Английского языка


НазваниеАнглийского языка
страница13/15
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

THE OUTSTATION



(pp.84-128)
Names of the Characters:
Warburton ['wo:btn]

Cooper ['ku:p]

Abas ['bs]
I. Read the story, find the English equivalents of the following words and phrases, copy out the sentences with them:
со смешанными чувствами (р. 85); делать уступку (р. 87); гнев, ярость (р. 88); уживаться, ладить (р. 88); прислуживать кому-либо (р. 89); первоклассный (р. 91); плохо воспитанный (р. 93); заносчивый (р. 93); самоуверенный (р. 93); тщеславный (р. 93); унаследовать (р. 93); быть в затруднительном положении (р. 94); в один присест (р. 94); никогда в жизни не ударивший палец о палец (р. 95); придираться к кому-либо (р. 98); важничать, держаться высокомерно (р. 103); я гроша ломаного не дам за лорда (р. 104); рыбак рыбака видит издалека (р. 104); презирать (р. 104); пользоваться популярностью (р. 106); дерзкий, нахальный (р. 107); поддаться искушению (р. 108); абсолютно невозмутимые (р. 110); вмешиваться во что-либо (р. 110); уволить кого-либо (р. 111); у хорошего хозяина все слуги хороши (р. 111); посмешище (р. 112), размышлять (р. 113); он задел его за живое (р. 116); ледяное презрение (р. 124); рассердить кого-либо, восстановить против себя (р. 124); быть приговоренным к сроку тюремного заключения(р. 128).
II. Answer the questions:


  1. Where did the action of the story take place?

  2. Who were the main characters of the story?

  3. What was Mr. Warburton?

  4. Why did Mr. Cooper arrive there?

  1. Why did Mr. Warburton await the newcomer with mingled feelings?

  1. Were Warburton and Cooper alike? Describe both of them.

  2. Did Mr. Warburton like Cooper at first sight? Why?

  1. What way of life did Mr. Warburton lead? What do you think of it?

  2. How did Cooper behave at dinner at Warburton's?

  1. What did Mr. Warburton think of Cooper after their first dinner together?

  2. What can you say about Mr. Warburton's career?

  3. Why did the conflict occur between Warburton and Cooper?

  4. What happened to Cooper in the end?

  5. How did Mr. Warburton feel about it? Why?

  6. What do you think of both the characters?




  1. Speek about Mr. Warburton and Cooper in detail.




  1. Describe their conflict and the way Mr. Warburton behaved in detail.


V. Explain the meaning of the word "snob".
VI. a) Explain the meaning of the following phrases in English:
to put the lid on (p.103); birds of a feather (p.104); as cool as cucumbers (p. 110); to lick someone's boots (p. 115); to get/touch smb on the raw (p. 116); a rough diamond (p. 118); to read between the lines (p. 119); to cut smb dead (p. 122).
b) Read and translate the sentences into Russian:


  1. After that I went into business. Uncle of mine had a brush factory at Edmonton. Doing pretty well before the war. That put the lid on the brush trade for me. (Evelyn Waugh).

  2. The neighbours thought that she and her husband were birds of a feather.

  3. He and the dancer were, in a sense, birds of a feather (A.Christie).

  4. I know my daughter – she will be as cool as a cucumber. I know she will never panic.

  5. He kept as cool as a cucumber as the newspaper reporters all shouted question at him at once.

6. I would like our employer to think my work is good, but I am too proud to lick his boots like some of the other people who work here.

7. I think he is still in love with her. I certainly touched him on the raw when I asked him if she ever wrote to him now.

8. Jill's new boy friend was rather a rough diamond but we liked him anyway.

9. The speaker gave very careful answers to our questions, we had to read between the lines to understand his point of view.

  1. Katherine received the letter on the morning of her arrival in London. Whether she read it between the lines or not is another matter. She put it in her hand bag and started out to keep the appointment she had made with Mrs. Harfield, lawyer(A. Christie).

  2. I've just been cut dead in the street by an old friend.


VII. Make a written translation of the extract:
p. 93 "For Mr. Warburton was a snob. ... p. 94 ..."flattered by a commoner."
VIII. Translate into English:
1. Мистер Уорбертон ждал приезжающего со смешанными чувствами. С одной стороны, в районе было много работы для одного человека, с другой стороны, он так долго был там единственным белым, что привык к своему одиночеству. 2. Мистер Уорбертон сел обедать в белом смокинге. Это было его единственной уступкой тропическому климату. 3. Он понял, что ему придется сделать все от себя зависящее, чтобы ужиться с Купером. 4. Два боя прислуживали им за обедом. Еда была первоклассной, и Куперу было интересно, ест ли Уорбертон так каждый день. 5. По мнению мистера Уорбертона, Купер был завистлив, плохо воспитан, заносчив, самоуверен, тщеславен. 6. Мистер Уорбертон был снобом, но не считал себя таковым. 7. К несчастью, мистер Уорбертон и Купер не любили друг друга. Они не могли ужиться. 8. Купер считал, что Уорбертон сделал его посмешищем всех местных малайцев. Он уволил своих слуг, а Уорбертон настоял на их возвращении в дом Купера, и они повиновались резиденту. Куперу пришлось проглотить унижение. 9. Однажды Купер обвинил боя Абаса в том, что тот украл кое-что из его одежды. Абас отрицал кражу, но Купер обругал его. Абас, как все малайцы, был чувствителен к оскорблениям, страстным и мстительным. Он отплатил хозяину, убив его. 10. Мистер Уорбертон решил, что Абаса приговорят к тюремному заключению. После того, как Абас отбудет часть срока, он его возьмет в свой дом в качестве боя. После смерти Купера Уорбертон почувствовал, что у него камень с души свалился.
IX. Write a summary of the story.

1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

Похожие:

Английского языка icon«Углубленное изучение английского языка» по направлению подготовки...
Повышение уровня культуры образования, а также культуры общения, мышления и речи. 3 Знакомство с культурой стран изучаемого языка...

Английского языка iconКраткий курс грамматики английского языка с упражнениями по программе кандидатского минимума
Акцент делается на способы адекватного перевода тех грамматических конструкций, которые специфичны для языка и стиля научных и технических...

Английского языка iconРабочая программа по английскому языку в 8 классе подготовила учитель английского языка
Изучение иностранного языка в целом и английского в частности в основной школе направлено на достижение следующих целей

Английского языка iconВыбор профессии с помощью английского языка
Способствует активизации умственной и творческой деятельности учащихся. Пособие адресовано преподавателям английского языка. Материалы...

Английского языка iconНижегородский государственный лингвистический
Печатается по решению редакционно-издательского совета гоу нглу им. Н. А. Добролюбова. Специальность: 022600 – тмпияк. Дисциплины:...

Английского языка iconАннотация к рабочей программе По предмету «Иностранный язык (английский)» Класс
Составители: Дорогавцева Л. В., учитель английского языка первой квалификационной категории. Торопыгина З. В. учитель английского...

Английского языка iconМетодические указания по грамматике английского языка для студентов...
Целью данных указаний является создание системы упражнений для ознакомления с основными разделами грамматики и грамматическими конструкциями...

Английского языка iconУчебно-методический комплекс дисциплины «углубленное изучение английского языка»
«углубленное изучение английского языка» Специальность: 080507. 65 «Менеджмент организации» Форма подготовки: очная

Английского языка iconПрактическая грамматика английского языка
Практическая грамматика английского языка.: Справочное пособие для неязыковых вузов. – Часть Харьков: инэм, 2002. – 278 с

Английского языка iconРабочая программа по английскому языку составлена на основе: Закона «Об образовании»
Э. Д. Днепров, А. Г. Аркадьев. – М.: Дрофа, 2006 и авторской программы курса английского языка для 7 класса общеобразовательных учреждений...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск