие языка телевидения как средства массовой коммуникации.

  36. Специфика языка печати как средства массовой коммуникации.

  37. Московское и ленинградское (петербургское) произношение.

  38. Как мы обращаемся друг к другу.

  39. История письма

  40. Иноязычные слова: обогащение или оскудение?

  41. О «черных» словах и жаргонизмах.



1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Похожие:

Рабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи» iconРабочая программа Элективного курса «Культура речи»
Введенская Л. А. "Русский язык и культура речи", И. Б. Голуб «Русский язык и культура речи» Л. Г. Смирнова «Культура русской речи»,...

Рабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи» iconРабочая программа учебной дисциплины «Русский язык и культура речи»
Дисциплина «Русский язык и культура речи» ставит своей целью формирование и развитие коммуникативной компетенции специалиста технического...

Рабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи» iconКомплект III контрольные работы для студентов заочного факультета
Предметы: «Русский язык и культура речи», «Деловой язык», «Русский язык и культура делового общения», «Культура научной и деловой...

Рабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи» iconРабочая программа учебной дисциплины русский язык и культура речи 020300. 62 «Геология»
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...

Рабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи» iconРабочая программа учебной дисциплины русский язык и культура речи...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Рабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи» iconМетодическое пособие по выполнению внеаудиторной самостоятельной...
Методическое пособие предназначено для студентов специальности 030912 Право и организация социального обеспечения при изучении дисциплины...

Рабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи» iconРабочая программа. Цели освоения дисциплины «Разговорный английский...
Дисциплина «Разговорный английский язык» относится к базовой части профессионального цикла. Для освоения дисциплины используются...

Рабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи» iconРабочая программа учебной дисциплины русский язык и культура речи...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Рабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи» iconМетодические рекомендации по выполнению практических работ по дисциплине...
«Русский язык и культура речи» предназначены для студентов средних профессиональных учебных заведений, реализующих фгос среднего...

Рабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи» iconУчебно-методическое пособие по дисциплине «Русский язык и культура речи»
Учебно-методическое пособие по дисциплине «Русский язык и культура речи» для студентов 1 курса всех специальностей очной, заочной...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск