Английского языка


НазваниеАнглийского языка
страница6/15
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15
Assignment 3

(pp. 182-205)
I. Find English eguivalents for the following word combinations, remember the contexts in which they are used:
большой зеленый папоротник (р. 182), получить развод (p. 182), его исключение из школы (р. 183), подать на кого-либо в суд (р. 183), до конца их дней (р. 184), принадлежать друг другу (р.184), псевдоним (р.184), в третьем лице (р.184), освободить вечер (р. 185), убрать этого выскочку с дороги (р. 187), она довела его до этого (р.187), жизнь холостяка (р.189), из тебя будет великолепная жена (р. 193), на рассвете (р. 195), вежливая неубедительная ложь (р. 196), оставить дверь незапертой (р. 196), чувствовать себя как дома (р. 196), узнать семейное сходство (р.196), стоять лицом к лицу (р.199), быть помолвленным с кем-либо (р.203), принять яд (р.204).
П. Answer the questions:


  1. Why was Ren in Cape Town?

  2. What were the threats of Ren's husband?

  3. What made Anthony think of writing a story of his life?

  4. Why was he going to take a pen-name?

  5. Why was there a quarrel between Jean and Bosman?

  6. How did it happen that Bosman imagined he saw Jean coming from a large block of flats?

  7. Who phoned Anthony?

  8. Why was Anthony so quiet at the ballet and after it?

  9. What information did Anthony hear from Jean on the way to Avond Rust?

  1. What did Anthony feel looking at his brother?

  2. Which of the brothers was more sincere and why?

  3. Why was Steve in Cape Town?


III. Make up and write down 10 wrong statements about pages 182-205.
IV. Translate into Russian in writing:
(p.202) "Tell me about this paper of yours... much more vigorous in voicing the feelings of our people."
V. Paraphrase the italicized parts in the sentences, use an English-English dictionary if necessary:


  1. Why did she behave so oddly? (p. 189)

  2. You'd make a marvellous wife. (p. 193)

  3. That's a sore point at the moment. (p. 193)

  4. He felt like running away from it. (p. 194)

  5. "Well, I think he's crazy," she said, "Suggesting things like that and telling lies into the bargain!" (p. 199)

  6. But I wish I could put on a little weight. (p.200)

  7. Now and then we get a small bonus. (p.202)

8. I also do some coaching at night... (p.202)
VI. Translate into English in writing:


  1. Рен приехала в Кейптаун, чтобы получить развод. Муж ее был безумно ревнив, поэтому она не хотела, чтобы ее видели в компании с кем-либо – муж мог подать на нее в суд за измену.

  2. Энтони внезапно вспомнил, как его исключили из школы, и что он тогда чувствовал.

  3. Энтони понял, что Рен и он никогда не смогут принадлежать друг другу, но он не был готов раскрыть Рен свою тайну.

  4. Энтони собирался писать свой роман в третьем лице, кроме того, он решил взять псевдоним.

  5. Босмен ненавидел Энтони, его идеей было, как он сформулировал это в своих мыслях, "убрать этого выскочку с дороги."

  6. Жизнь холостяка не нравилась Босмену. Но он не желал, чтобы кто-либо был его женой, кроме Джин. Это не означало,что он ее очень любил. Он считал, что Джин поможет ему подняться по социальной лестнице.

  7. Когда Стив позвонил Энтони, последний растерялся. И все же он пригласил Стива к себе в квартиру и сказал, что Стив может войти и чувствовать себя как дома.

  8. Энтони и Стив были похожи. Каждый мог бы найти между ними семейное сходство, хотя Энтони выглядел европейцем.

  9. Стив сказал, что приехал в Кейптаун, чтобы организовать по всей стране протесты против апартеида. Он добавил, что верит в будущее. Он был готов дать своим людям образование и убеждать их держаться вместе.

10. Энтони знал, что поговаривают о регистрации населения всей страны. В этом случае каждый человек будет обязан носить с собой удостоверение личности. Энтони боялся этого.
VII. Give a summary of pages 182-205.
Assignment 4

(pp.206-223)
I. Find the following, remember the situations in which these phrases and words are used:


  • твоя очередь (р.207);

  • передумать (р.208);

  • студент, проходящий педпрактику (р.208);

  • следы губной помады (р.211);

  • машина скорой помощи (р.213);

  • самооборона (р.215);

  • пробитый череп (р.218);

  • прийти в сознание (р.218);

  • сделать заявление (р.219);

  • приемлемая улика (р.221);

  • косвенные улики (р.222);

  • давать показания (р.222);

  • вскрытие трупа (р.222).


II. Answer the questions:


  1. What did Anthony think about looking at Steve?

  1. What did Anthony think about their mother when Steve said that his other interest was music?

  1. What did Steve say about his girl friend?

  2. Was Steve blaming Anthony for his life of a European? Why?

  1. Why did Anthony feel sad when he thought about Steve's departure?

  1. Who suddenly came into the flat?

  2. What did Bosman want so late at night in Anthony's flat?

  3. Why didn't Anthony let Bosman come behind the curtains?

  4. What happened in the end?

  1. What did Dr. Munro say about Bosnian's state?

  2. What did the policemen do in the hospital?

12. What happened to Bosman in the hospital?

13. What did Anthony feel when he learnt about Bosnian's death?

  1. What did Bosman write in his statement?

  2. How could that statement influence Anthony's fate?

  3. Why did Anthony lie to the police?




  1. Write a one-page summary of what happened to Bosman in Anthony's flat.




  1. Translate into Russian in writing:


(p.215) "Anthony told him that ... (p.216) He signed the statement they took from him."
V. Explain the meaning of these words and word combinations in English, use an English-English dictionary if necessary:


  • to cold-shoulder smb (p.207)

  • the skeleton in the cupboard (p.209)-atussle (p.211)

  • a row (p.214)

  • haemorrhage (p.222)




  1. Insert articles where necessary:


1. Anthony lied to ... police because he was afraid to have Steve as ... witness.

  1. Bosman came to ... Anthony's flat to make sure that Jean was there.

  2. Anthony didn't want Bosman to go behind ... curtains because he could see ... family resemblance between Steve and himself.

  3. Before his death Bosman made ... statement. It could do ...harm to Anthony.

  4. Steve sympathized with Anthony, he realized how grave ...situation was, so he decided to stay in ... Cape Town for ... few days.

  5. Anthony couldn't imagine his coloured brother in ... box giving ... evidence.

  6. Bosman died of... fracture of ... skull with ... haemorrhage.

  7. Bosnian's death horrified Anthony, it might become ... end of his career, his social life.


VII. Translate into English in writing:


  1. Энтони рассказал Стиву о своей жизни: он коснулся своего участия в войне и описал свое положение в фирме Хартли, но ничего не сказал ни о Рен, ни о Джин.

  2. У Стива была девушка, она была студенткой-практиканткой. Конечно, она была цветной.

  3. Стив сказал, что не винит Энтони за ту жизнь, которую он ведет, но добавил, что не может не критиковать их родителей и, в частности, мать, которая их разделила. Стив понимал, что он всегда был семейной тайной. Во время разговора Стив лежал на постели Энтони, а Энтони сидел рядом с кроватью.

  4. Внезапно Энтони услышал какой-то шум. Он выглянул из-за портьеры и увидел, что дверь медленно открывается. Он забыл ее запереть. Затем он увидел, что в комнату входит Босман. Энтони велел Стиву спрятаться под кроватью, ничего больше не объясняя. Он сказал, что объяснит позже. Затем он добавил, что Стиву нельзя показываться ни при каких обстоятельствах.

  5. Босмен был слегка пьян. Он сообщил Энтони, что проводит небольшое расследование: он был уверен, что Джин находится в квартире Энтони. Он взял пепельницу и увидел окурки, оставленные Рен. На них были следы губной помады. Босмен сказал, что уверен, что Энтони привел с собой домой Джин.

  6. Энтони разозлился и велел Босмену убираться вон. Затем он пригрозил, что выкинет его из квартиры. Между ними завязалась потасовка. В результате Босмен упал и ударился головой о каминную решетку. Рана оказалась опасной: был разбит череп, было сильное кровоизлияние.

  7. Босмена забрали в больницу, где он вскоре умер. Однако перед смертью он сделал заявление. Заявление было лживым, он сказал, что слышал крик Джин в квартире Энтони. И все-таки оно являлось приемлемой уликой, так как Босмен сделал его, предчувствуя свою кончину. Энтони должны были судить за убийство, против него было много улик.


VIII. Give a summary of pages 206-223.
Assignment 5

(pp.223-248)
I. Find English equivalents of the following word combinations, remember the contexts in which they were used:


  • его любовь к Рен (р.223);

  • бесполезно оглядываться (р.223);

  • ты можешь на меня положиться (р.223);

  • я тебя поддержу (р.223);

  • искренний (р.223);

  • лжесвидетельство (р.227);

  • будь что будет (р.227);

  • обвиняемый (р.230);

  • ордер на мой арест (р.230);

  • я сделаю все, что в моей власти (р.230);

  • она упала в обморок (р.231);

  • быть судимым (р.232);

  • причина ссоры (р.232);

  • мстительный (р.232);

  • придти к неправильному заключению (р.233);

  • вечный треугольник (р.233);

  • залог, поручительство (р.234);

  • собраться, чтобы отдать последние почести Босмену (р.234);

  • предварительное рассмотрение (р.235);

  • закоренелый старый холостяк (р.235);

  • гнев и негодование (р.237);

  • большое любопытство (р.238);

  • приближающееся испытание (р.238);

  • подходящий человек (р.239);

  • оправдание (р.245);

  • совершить преступление (р.247).


II. Make up and write down 10 why-questions about pages 223-248.
III. Correct these wrong statements:


  1. Steve left for Johannesburg at once as he was happy about Anthony's tragedy.

  2. Anthony came to Ren's hotel and revealed the secret of his life, but concealed everything connected with Bosman.

  3. Ren persuaded Anthony to give perjury and he agreed to do it.

4. Mr. Hartley was glad to hear of Bosnian's death.

5. Mr. Hartley wanted his daughter to give evidence in Anthony's favour.

  1. Jean felt relieved when she got to know about Bosnian's death.

  1. Anthony was taken to prison at once without any preparatory examination.

  1. The Magistrate did not commit Anthony Grant for trial.

  1. Jean Hartley faced the situation with courage, she stayed in Cape Town to help Anthony.

  1. Anthony gave up writing his novel.

  2. Anthony decided not to have any counsel for the defence.

  3. Turner disliked Anthony and did his best to hurt him.

  4. Anthony made up his mind to go away from Cape Town as soon as he could.


IV. Translate into Russian in writing:
(p.220) "The consequences to Anthony of any court of law... (p.221) Besides it was only a copy."
V. Insert prepositions or adverbs where necessary:


  1. Anthony lived ... the edge ... a volcano, ... which his secret might... any moment overflow.

  2. He touched ... his experiences ... the war and his progress... his profession.

  3. They were brought... differently... their mother.

  4. Steve was a skeleton ... the cupboard, he blamed their mother... separating them.

  5. Bosman pointed ... the traces .. lipstick ... the cigarette ends left... Ren.

  1. Anthony asked Steve not to show himself ... any circumstances.

  2. Anthony told ... the policemen that Bosman was ... his way ...hospital... the moment.

  3. He saw himself... the criminal dock ... a charge ... murder.


VI. Translate into English in writing:


  1. Стив сказал Энтони, что он может на него положиться. Он сочувствовал своему белому брату и полностью осознавал ту трагедию, которая ему грозила. Однако Энтони сомневался в искренности своего брата.

  2. Энтони сообщил Рен о том, что произошло и сказал, что он не виноват. Рен хотела знать, почему Энтони не пустил Босмена за портьеру. Она не могла понять, чего он боялся. Тогда Энтони попытался объяснить ситуацию. Он сказал, что в его жизни есть тень, которая следует за ним всю жизнь.

3. Рен хотела помочь Энтони, она даже предложила дать ложные показания: она скажет, что была в его квартире в ту роковую ночь. Но Энтони, будучи опытным юристом, знал, что такое лжесвидетельство и отверг ее идею.

  1. Джин была шокирована новостью о смерти Босмена, которую ей сообщил отец. Она потеряла сознание. Потом она испугалась. Она не хотела быть замешанной в этом деле. Ее отец собирался сделать все возможное, чтобы спасти ее. Им очень хотелось уволить Энтони, но он видел опасность этого шага. Кроме того, Энтони продолжал выигрывать дела для фирмы.

  2. Энтони должны были судить за убийство Босмена. Мистер Хилл выступил в защиту обвиняемого и попросил выпустить его под залог.

  3. Энтони хотел, чтобы Тернер был его защитником. Он чувствовал, что нет более подходящего человека, ведь у Тернера было доброе сердце.

  4. Энтони был вынужден рассказать Тернеру о своем цветном брате. Тернер был очень удивлен, но благодарен Энтони за искренность. Он сказал, что признание Энтони очень ему поможет.


VII. Give a summary of pages 223-248.
Assignment 6

(pp.248-268)
I. Find in the text of the novel (pp.248-268) the following words and phrases:
Судебный процесс; суд; комната, где заседает суд; скамья подсудимых; судья; председательствовать на суде; быть представителем генерального прокурора от имени обвинения; адвокат; защитник; прокурор; обвиняемый; присяжные; я выступаю от имени обвиняемого; скамья присяжных; приводить к присяге; показания; давать показания; выносить приговор; отрицать; доказывать; возражать; оправдывать; оправдание; вина; виновный; свидетель; признать виновным/невиновным; осудить; осуждение; приговорить к чему-либо; приговор (решение присяжных).
II. Answer the questions:


  1. Why didn't Anthony want Ren to be present at the trial?

  2. Why were there so many people in court that morning?

  3. Why wasn't Anthony happy about the fact that Judge Stephan would preside at the trial?

  4. What was Turner's request? Why did he ask about it?

  5. Why did Anthony challenge one of the jurymen?

  6. Who were the witnesses at the trial? Make a list of them.

  7. Whose evidence was decisive and why?

  8. What did Anthony decide to do at last? Do you think it was the right decision? Why do you think so? Explain your point of view.


III. Read and translate these sentences into Russian, pay specialattention to the italicized words:


  1. He said he didn't want to accuse anybody of anything.

  2. Innocent people may be wrongly accused.

  3. My chief always accuses me of carelessness.

  4. The woman accused him of stealing the document.

  1. The guilt of the accused was proved by the testimony of the witnesses.

  1. The prosecutor charged the man with theft.

  2. The woman was not guilty of the crime she was charged with.

  3. The court found the prisoner guilty.

  4. The defence called a new witness.

  1. What was the sentence'? - He received a heavy sentence, teny ears' imprisonment.

  2. The criminal was sentenced to life imprisonment. – I thought he would be sentenced to death.

  3. The jury retired and soon returned with a verdict of "guilty".

13. "Witness for the Prosecution" is a well-known story by A. Christie.

  1. She was convicted for her husband's murder.

  1. Anthony was acquitted but his acquittal meant his conviction as Steve had to say that they were brothers.


IV. Translate into Russian in writing:
(p.263) "Anthony felt he had been thrown into a sack...

(p.264) The judge was evidently satisfied."
V. Fill in the missing words:


  1. The evening before ... (судебный процесс) Ren told Anthony she would come to ... (суд).

  2. Anthony walked up into ... (скамья подсудимых). То the usual questions if he ... (признавать себя виновным) he answered that he ... (невиновен).

  1. Anthony ... (отвел) one of... (присяжных) because he knew about that man's ... (расовые предрассудки).

  2. The first... (свидетель обвинения) was a police draughtsman and photographer.

  3. Then Constable Brink ... (дал показания).

  4. The doctor said he was surprised that Bosman ... (пришел в сознание).

  5. Mr. Turner told Anthony he had laid the foundation for his ...(оправдание).

  6. Anthony realized that if he did not go into the box, ... (присяжные) would ... (признавать виновным).


VI. Translate into English in writing:


  1. Рен очень хотела прийти в суд, чтобы быть рядом с Энтони, но он был против этого.

  2. Много людей нашли время прийти на этот процесс в то ноябрьское утро, потому что обвиняемый сам был удачливым юристом.

  3. На обычный вопрос, признает ли он себя виновным, Энтони ответил, что не признает.

  4. Девять человек были приведены к присяге. Они должны были вынести приговор.

  5. В деле было несколько свидетелей. Им всем задавали много вопросов. Но главным свидетелем был доктор Стайн, который должен был огласить заявление Босмена.

  6. Заявление Босмена было принято судом, потому что он сделал его на пороге смерти. Стайн сказал об этом, и Энтони почувствовал, что проигрывает дело.

  7. Мистер Тернер, защитник Энтони, предложил ему самому дать показания и сказать всю правду. Это должно было гарантировать ему оправдание.

  8. Энтони согласился на предложение Тернера. Он понял, что это единственный для него выход, чтобы его признали невиновным.


VII. Give a summary of pages 248-268.
Assignment 7

(pp.269-296)
I. Find the following words and word combinations, remember thesituations in which they are used:
терять контроль над собой (р.270), подозрительный и завистливый (р.270), искренность (р.270), бесстрастный зритель (р.270), кое-что действительно стоящее (р.271), сенсационная новость (р.271), рассказывать своими словами (р.273), целиться в голову (р.275), поклясться говорить правду (р.279), разъяснить эту странную тайну (р.281), за работой над рукописью (р.285), незаконный (р.287), навсегда (р.287), вершина (р.293), пропасть (р.294).
II. Make up and write down 10 why-questions about pages 269-296.
III. Correct these wrong statements:


  1. When Jean was called she admitted she had been to Anthony's flat that night.

  2. When Jean was asked if Anthony and she were fond of each other she denied the fact.

  3. Steve refused to give evidence in Anthony's favour.

  4. Steve didn't say that Anthony was his brother.

  5. Anthony gave evidence but didn't tell the whole truth.

  6. When Ren had read the report of the trial she told Anthony that she would never marry him.

  7. Ren said there was a touch of colour in her.

8. When Ren said there was nothing like that about them Anthony was glad to hear it.

9. After their talk Anthony and Ren went for a walk to the sea.

  1. Arthur, Jean's brother, never came to Anthony's place.

  2. Anthony made up his mind to leave South Africa and go to Great Britain.




  1. Translate Anthony's speech in court and learn it by heart (p.283).




  1. Fill in prepositions where necessary:




  1. Ren suggested that they should go ... a walk ... the mountains.

  2. ... his message Arthur addressed ... Anthony ... the word ...admiration ... his courage.

  3. Hundt told ... George that Anthony would be admitted ... the school... white children.

  4. Steve was five years ... his brother's junior.

  5. "When Jean and Anthony reached ... the top ... the mountain they saw a green valley ... them and there were mountains ... the background.

  6. Turner insisted ... Steve's giving evidence ... Anthony's favour.

  7. All his life Anthony was seized ... fear that someone would learn ... his skeleton ... the cupboard.

  8. Apartheid as the state policy was adopted ... South Africa ...1948.


VI. Translate into English in writing:
Действие романа "Да сгинет день" Гордона происходит в Южной Африке. Джордж Грэхем, англичанин, женился на цветной девушке .У них было двое детей, Энтони и Стив. Один из них выглядел европейцем, другой был явно цветным. Мери была честолюбива, она хотела, чтобы Энтони жил как белый. Вот почему она отправила сыновей в разные школы, разделила их. Она не хотела, чтобы Стив мешал Энтони. Когда Энтони понял, в какой стране он живет, он начал стыдиться своей матери. Он не любил и брата, потому что знал, что Стив может быть угрозой его безоблачному будущему. Мери умерла, пытаясь избавиться от третьего ребенка, так как боялась, что он будет темнее Стива. Она сделала это ради своего старшего сына. Только после ее смерти Энтони почувствовал, что потерял самого дорогого на свете человека.

Прошло много лет. Энтони жил вполне счастливо: он стал юристом и работал в процветающей фирме мистера Хартли. Дочь мистера Хартли, Джин, влюбилась в Энтони. Но Энтони не любил ее, хотя иногда думал, что было бы неплохо жениться на Джин и решить разом все проблемы. Однако после встречи с Рен, той девушкой, с которой он познакомился когда-то, Энтони перестал думать о женитьбе на Джин.

Босмен, друг Джин, ненавидел Энтони, считая его своим соперником. Босмен подозревал, что Джин ему неверна. Он принял решение проверить это и пришел в квартиру Энтони в полночь, так как был почти уверен, что найдет там Джин. Случилось так, что в это время у Энтони был Стив, которого он не видел двенадцать лет. Энтони был против того, чтобы Босмен встретился со Стивом. Он не впустил Генри в спальню. Между ними была потасовка. Босмен был не вполне трезв, он упал, ударился головой о каминную решетку и потерял сознание. Естественно, Энтони испугался, вызвал врача, а потом полицию. Босмена увезли в больницу, где он вскоре умер. Но перед смертью он сделал заявление, в котором утверждал, что слышал голос Джин в комнате Энтони. Против Энтони было много улик, его судили. И хотя заявление Босмена было ложью, оно стало для Энтони роковым. Мистер Тернер, защитник Энтони, убедил его, что Стив и он сам должны дать показания, иначе его признают виновным в смерти Босмена. Стив вел себя в суде и мужественно, и осторожно, но его вынудили сказать правду, и он признался, что Энтони его брат. Присяжные оправдали Энтони, но в то же время весь город узнал, что Энтони неевропеец и это было для него трагедией.

Энтони не был уверен в истинной любви Рен к нему, у него не осталось друзей, он увидел единственный выход – покончить с собой. Энтони явился жертвой апартеида, бесчеловечной политики, направленной на разделение рас.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Похожие:

Английского языка icon«Углубленное изучение английского языка» по направлению подготовки...
Повышение уровня культуры образования, а также культуры общения, мышления и речи. 3 Знакомство с культурой стран изучаемого языка...

Английского языка iconКраткий курс грамматики английского языка с упражнениями по программе кандидатского минимума
Акцент делается на способы адекватного перевода тех грамматических конструкций, которые специфичны для языка и стиля научных и технических...

Английского языка iconРабочая программа по английскому языку в 8 классе подготовила учитель английского языка
Изучение иностранного языка в целом и английского в частности в основной школе направлено на достижение следующих целей

Английского языка iconВыбор профессии с помощью английского языка
Способствует активизации умственной и творческой деятельности учащихся. Пособие адресовано преподавателям английского языка. Материалы...

Английского языка iconНижегородский государственный лингвистический
Печатается по решению редакционно-издательского совета гоу нглу им. Н. А. Добролюбова. Специальность: 022600 – тмпияк. Дисциплины:...

Английского языка iconАннотация к рабочей программе По предмету «Иностранный язык (английский)» Класс
Составители: Дорогавцева Л. В., учитель английского языка первой квалификационной категории. Торопыгина З. В. учитель английского...

Английского языка iconМетодические указания по грамматике английского языка для студентов...
Целью данных указаний является создание системы упражнений для ознакомления с основными разделами грамматики и грамматическими конструкциями...

Английского языка iconУчебно-методический комплекс дисциплины «углубленное изучение английского языка»
«углубленное изучение английского языка» Специальность: 080507. 65 «Менеджмент организации» Форма подготовки: очная

Английского языка iconПрактическая грамматика английского языка
Практическая грамматика английского языка.: Справочное пособие для неязыковых вузов. – Часть Харьков: инэм, 2002. – 278 с

Английского языка iconРабочая программа по английскому языку составлена на основе: Закона «Об образовании»
Э. Д. Днепров, А. Г. Аркадьев. – М.: Дрофа, 2006 и авторской программы курса английского языка для 7 класса общеобразовательных учреждений...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск