Деловой английский язык


НазваниеДеловой английский язык
страница7/10
ТипПояснительная записка
filling-form.ru > Туризм > Пояснительная записка
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
PARTNERSHIP

Partnership, in law, term applied to an association of two фг more persons who have agreed to combine their labour, property and skill, or some or all of them, for the purpose of engaging in lawful business and sharing profits and losses between them; in this definition the term business includes every trade, occupation and profession. The parties forming such an association are known as partners. Partners may adopt a fictitious name or use a real family name, which must be registered. A partnership can be formed only by contract. Any number of persons may contract to form a partnership, and firms of partners may enter into partnership with one other. New member may be admitted into an existing partnership only with the consent of all the partners. The agreement of partnership is generally for a definite period of time or for a limited project; if no duration is specified, it is said to be a partnership at will, and can be terminated at any time by any partner. By agreement of the members, a partnership may be dissolved or terminated and the terms of the partnership agreement modified at any time. Death or bankruptcy of a partner, the insanity or misconduct of a partner and the end of the period fixed for the duration of the partnership also operate to terminate the partnership.

A partner acts as an agent of the firm in the conduct of its business. Authority to act depends not only on the express powers given to a partner by the partnership agreement, but also on the implied powers resulting from the partnership relation and the nature of the business conducted. In the case of a partnership formed to conduct a wholesale or retail business, for example, a partner has implied power to borrow money for trade purposes, to buy on cash or credit, to make contracts and negotiable instruments to hire employees, to pay debts and sell or mortgage property for that purpose, and to receive payment of debts owed the firm. A partner must, however, exercise the highest degree of good faith in all dealings with other partners, devote time and attention to the partnership business, and must account to the other partners for any secret profits made in the conduct of the partnership business. The liability of a partner for partnership debts is unlimited, except when the partner is a limited one in a limited partnership (that is, where the liability for the company's debts and losses is limited), organized in accordance with the provisions of a statute permitting such limitation of liability. The partnership agreement may contain provision for dissolution or expulsion of a partner; the expulsion powers must be exercised in good faith. The death of a partner, unless the agreement provides otherwise, terminates the partnership. When the owners of the partnership have unlimited liability they are called general partners. If partners have limited liability they are "limited partners". There may be a silent partner as well - a person who is known to the public as a member of the firm but without authority in management. The reverse of the silent partner is the secret partner -a person who takes part in management but who is not known to the public. Any business may have the form of the partnership, for example, in such professional fields as medicine, law, accounting, insurance and stockbrokerage. Limited partnerships are a common form of ownership in real estate, oil prospecting, quarrying industries, etc.

Partnerships have more advantages than sole proprietorships if one needs a big capital or diversified management. Like sole proprietorship they are easy to form and often get tax benefits from the government.

Partnerships have certain disadvantages too. One is unlimited liability. It means that each partner is responsible for all debts and is legally responsible for the whole business. Another disadvantage is that partners may disagree with each other.
Vocabulary
apply – обращаться ; прикладывать, прилагать; применять, употреблять

occupation – занятие, род занятия; профессия

adopt – усыновлять; принимать; усваивать; заимствовать

admit – допускать, принимать; впускать; позволять

consent – согласие, разрешение

will – воля, желание; сила воли

dissolve – растворять; растворяться; разлагать; расторгать; распускать

term – срок; условия договора

modify – видоизменять

insanity – безумие

misconduct – дурное поведение; неумелое ведение дел

conduct – поведение; ведение (дела); управление

imply – предполагать, подразумевать

wholesale – оптовая торговля; оптом

retail – розничная продажа, в розницу, продавать в розницу

cash – наличные деньги, получать деньги по чеку

owe – быть должным, задолжать, быть в долгу

devote – посвящать, предаваться

provision – обеспечение, заготовление; положение, постановление

expulsion – изгнание, исключение

otherwise – иначе, в противном случае

faith – доверие, верность, лояльность

accounting – учет, отчетность; расчет

diversified – разнообразный, разносторонний, многосторонний

partnership – партнерство

to carry on a business – вести дело

profit – прибыль

general partner – общий партнер (несущий полную юридическую ответственность за дело)

limited partner – партнер с ограниченной юридической ответственностью

silent partner – партнер без права голоса

secret partner – секретный партнер (с правом голоса, но неизвестный

общественности как партнер)

law – здесь: юриспруденция

insurance – страхование

stockbrokerage – биржевое маклерство

real estate – недвижимость

oil prospecting – добыча нефти

quarrying industries – добывающие промышленности

advantage – преимущество

disadvantage – недостаток

to be legally responsible – быть юридически ответственным
7.1. Find synonyms to the following words in the text:

1) to use;

2) to finish;

3) commonly;

4) madness;

5) consent;

6) continue;

7) annulment;

8) preference;

9) gain;

10) credit.
7.2. Find antonyms to the following words in the text:

1) occupation;

2) entry (into);

3) conclusion;

4) in the case;

5) unrestricted;

6) distrust;

7) irresponsibility;

8) private;

9) concur;

10) monotonous.

7.3. Match the word from the text with their definition:

1) association of two or more persons to carry on business for profit;

2) the parties forming partnership;

3) a member of the firm without authority in management;

4) partners with unlimited liability;

5) a partnership where no duration is specified;

6) to break a partnership;

7) partners with limited liability;

8) a person with authority in management but unknown to the public.
7.4. Translate the following words from the text:

1) contrast;

2) negotiable instruments;

3) statute;

4) reverse;

5) proprietorship;

6) duration;

7) bankruptcy;

8) mortgage property;

9) terminate;

10) stockbrokerage.
7.5. Transform the sentences according to the model:

Model: Susan is a woman. She does the books.

Susan is a woman who does the books.

1. Partners are people. They have unlimited liability.

2. This is my partner. He often runs a risk.

3. He is a shop-assistant. He gets along well with all the customers

4. Susan is a partner. She puts a big amount of money into business.

5. Jean is my friend. She has the background of accounting.

6. Barbara is my partner. She knows how to attract customers.

7. Torn is a partner. He is good at selling.

8. Jack is my friend. He is a secret partner of my business.

9. Helen is my friend. She had supper with jack in the restaurant.

10. She is my partner. She has a good background in accounting.
7.6. Make the sentences negative:

1. I'm going into business.

2. Your business is receiving the tax benefits.

3. Your partnership is running the great risk.

4. We are getting along quite well with my partner.

5. The partners are sharing profits and losses with each other.

6. Their partnership is losing their profit every month.

7. I have made a right choice in business.

8. My friend is a good partner.
7.7. True - False Statements. Agree or disagree with the following statements:

1. Partners are the persons who have agreed only to combine their property

2. Partners may use only a real family name.

3. A partnership can be formed only by contract.

4. Authority to act depends only on the express power of a partner.

5. A partner exercises the distrust in all dealings with the other partners.

6. The death of a partner terminates the partnership.

7. Partners with limited liability are called general partners.

8. A great disadvantage is that partners may disagree with each other.
7.8. Put the necessary words into the brackets:

Secret partner, unlimited liability, real estate, general partner, advantage, capital,

management, tax benefits.

1. Partnership very often receive.........from the government.

2. Limited partnership is a common form of ownership in.........

3. Partnerships have many...........one is that they receive tax benefits from the

government.

4. .........are the partners with unlimited liability.

5. .........has the authority in management but is known to public.

6. A secret partner takes part in...........

7. General partners have............

8. One advantage of a partnership is that in offers a multiple source of.
7.9. Translate into English:

1. Члены правления имеют полную юридическую ответственность.

2. Мы вкладываем в дело одинаковый капитал.

3. Партнерство может принести большую выгоду партнерам.

4. Партнер с ограниченной юридической ответственностью не имеет реальной власти.

5. Она сказала, что сделала правильный выбор, и дело приносит много прибыли.

6. Я всегда знал, что у нее хороший опыт в бухгалтерском учете.

7. Я должна сказать, что у нас не много проблем, и наше кафе привлекает все больше и больше клиентов.

7.10. Translate the dialogue into English:

(Друзья Морис и Сьюзен ужинают в ресторане)

- Давно тебя не видел. Чем ты занималась?

- Я была очень занята. Ты знаешь мою подругу Нору? Мы начали свой бизнес.

- Действительно? И как идут дела?

- Прекрасно, спасибо. Мы хорошо ладим друг с другом, и магазин привлекает все больше и больше покупателей.

- Здорово. И сколько партнеров в вашем бизнесе?

Нас двое, и мне это очень нравится. Я сделала правильный выбор. У Норы есть опыт в бухгалтерском учете. Она хорошо ведет счета.

- А ты?

Ты знаешь, я всегда любила поговорить. Я думаю, что я хорошо общаюсь с покупателями. Мне нравится продавать.

- Что ж, звучит интересно. Я надеюсь, ты не рискуешь в бизнесе.

- У нас не много проблем, хотя мне кажется, бизнес - всегда риск. Как партнеры мы обе несем юридическую ответственность.

- Вы обе вложили одинаковую сумму денег в ваш бизнес? Ты не против того, что я спрашиваю это?

- Нет, мы не вкладывали одинаковую сумму денег. Но, я думаю, мы скомбинировали наши ресурсы очень хорошо. Я думаю, что это выгодно для нас обеих.

- Кажется, действительно так. Это одно из преимуществ общего партнерства. Ты можешь вкладывать меньше капитала, чем твой партнер, и даже ничего не вкладывать. Но ты как партнер можешь содействовать своими умениями и навыками, иногда лишь именем или репутацией.

- Действительно.

- А как вы организовали распределение доходов и убытков?

- Мы разделили их поровну. Мы надеемся заниматься бизнесом еще долго. Это хорошо для тебя. Теперь ты, кажется, знаешь много о бизнесе.

- Не все пока, но это уже дело техники.

- Рад слышать это. Мне пора идти. Увидимся позже. Пока.

SUPPLEMENTARY TEXTS
MONEY
The funny thing about organizations and money is that they I know exactly how much they took in and spent. It is all written but you never see any actual money. I worked for a corporation with sales of $20 billion, and the only time I ever any honest-to-goodness cash was when I took it out of my pocket to buy a newspaper or tip a hotel attendant. What this is that money is a concept, not a reality. It is a way of keeping score. Too important to be left sitting around, it is always being invested over the weekend or overnight. So when we talk about money, we should really be concerned about the use of money and its importance as a source of jobs and power.
STOCK
All profit-oriented companies that are incorporated have to have stock. Of course, public companies have stock as a matter of course. Usually, the holders of these shares of ownership elect the officers of the company and vote on specific actions as requested by the Board of Directors, who, in reality, represent the stockholders.

When a new company begins, it is very important to determine how the stock is going to be distributed, who is going to have what, and what they will have to do to get it. In many entrepreneurial situations, it is necessary to give people stock in order to bring them aboard. It is not necessary that this be voting stock though. It is possible to distribute what will become the capital gains of a campany.
STOCK OPTION
It is possible to give people options to buy stock and, at the same time, provide them with a motivating, force. The option works this way: People are given certificates that say they are entitled to purchase X shares of stock at whatever the market value is at that given moment. This means that if, through their efforts and the flow of the company, the price of the stock rises, then they can purchase the stock at a significantly lower price than the market price and make a profit on it.

Usually there is a vesting time involved, which means that in order to own 100 percent of the option, employees have to have worked at the company for a certain period, usually for about 5 years. This ensures that the stock option stimulates people over a long term.


FINANCIAL CONTROL
More companies go down the chute because of improper control of the money they had than because of lack of money. It does not require a great many controls in order to know the status.

First of all, we need revenues so that we know how much is coming in; accounts receivable so that we know how much we are oweel; accounts payable so that we know how much we have going out to our suppliers, employees, and other people; and expenses. Probably a dozen categories of expenses need to be noted. There are fixed expenses such as compensation, rent, leases, and equipment. There are variable expenses such as travel, conferences, and education.

A simple list showing what is available and what is being expended should be made up on a weekly basis (some companies do it only monthly) to see where you are. I often think that how close the leader is to these numbers is a sign of the growth and prosperity of the company.

In the early days of a company the leader knows where every penny is at any given moment. As prosperity sets in and things become more regimented, it is possible that the leader will deal with the top numbers only. This is something that is probably necessary, but it sure takes the emphasis off financial control.

The status of finances should be made known to much lower levels within the company than it usually is. One of the reasons people spend money without thinking about it is that they do not think it relates to them.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Деловой английский язык iconQuestionnaire. Анкета
Деловой английский язык составлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Иностранный язык» (раздел «Деловой английский...

Деловой английский язык iconАнглийский язык (профильный уровень)
Примерные программы среднего (полного) общего образования. Английский язык Авторская программа Ж. А. Суворова, Р. П. Мильруд «Английский...

Деловой английский язык iconРабочая программа учебного предмета «Английский язык»
«Английский язык», и на основе программы курса английского языка «Английский с удовольствием Enjoy English», разработанной автором...

Деловой английский язык iconКомплект III контрольные работы для студентов заочного факультета
Предметы: «Русский язык и культура речи», «Деловой язык», «Русский язык и культура делового общения», «Культура научной и деловой...

Деловой английский язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Деловой английский язык»
Заведующий кафедрой продуктов питания из растительного сырья и технологии живых систем

Деловой английский язык iconРабочая программа по английскому языку для 5 класса разработана на...
Апалькова В. Г. Английский язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников «Английский язык в фокусе» 5-9 классы. Просвещение,,...

Деловой английский язык iconРабочая программа оуд. 02 Иностранный язык. Английский язык (базовый...
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык. Английский язык.» разработана на основе

Деловой английский язык iconРабочая программа учебного предмета Английский язык Предметная область «Филология»
...

Деловой английский язык iconРабочая программа учебного предмета «Английский язык»
Примерной программы начального общего образования по иностранным языкам (английский язык)

Деловой английский язык iconРабочая программа по дисциплине гсэ. В. 01. Деловой иностранный язык по специальности
Дисциплина «Деловой иностранный язык» в неязыковом (технологическом) вузе является общеобразовательной дисциплиной в составе вариативной...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск