ДЛЯ СВЕДЕНИЯ. ОСОБЕННОСТИ ВЕДЕНИЯ БИЗНЕСА ВО ВЬЕТНАМЕ
Во Вьетнаме этикету и соблюдению обычаев придается большое значение. В первую очередь следует помнить о том, что вьетнамские бизнесмены предпочитают строить деловые отношения не напрямую, а через посредников с тем, чтобы удостовериться в надежности вашей компании. Посредник в этом случае выступает в качестве гаранта сделки и вашего поручителя. Вьетнамцы нередко пользуется услугами посредников, через которых задают уточняющие вопросы или согласовывают детали сделки, предпочитая не делать это напрямую.
|
| Перед прибытием во Вьетнам стоит отправить материалы, написанные на вьетнамском языке (в крайнем случае, на английском языке), которые будут содержать описание Вашей компании, ее историю, и литературу о ваших продуктах и услугах. Деловые отношения строятся здесь преимущественно формально и, как правило, не предполагают более близкого контакта.
Ваше положение или ранг имеет чрезвычайно важное значение для ведения бизнеса во Вьетнаме. Поэтому в случае ответственных переговоров на довольно высоком уровне предпочтительно ехать главе компании, а не заместителю или помощнику. Вьетнамские бизнесмены предпочитают личные встречи, а не переписку или телефонные переговоры.
|
| О важной деловой встрече необходимо договариваться заранее - за два-три месяца, желательно в письменной форме. Если у вас еще не налажены тесные партнерские контакты с компанией, желательно воспользоваться услугами посредника, который бы организовал официальное представление вашей фирмы. Для этих целей также целесообразно обратиться в Торговое представительство России во Вьетнаме.
После того, как договоренность о встрече достигнута, в соответствии с вьетнамским деловым этикетом, вы должны предоставить потенциальному партнеру полную информацию о своей компании и изложить желаемый результат встречи. Вы должны прибыть на встречу вовремя или немного раньше.
|
| При встрече обмениваются рукопожатиями. У вьетнамцев человека представляют очень формально, в довольно строгой и официально выдержанной форме. Общераспространенное приветствие «Синь тяо!», что означает «здравствуйте». Следует ответить «Синь тяо!» - повторить приветствие. Поскольку во Вьетнаме в настоящее время многие представители бизнеса и госаппарата обучались или работали в странах бывшего СССР, то при первом обращении к вам они могут произнести одну-две стандартные фразы на русском языке, продемонстрировав этим особую доброжелательность к партнеру. В этом случае следует ответить по-русски и отметить знание русского языка собеседником. Старшим по возрасту отдается инициатива в приветствии. Приветствуйте более старшего из начальников, близких по рангу, если вьетнамцы не выделили специально наиболее высшего из них.
Во Вьетнаме не принято пристально смотреть в глаза уважаемому собеседнику, громко разговаривать. Не вежливо отказываться от чая или предложенной пищи.
|
| Во вьетнамском имени фамилия ставится на первое место и состоит из одного слога. За фамилией следует двусложное имя. Например: «Нгуен Суан Хоа» - «Нгуен» - фамилия, «Суан Хоа» - имя. Однако в обращении используется только последняя часть имени с обращением господин – «господин Хоа». Допускается обращение с использованием полного имени – «господин Нгуен Суан Хоа». Если у вас установились стабильные дружеские/партнерские отношения, то допустимо в личном общении обращаться по имени без добавления слова господин. Вьетнамцы иногда обращаются к иностранцам по имени + вежливый титул: так «Ольга Иванова» может именоваться «Госпожа Ольга». Представляясь вьетнамцам, опускайте отчество. Оно может вызвать только путаницу. Самое распространенное во Вьетнаме обращение – нейтральное «господин»/«госпожа».
|
| Карточки следует печатать на русском с одной стороны и на вьетнамском с другой. В крайнем случае - лучше использовать карточку на английском языке. Карточками принято обмениваться в начале встречи при представлении друг другу. Собственноручные исправления и добавления на карточке (например - сотовый телефон) не считаются признаком дурного тона. По классической традиции, пришедшей из Китая, визитную карточку подавать и принимать принято двумя руками с легким поклоном (и) или наклоном головы.
|
| Во Вьетнаме принято обмениваться подарками с коллегами по бизнесу. Чем больше сделка - тем ценнее подарки. Подарки дарятся в конце переговоров. Избегайте подарков чрезмерно дорогих - чтобы не поставить вьетнамцев в неудобное положение. Придерживайтесь принципа «золотой середины» при выборе подарков. Корпоративные подарки вручаются главе фирмы или его заму.
|
| Язык делового общения - английский. Однако с учетом в целом невысокого уровня владения английским и во избежание неточностей в толковании, желательно вести переговоры на вьетнамском языке. В стране имеется достаточное количество агентств и отдельных переводчиков, предлагающих услуги перевода бесед и переписки на русский/вьетнамский язык (на платной основе).
|
| Для подготовки контракта желательно привлекать юристов (вьетнамских консалтинговых фирм или международных юридических фирм), знакомых с особенностями местного законодательства и правоприменительной практикой, а также опытом международных сделок. К сопровождению переговоров также целесообразно привлекать Торговое представительство России во Вьетнаме. Косвенное участие государственного органа, как правило, придает деловому проекту в глазах вьетнамцев повышенный статус и демонстрирует серьезность намерений российской стороны. В контрактах важно детально прописывать вопросы страхования, защиты прав интеллектуальной собственности, условия оплаты, претензионную процедуру. Все договоренности в ходе ведения переговоров по контракту желательно фиксировать в форме подписных протоколов или меморандумов. Для эффективного прохождения сделки желательно иметь во Вьетнаме агента из местных граждан или консалтинговых фирм. Однако деятельность агента необходимо постоянно контролировать. При планировании долгосрочной стратегии работы целесообразно открыть здесь представительство своей компании.
|
| Наиболее эффективным способом рекламы предлагаемого продукта на местном рынке являются телевидение и наружная реклама. Менее эффективным, но более доступным по цене являются печатные издания. При выборе импортной продукции местное население отдает предпочтение товару с наименьшей ценой, в яркой качественной упаковке, с гарантийным и сервисным обслуживанием.
| Рабочая неделя состоит во Вьетнаме из 5 дней (с понедельника по пятницу), рабочие часы – с 8.00 до 17.00. Отдельные учреждения (банки) работают по графику понедельник-суббота. Новый год во Вьетнаме начинает отсчет с 1 января. Отмечается также Новый год по Лунному календарю. Основные праздники: День освобождения – 30 апреля, Международный день трудящихся – 1 мая, День образования Республики – 2 сентября.
|
|