УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Основная литература:
Быкова И.А. Теория перевода (когнитивно-прагматический аспект) [Электронный ресурс]: учебник/ Быкова И.А.— Электрон. текстовые данные.— М.: Российский университет дружбы народов, 2013.— 144 c.— Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/22221.— ЭБС «IPRbooks», по паролю
Дополнительная литература:
Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика: Учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей / И. С. Алексеева. – СПб.: Изд-во Союз, 2005. – 288 с.
Гарбовский, Н.К. Теория перевода: учеб.для вузов / Н.К.Гарбовский. – М.: Изд-во Моск.ун-та, 2007. – 543 с.
Казакова Т. А. Практические основы перевода: English → Russian: учебное пособие для вузов / Т. А. Казакова. – Спб.: Союз, 2008. – 319 с.
Крупнов В. Н. Гуманитарный перевод: учебное пособие для вузов / В. Н. Крупнов. – М.: Академия, 2009. – 160 с.
Романова С. П., Коралова А. Л. Пособие по переводу с английского на русский / С. П. Романова, А. Л. Коралова. – М.: КГУ, 2011. – 171 с.
Сапогова Л. И. Переводческое преобразование текста: учебное пособие для вузов / Л. И. Сапогова. – М.: Флинта:Наука, 2009. – 316 с.
Сдобников В. В. Теория перевода: учебник для вузов / В.В.Сдобников, О.В.Петрова; Нижегород. гос. лингвист.ун-т им. Н.А. Добролюбова. – Москва: АСТ: Восток-Запад, 2007. – 444 с.
Основные понятия переводоведения (Отечественный опыт) [Электронный ресурс]: терминологический словарь-справочник/ В.Н. Базылев [и др.].— Электрон. текстовые данные.— М.: Институт научной информации по общественным наукам РАН, 2010.— 260 c.— Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/22501.— ЭБС «IPRbooks», по паролю
Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы:
Английский язык. Практика перевода (английский–русский). Часть 1. «Лексические приемы перевода» [Электронный ресурс]: учебное пособие/ — Электрон. текстовые данные.— Краснодар: Южный институт менеджмента, 2014.— 88 c.— Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/29845.— ЭБС «IPRbooks», по паролю
Английский язык. Практика перевода (английский–русский). Часть 2. «Грамматические приемы перевода» [Электронный ресурс]: учебное пособие/ — Электрон. текстовые данные.— Краснодар: Южный институт менеджмента, 2014.— 97 c.— Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/29855.— ЭБС «IPRbooks», по паролю
Володарская Л. И., Демурова Н. М. Альманах переводчика / Л. И. Володарская, Н. М. Демурова. – М.: Б.и., 2001. – 326 с.
Крупнов В. Н. Практикум по переводу с английского языка на русский: учебн. пособие для вузов / В. Н. Крупнов. – М.: Высш. школа, 2006. – 279 с.
Кузьмина Г. В., Хромов С. С. Практический курс перевода по английскому языку : учебное пособие для вузов / Г. В. Кузьмина, С. С. Хромов. – М.: Университет. кн., 2001. – 175 с.
Чужакин А. П. Мир перевода – 3. Practicum plus / А. П. Чужакин. – М.: Валент, 1999. – 192 с.
Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети Интернет, необходимых для освоения дисциплины.
http://e-lingvo.net
http://linguists.narod.ru/downloads.html
http://russtrans.fromru.com/index.htm
http://www.durov.com/
http://www.lingvoda.ru/dictionaries/index.asp
http://www.multitran.ru
http://www.rvalent.ru/
http://www.study.ru/
http://www.translationdirectory.com/
http://www.translatorscafe.com/
Возможность доступа студентов к электронным фондам учебно-методической документации:
ЭБС IPRbooks - http://www.iprbookshop.ru/ - по паролю
|