Методические указания по аудиторному и внеаудиторному чтению и переводу, развитию навыков устной и письменной речи для студентов III курса Специальность 38. 02. 01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)


НазваниеМетодические указания по аудиторному и внеаудиторному чтению и переводу, развитию навыков устной и письменной речи для студентов III курса Специальность 38. 02. 01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)
страница5/17
ТипМетодические указания
filling-form.ru > Туризм > Методические указания
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17


  1. Translate into Russian:

tripartite system

three-layer cake

Govarnor of the Bank

Deputy Governor

Court of Directors

to issue banknotes

to mint coins

to borrow money

to manage the national debt

to control the national gold reserve

joint stock bank

clearing bank

merchant bank

discount house


  1. Sum up what the text said about:

Bank of England

commercial banks of the UK

specialized banking institutions of the UK

foreign banks in the UK

Lombard Street


  1. Say a few words about banks in our country.



TEXT 2. VARIOUS SERVICES OF BANKS

Vocabulary
Banker's services cover an enormous range of activities today. A full list would include: 1. Current account services

They are extended to anyone whom banks regard as reliable. A new depositor should be recommended by his employer or should present a reference. If this proves satisfactory the bank will accept a deposit from him which will be entered in his current account.

A cheque book will then be issued free of charge. Once the customer has received his cheque book he may use the cheques to order the banker to pay out sums of money from his current account. Money is being paid into and paid out of the account as often as the customer finds convenient.

2. Deposit account services

Companies and individuals can deposit cash resources that are not needed at present. They can withdraw the money either any day they need it or after a certain period in case of time deposits.

3. Savings account services

It enables small savers to put money away for particular purposes, for example for holidays.

4. Other services:

  • foreign exchange

  • foreign exchange transactions

  • services in foreign trade payments

  • discounting bills of exchange

  • granting loans

  • investment management services

  • cash dispensers and automated teller machines

  • safe custody

  • economic information and

  • banker's credit cards and many others




  1. Translate into Russian:

current account

to deposit

depositor

to enter the sum in the account

to issue a cheque book

deposit account

savings account

foreign exchange transactions

to discount bills of exchange

to grant loans

investment management

cash dispensers

safe custody
2. Sum up what the text said about:

current account services of banks

deposit accounts

savings accounts

other services of banks
3. Say which services of banks seem most important to you,

and why.
4. Translate the text into Russian.

TEXT 3. OPENING AN ACCOUNT

Vocabulary

Here is a specimen talk in a Swiss hank:
Cashier: Good afternoon, sir.
Man: I'd like to open an account, please.

Cashier: Certainly, sir. Do you live in Geneva?

Man: Yes. I'm at the Interpreters' School.

Cashier: Are you a student?

Man: Yes.

Cashier: What sort of account would you like?

Man: A current account, I think.

Cashier: Have you got any large sums to deposit?

Man: No, only a thousand francs or so a month.

Cashier: Well, we can open a current account with a cheque book for you as long as the initial sum is at least three thousand francs. But I'd advise you in your case to take an account that gives you more interest, and which is more practical. We normally advise students to open deposit accounts.

Man: Can I take out money whenever I like?

Cashier: Yes. There are two or three types of account.

They permit you to withdraw up to ten thousand francs a month.

Man: Can I receive money directly from abroad?

Cashier: Certainly.

Man: And can I withdraw at a branch office?

Cashier: Certainly, though it may be more convenient to open your account in our branch near the University.

Man: No, I live quite near here. Do you need a passport?

Cashier: Yes.

Man: I'm afraid I haven't got it on me. Will my student

card do ?

Cashier: No, I'm afraid not.

Man: I'll come back later, then.

Cashier: Very good, sir.

Note: The initial sum necessary in order to have a cheque book varies from country to country and from bank to bank.
1. Answer the following questions:

  1. Where did the talk take place?

  2. Who were the participants?

  3. Why did the young man come to the bank?

  4. What did he learn?

  5. Was he happy to be served in the bank, to your mind?


2. Complete as in the dialogue:

  1. I'd like to open...

  2. What sort of account...

  3. Have you got any large sums...

  4. We can open a current account...

  5. I'd advise you in your case to take an account...

  6. We normally advise students to...

  7. Can I take out money...

  8. There are two or three...

  9. They permit you to withdraw...

  10. Can I receive money...

  11. Can I withdraw at...

  12. It may be more convenient...


3.Read and reproduce the dialogue together with your group-mate.
4. Act out a similar dialogue, imagining you are a student at a University in Bern.
TEXT 4. GLIMPSES OF HISTORY OF MONEY

Vocabulary

glimpse

glimpses of history

commodity

to serve

to serve as smth./ smb.

to come into existence

to weigh

to weigh out

above-mentioned

goldsmith

to supersed

portable
to underline

durable


быстрый взгляд

немного об истории

предмет потребления

служить

служить как что-либо/

кто-либо

возникнуть, появиться
нагружать

взвешивать

вышеуказанный

ювелир

замещать

портативный, компактный

подчёркивать, выделять

надёжный, длительного пользования

to divide

precious

cattle

shell

piece

receipt

делиться

драгоценный

крупный рогатый скот

ракушка

кусок

квитанция, расписка


At different periods of time and in different parts of the world many different commodities have served as money. These commodities were: cattle, sheep, furs, leather, fish, tobacco, tea, salt, shells etc. The experts underline that to serve effectively as money, a commodity should be fairly durable, easily divisible, and portable. None of the above-mentioned commodities possessed all these qualities, and in time they were superseded by precious metals.

First they were superseded by silver and later by gold.

When a payment was made the metal was first weighed out. The next stage was the cutting of the metal into pieces of definite weight and so coins came into use.

Paper money first came into use in the form of receipts given by goldsmiths in exchange for deposits of silver and gold coins. After goldsmiths became bankers their receipts became banknotes. That's how the first banknotes came into existence. At first coins were worth their face value as metal. But later token coins of limited value as legal tender were issued. Now smaller denomination coins are made from bronze and are often referred to as coppers. Bigger denomination coins are made from cupronickel and are usually called silver.
1. Find the answer in the text:

  1. What commodities served as money in the past ?

  2. What are the requirements of a commodity to serve as money ?

  3. Why did precious metals start to serve as money ?

  4. What precious metal was used first to serve as money ?

  5. What precious metal was used then ?

  6. How did coins come into existence ?

  7. How did paper banknotes come into existence ?

  8. What coins are called silver ?

  9. What are coppers ?



2. Translate into Russian:

face value, legal tender, a new issue, cutting of the metal into pieces, paper money, in

exchange for deposits, bigger denominations coins.
3. Sum up what the text says about:

the money in the past

the way banknotes appeared

the metals of which coins were and are made

the silver coins and coppers
4. Fill in the words used in text Underline them:

When a payment was made the metal was fist … out.

But later token coins of limited value as … … were issued.

Now smaller denomination … are made from bronze.

In time they were superseded by precious … .

First they were … by silver and later by gold.
UNIT 4. CORPORATIONS
Text 1. BUSINESS HOURS

Vocabulary


to break (broke, broken)
law

to break the law
criminal proceedings

to take criminal proceedings
to abolish
Easter
to celebrate
independence

to be independent of


ломать, нарушать

закон

нарушать закон
уголовное судебное

разбирательство
начать судебное расследование
отменять, упразднять
Пасха
праздновать
независимость

быть независимым от


labour

syn. work
thanksgiving

Thanksgiving (Day)
to date back to …

century
act

to act
supplement

supplementary

Supplementary Act


труд

благодарение

День Благодарения
восходить (к определённой эпохе)
век
акт, постановление

действовать
дополнение

дополнительный

дополнение к акту,

постановлению, закону


The standard working day in the United Kingdom and the U.S.A. starts at 9:00 a.m. and lasts till 5:00 p.m. with lunch time from 1:00 p.m. to 2:00 p.m. Many banks are usually open for customers from 9:30 a.m. to 3:30 p.m. Some businesses and industries traditionally work different hours.

Most employees have a five-day working week, Monday through Friday. The working week is between 35 and 40 hours long. Overtime is quite common and is generally paid, often at a premium to the basic rate of pay. The weekend usually starts on Friday night and lasts till Monday.

Thus on Saturdays and Sundays most businesses are closed. But as to shops they are open on Saturdays and some of them are open on Sundays.

In Britain the law does not say what shops can be open on Sundays but it says what goods can be sold on Sundays. They are newspapers, magazines and fresh food. If the law is broken, criminal proceedings may be taken. Many officials and the public demand that the Sunday trading rules should be abolished in the U.K.

Most businesses are closed on public or national holidays.

The main public holidays of the U.K. are as follows:

New Year’s Day

Good Friday

Easter

Easter Monday

May Day

Christmas Day

Boxing Day

1 January

in April

in April

in April

in May

25 December

26 December
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

Похожие:

Методические указания по аудиторному и внеаудиторному чтению и переводу, развитию навыков устной и письменной речи для студентов III курса Специальность 38. 02. 01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям) iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочного...
Методическое пособие предназначено для обучающихся заочного отделения по специальности 080114 "Экономика и бухгалтерский учет (по...

Методические указания по аудиторному и внеаудиторному чтению и переводу, развитию навыков устной и письменной речи для студентов III курса Специальность 38. 02. 01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям) iconМетодические указания по организации практики для студентов, обучающихся...
Методические указания предназначены для студентов всех форм обучения, обучающихся по специальности 080110. 51 «Экономика и бухгалтерский...

Методические указания по аудиторному и внеаудиторному чтению и переводу, развитию навыков устной и письменной речи для студентов III курса Специальность 38. 02. 01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям) iconМетодические рекомендации по оформлению отчетности по всем видам...
Федерального государственного образовательного стандарта по специальности среднего профессионального образования 080114 «Экономика...

Методические указания по аудиторному и внеаудиторному чтению и переводу, развитию навыков устной и письменной речи для студентов III курса Специальность 38. 02. 01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям) iconМетодические указания по выполнению практических работ дисциплина:...
Методические указания для студентов предназначены с целью оказания помощи при выполнении практических работ по дисциплине «Налоги...

Методические указания по аудиторному и внеаудиторному чтению и переводу, развитию навыков устной и письменной речи для студентов III курса Специальность 38. 02. 01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям) iconПрограмма профессионального модуля пм. 01. Документирование хозяйственных...
Специальность 38. 02. 01 «Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)» (углубленная подготовка)

Методические указания по аудиторному и внеаудиторному чтению и переводу, развитию навыков устной и письменной речи для студентов III курса Специальность 38. 02. 01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям) iconМетодические указания по выполнению контрольной работы и изучению...
Методические указания одобрены предметной (цикловой) комиссией общепрофессиональных и специальных дисциплин отделения «Экономика...

Методические указания по аудиторному и внеаудиторному чтению и переводу, развитию навыков устной и письменной речи для студентов III курса Специальность 38. 02. 01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям) iconРабочая программа учебной дисциплины оп. 08. Основы бухгалтерского...
Специальность 38. 02. 01 «Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)» (углубленная подготовка)

Методические указания по аудиторному и внеаудиторному чтению и переводу, развитию навыков устной и письменной речи для студентов III курса Специальность 38. 02. 01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям) iconМетодические указания по обучению профессионально- ориентированному...
«Ростовский государственный университет путей сообщения Министерства путей сообщения Российской Федерации»

Методические указания по аудиторному и внеаудиторному чтению и переводу, развитию навыков устной и письменной речи для студентов III курса Специальность 38. 02. 01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям) iconМетодические указания по обучению профессионально- ориентированному...
«Ростовский государственный университет путей сообщения Министерства путей сообщения Российской Федерации»

Методические указания по аудиторному и внеаудиторному чтению и переводу, развитию навыков устной и письменной речи для студентов III курса Специальность 38. 02. 01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям) iconМетодические указания и контрольные задания по пм 03 Проведение расчетов...
Методические указания и контрольные задания по пм 03 Проведение расчетов с бюджетом и внебюджетными фондами для студентов – заочников...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск