Учебник содержит три раздела


НазваниеУчебник содержит три раздела
страница55/59
ТипУчебник
filling-form.ru > Туризм > Учебник
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   59

NON-FINITE FORMS OF THE VERB

(To Units Seven—Nine)

The Infinitive

85. Comment on the forms of the infinitives:

1. Lady Franklin was horrified at herself. To have asked his name, to have been told his name, and to have forgotten it! 2. She seemed to be paying no attention to what was going round her. 3. He suddenly awoke from his queer trance, there was a decision to be made. 4. Good-bye, Mr. Jackson. Glad to have been of service to you. 5.1 say, don't you think you ought to be going? 6. He was very tired, and to have been caught napping had irritated him and hurt his pride. 7. There are a great many things to be taken into consideration. 8. Judging from the books and papers on the writing-table he must have been working since they left him in the morning. 9. She told them to take off their shoes so that their footsteps could not be heard in the flat below. 10. "We are very sorry to have disturbed you," began Peter. 11. I want you to promise me you won't talk to Antonia about that sort of things. 12. That woman is still sitting. She seems to have been waiting over an hour. 13. Well, funny things seem to be happening. 14. To have been so happy and not to have known it! 15. There was nothing to be done, but to wait for the next express, which was due at four.

86. Supply the missing forms of the following infinitives:

to have been done, to be spoken to, to curl, to be breaking, to have nodded, to drive, to be ruined, to be rubbing, to land, to be spoken to, to turn, to have been sleeping, to be got, to be running, to have been read, to be said, to arrive, to be telling, to play

87. Use the appropriate foia» of the infinitives in brackets:

1. I'm so dreadfully sorry (to bother) you in this stupid way. 2. He kept late hours last night, he may still (to sleep). 3. "She must (to be) very beautiful years ago," Maren thought. 4. It's a secret, and no one else must (to tell). 5. Good-bye. So pleased (to meet) you. 6. He's a talented engineer. He's supposed (to work) at a new invention. 7. Oh, my Margaret, my daughter. You should never (to go). It was all your father's fault. 8. She seems (to work) at her course paper since spring and says she has still a lot (to do). 9. I've just seen him passing the entrance door, so he can't (to work) at the laboratory as you say. 10. The next morning he seemed (to forget) it all. 11. It ought (to do) long ago; at least before their leaving Blackstable. 12. She seemed at times (to seize) with an uncontrolled irritation and would say sharp and wounding things. 13. You probably think that I must (to live) a very gay life in France, but it wasn't so. 14. No words can describe it: it must (to see).

88. Translate these sentences Into English, paying attention to the form of the infinitive:

1. Мэгги пожалела, что не предупредила родителей о том, что задержится. 2. Я была довольна, что посмотрела еще одну пьесу Островского. 3. Дети были счастливы, оттого что их взяли в цирк. 4. Этот вальс заставил его вспомнить молодость. 5. Мне бы хотелось, чтобы этот текст записали на пленку еще раз. 6. Не может быть, чтобы он все еще сидел в читальном зале. Наверное, он уже ушел. 7. Она, должно быть, все еще гостит у своих друзей на даче. 8. Неужели она на вас рассердилась? 9. Я очень рад, что проводил их на станцию. 10. Как мне повезло, что я побывала на этом спектакле. 11. Ваша следующая задача заключается в том, чтобы поставить этот эксперимент в нашей лаборатории. 12. Посмотрите на него! Он наверняка решает какую-то важную задачу. 13. Вряд ли они запомнили мой адрес. Они случайно заходили ко мне как-то вместе с моим братом. 14. Об этом печальном событии не следует упоминать в ее присутствии. Она может разволноваться, а у нее больное сердце. 15. Кажется, они ждут, чтобы им дали необходимые указания, связанные с выполнением этого задания.

89. Put to where necessary before the infinitives:

1. The teacher made me ... repeat it all over again. 2. You needn't... ask for permission, I let you ... take my books whenever you like. 3. Will you help me ... move the table? 4. He is expected ... arrive in a few days. 5. You seem ... know these places very well. 6. You had better ... make a note of it. 7. I heard the door ... open and saw a shadow ... move across the floor. 8. He told me ... try ... do it once again. 9. I'd rather ... walk a little before going to bed. 10. There is nothing... do but ... wait till somebody comes ... let us out. 11. You ought not... show your feelings. 12. Why not ... wait a little longer? 13. I felt her ... shiver with cold. 14. We should love you... stay with us. 15. You are not ... mention this to anyone. 16. We got Mother ... cut up some sandwiches. 17. Rose wanted them ... stop laughing, wanted the curtain ... come down. 18. I'll have ... go there. 19. There doesn't seem ... be anything wrong with you. 20. She helped me ... get over my fear. 21. Look here, Jane, why ,.. be so cross? 22. He was seen ... make a note of it. 23. What made you ... deceive me? 24. He was not able ... explain anything.

90. Translate the following sentences into Russian, paying attention to the use of the particle to, which implies the verb already mentioned:

1. He hadn't wanted to laugh then, nor did he want to now. 2. You needn't say anything if you don't want to. 3. Michael knew a lot, or seemed to. 4. Well, let's forget it, shall we? — I'm glad to, thanks very much. 5. She always kept her mouth shut when told to. 6. It was my fault. I'm sorry. I didn't want to, I didn't mean to. 7.1 know I should have come to you and told you about it, but I was afraid to. 8. I'd be glad to see you. Come any time you like. — Darling, you know I long to. But I can't. 9. You can't send that letter. —-1 am certainly going to, by air-mail from Port Said. 10. I couldn't do what I wanted to.

91. Respond to the following questions or statements, using the phrases from the list in brackets:

1. They say you read a lot. 2. Why didn't you invite them? 3. Will you write a letter to her? 4. Why can't you go with us? 5. I'm afraid you can't come. 6. I see you haven't bought any oranges. 7, You must take more care of it. 8. She says you are going to help her. 9. Why didn't you dance with him? 10. You didn't sign your tesj paper.

(Nor so much as I used to; I simply didn't want to; Yes, if you wish me to; But Г11 try to; Гт not allowed to; I mount to, but I forgot; Yes, I ought to; I suppose I'll have to; He didn't ask me to; No, I forgot to.)

92. Complete the following, using the infinitive

a) as subject:

1. ... would be unjust. 2. ... was very pleasant, 3. ... is the only thing to do. 4. ... would be much more useful. 5. ... is not an easy matter.

b) as predicative:

1. My hobby is ... . 2. The best way to master a foreign language is v.. . 3. The next thing to be done is ... . 4. Our aim was ... . 5. To say so means ... . 6. His only wish is ... .

c) as object:

1. He asked ... . 2. In the kindergarten children are taught ... . 3. I am so glad ... . 4. We are awfully sorry ... . 5. The doctor advised ... . 6. The child is afraid ... . 7. I've clean forgotten ... . 8. Everybody promised ... . 9. Would you like ... ? 10. Who has allowed you ... ? 11. Aunt Polly instructed Jim ... .

d) as attribute;

1. He was always the first ... . 2. We have nothing .... 3. This is a chance ... . 4. Benny has no friends ... . 5. He is not a man ... . 6. She made an attempt ... . 7. Is there anybody ... ? 8. He always finds something ... . 9. This is the information .... 10. He spoke of his wish ... .

e) as adverbial modifier of purpose:

1. He came immediately ... . 2. We'll stay after the lecture ... . 3. They stopped ... . 4. Write down this rule ... . 5. I've opened the door ... . 6. He stepped aside politely .... 7. ... you must work hard. 8. The boy ran out....

f) as adverbial modifier of result:

1. She was too frightened .... 2. The article is too difficult ... . 3. The fence is high enough ... . 4. The baby is too restless ... . 5. The weather is warm enough ... . 6. We are too busy ... . 7. She was grown-up enough ... . 8. The night was too dark... .

93. Replace the subordinate clauses by attributive infinitives:

1. There weren't many children in the neighbourhood who we could play with. 2. He fell asleep with full determination that he would go and see for himself. 3. He is a man one can trust. 4. We didn't know the way to the station, and there wasn't anyone who we could ask. 5. He was the first person who came to the bar and the last who left it. 6. It isn't a thing you can joke about. It's a serious matter. 7. He will always find something that makes him laugh at. 8. They decided that it was a nice little town where they could live quietly for a while. 9. He's not a man who you can easily frighten. 10. There's nothing that we might discuss now. Everything is settled. 11. He was the first man who guessed what George was driving at. 12. No doubt it was the best time when lie could find them all at home. 13. A good housewife will always find something that must be done about the house. 14. The old general wanted nothing but a grandson who he could dandle on his knee.

94. Make up sentences, using the following phrases with attributive infinitives:

a lot to do, no time to lose, a passage to translate, a man to trust, a rale to remember, the work to do, the distance to cover, a chance not to be missed, a nice town to live in, an easy person to deal with, nobody to speak to, nothing to trouble about, mistakes to be corrected, nobody to rely on, nothing to be afraid of, a poem to learn, the first to break the silence, the last to hand in the test.

95. Translate these sentences into English, using attributive infinitives:

1. Это как раз хороший случай помириться с ними. 2. Мне не у кого попросить совета. 3. Вот свежая роза, которую ты можешь приколоть к волосам. 4. Это было неподходящее время для перерыва. 5. Сомневаюсь, есть ли здесь кто-либо, с кем можно было бы поговорить об этом деле. 6. Мне дали текст, который я должен был перевести без словаря. 7. Не о чем спорить. Мы практически говорим об одном и том же. 8. Он как раз подходящий человек, чтобы заполнить вакансию. 9. Вот ключ, которым открывается ящик конторки. 10. Вопрос, который будет обсуждаться на нашем собрании, очень важен, на мой взгляд. 11. Я не вижу тряпки, которой стирают с доски. 12 Это как раз подходящая книга для чтения перед сном. 13. Мы уезжаем завтра утром, а у нас еще куча дел. 14. Он отвечал первым. 15. Нельзя было терять время, и Телегин выпрыгнул через окно на крышу соседнего дома. 16. Тут и понимать нечего, все очень просто. 17. Несмотря на желание сказать.что-нибудь веселое (cheering), он смог только робко улыбнуться. 18. Он с сожалением понял, что ничего нельзя было сделать.

96. Point out Infinitives of result and translate the sentences into Russian:

1. I intended to use the opportunity, it was too good to be missed. 2. When I left the Post Office I found that I was too late to catch the London train. 3. It was getting too hot to work and we decided to have a break. 4. Dixon was clever enough to avoid talking on this subject with Welch. 5. Michael considered Jonny to be too young to be drawn into their religious community. 6. She was woman enough not to forget to powder her hose even at that critical moment. 7. His case is such as not to be helped. 8. He turned to Margaret to find her in conversation with Carol Goldsmith. 9. He heard a loud knock at the front door and opened it to see a stranger in a shabby raincoat. 10. She liked to be kind to people and used to give promises to forget them at once. 11. He went quickly to the bathroom, and returned to find Murphy sitting beside his bed. 12.1 wish I were strong enough to help you, my boy.

97. Paraphrase the following sentences so as to use infinitives of result:

Examples: 1. The storm was so strong that I couldn't go out. The storm was too strong (for me) to go out.

2. The text is so short that it can be translated in an hour.

The text is short enough to be translated in an hour.

1. It was so dark that he could see nothing before him. 2. You are so experienced, you ought to know better. 3. She was so excited that she couldn't utter a word. 4. He was so angry, he wouldn't speak to me. 5. His English vocabulary is very poor; he can't make himself understood. 6. She knows English so well that she can read Somerset Maugham in the original. 7. Mr. Burton was so cruel that he could send a man to death. 8. The story "A Friend in Need" is so tragic, it can't be merely ironical. 9. The man was so down and out that he could not get a decent job. 10. The man was not very strong and so was unable to swim the distance. It was very late, nobody could save him.

98. Translate the sentences into English, using infinitives of result:

1. Он достаточно умен, чтобы понять это. 2. Течение было таким сильным, что он не мог проплыть вокруг маяка. 3. Рассказ был слишком захватывающим, чтобы не дочитать его до конца. 4. Ее произношение было слишком правильным, чтобы быть естественным. 5. Он был так взбешен, что одного слова было бы достаточно, чтобы свести его с ума. 6. Я просмотрел две главы и (в результате) нашел только пять подходящих примеров. 7. На следующее утро она проснулась и обнаружила, что она одна во всем доме. 8. После длительного путешествия он вернулся домой и понял, что в гостях хорошо, а дома лучше. 9. Он прошел через все комнаты и (в результате) увидел только кошку на кухне. Квартира была пуста. 10. Она открыла дверь кабинета и увидела, что отец ходит взад и вперед в сильном гневе. 11. Время от времени он просыпался и тут же снова засыпал. 12. После долгого отсутствия она вернулась домой и поняла, что ничего не изменилось: они не простили ее. 13. В который раз обдумав ситуацию, он понял, что выхода нет. 14. Она открыла дверь и увидела, что все уже собрались и ждут ее.

99. State the functions of infinitives in the following sentences:

1. He came into the room to shut the windows. 2. He seemed to know all about influenza and said there was nothing to worry about. 3. Do you want me to read to you? 4. I made a note of the time to give the various capsules. 5. They said the boy had refused to let anyone come into the room. 6. You can't come in. You mustn't get what I have. 7. Don't make me laugh. 8. It took me about five minutes to work out how much a suit at nine and a half guineas would cost. 9. The British Museum is much too big to be seen in an hour or so. 10. Father decided to take a holiday from his office so as to help in celebrating the day. 11. It was necessary to make it in a day, just on Monday. 12. She was sitting near enough to see his face. 13. That's how I used to be myself. 14. A railway station is the most difficult of all places to act in. 15. I think the best way to get a general idea of a country-is to study the map. 16. If he couldn't get something to do he'd have to commit suicide. 17. You may fail in your English if you go on like that. 18. It's true there was no scenery to stare at, but the costumes and make-up, the light and sound effects helped the audience to concentrate on the dialogue and the acting. 19. It seemed a privilege to lend anything to him. 20. Thank you for your very kind invitation to visit you and stay with you. 21. It made our mouths water to hear him talk about such tasty things.

100. Translate the sentences into English, using infinitives:

I. С ней приятно разговаривать. 2. Вопрос был слишком сложный, чтобы обсудить его за час. 3. Я рад, что узнал правду. 4. Ты бы лучше не надоедал ему своими глупыми вопросами. 5. Этот вопрос слишком сложен, чтобы она могла решить его одна. 6. Он не такой человек; от которого можно ожидать помощи. 7. Было бы лучше убедить его работать, чем принуждать его. 8. Мы очень довольны, что видели этот спектакль. 9. Кажется, дети уже забыли об этом печальном событии. 10. Вам следовало бы предупредить меня заранее. 11, Я молчала, так как мне нечего было сказать. 12. Они обещали мне помочь подготовиться к приему гостей. 13. Номер его телефона легко запомнить. 14. Этот человек сидит здесь, должно быть, около часа. Кого бы это он мог ждать? 15. Вы помните, кто первый вошел в комнату? 16. Вряд ли он тот человек, который даст вам интересующие вас сведения. 17. Мы сделали вид, что не заметили его ошибки, чтобы не смущать его. 18. Главное в том, как заставить ее поверить нам и послушаться нашего совета.
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   59

Похожие:

Учебник содержит три раздела iconУчебник содержит три раздела
Практический курс английского языка. 2 курс : учеб для студентов вузов / (В. Д. Аракин и др.); под ред. В. А. Аракина. — 7-е изд,...

Учебник содержит три раздела iconОсновная образовательная программа основного общего образования образовательного...
Основная образовательная программа образовательного учреждения является программой развития данного образовательного учреждения

Учебник содержит три раздела iconОсновная образовательная программа основного общего образования образовательного...
Основная образовательная программа образовательного учреждения является программой развития данного образовательного учреждения

Учебник содержит три раздела iconОсновная образовательная программа основного общего образования образовательного...
Основная образовательная программа образовательного учреждения является программой развития данного образовательного учреждения

Учебник содержит три раздела iconОсновная образовательная программа основного общего образования образовательного...
Основная образовательная программа образовательного учреждения является программой развития данного образовательного учреждения

Учебник содержит три раздела iconБалашов Д. Н., Балашов Н. М., Маликов С. В. Криминалистика: Учебник....
В лекции рассматриваются основные понятия и положения раздела криминалистики «Методика расследования отдельных видов и групп преступлений...

Учебник содержит три раздела iconУчебник для студ сред и высш пед учеб заведений Куликова Татьяна...
Рассматриваются линии взаимодействия семьи с другими социальными институтами образования (детские сады, школы и др.). Учебник содержит...

Учебник содержит три раздела iconРешение по первому вопросу: За основу раздела 1 «Общие положения»,...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Учебник содержит три раздела iconОсобенности заполнения подраздела 8 "Период работы за последние три...

Учебник содержит три раздела iconВысшего профессионального образования «сибирский государственный...
Руководство предназначено для самостоятельной подготовки специалистов, принимающих участие в проведении неразрушающего контроля вихретоковым...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск