Едеральное агентство морского и речного транспорта


НазваниеЕдеральное агентство морского и речного транспорта
страница4/13
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13


2.6 СУММАРНЫЙ УЧЕТ ПРАКТИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ (Task summary chart)

Таблицы суммарного учета практической подготовки заполняются практикантом после выполнения всех заданий относящихся к соответствующей компетентно­сти, и дают возможность оценить прогресс в подготовке и остающиеся несоответствия предъявляемым требованиям.

The summary record Tables of on-board train­ing are completed by the cadet after perfonning all tasks set for the particular competence, thus giving possibility to evaluate the progress achieved in training, as well as the tasks which are still below the requirements.

Функция: Судовые механические установки на вспомогательном уровне (в соответствии с требованиями таблицы А-Ш/4 и раздела В-Ш/4 Кодекса ПДМНВ-78/95)

После выполнения заданий по данной функции сдается экзамен в Государственной квалификационной комиссии на свидетельство квалифицированного моторис­та (рядового состава, несущего машинную вахту)

Function: Marine engineering at the auxiliary level (according to requirements of Table А-Ш/4 and Section В-Ш/4 of STCW 78/95 Code. After performing the tasks cov­ered by this function the cadet shall be examined by the State Qualification Commission for certification as qualified motorman for maintaining engine watch.

В таблице суммарного учета необходимо обвести выполненные во время учебно-ознакомительной практики задания в соответствии с приведенным ниже примером.



КОМПЕТЕНТНОСТЬ COMPETENCE

Охватываемые задания Tasks involved

1

Выполнение обязанностей моториста машиниста при несении вахты, понимание команд и умение быть понятым по вопросам, относящимся к обя­занностям по несению вахты



1.1



1.2



1.3



1.4



1.5



1.6







Perform duties of motorman when maintaining the watch, understand orders and ability to be understood in problems connected with watch duties.






















2

Поддержание нормальных значений уровня воды и давления пара в барабане котла при несении вахты в котельном отделении

2.1

2.2

2.3







Maintain normal readings of level and steam pressure in boiler drum when keeping watch in boiler room













3

Использование, техническое обслуживание и ре­монт оборудования и систем Use, maintain and repair equipment and systems.

3.1

3.2

3.3

3.4

3.5

3.6




4

Использование аварийного оборудования и при­менение аварийных процедур


4.1


4.2


4.3







Use emergency equipment and apply emergency pro­cedures.













5

Использование судовых устройств Use ship's equipment




5.1


5.2






Функция: Судовые механические установки на уровне эксплуатации (в соответствии с требованиями таблицы А-П1/1 и раздела В-П1/1 Кодекса ПДМНВ-78/95)

Function: Marine Engineering at the Operational Level (in accordance with A-III/1 and Section B-III/1 of STCW 78-95 Code


N

КОМПЕТЕНТНОСТЬ COMPETENCE

Задания на выполнение минимальных требований таблицы A-III/1 и Раздела B-III/1 Tasks for fulfilling requirements of Table A-III/1 and Section B-III/1 of STCW -78/95 Code

6

Использование соответствующих инстру­ментов для изготовления деталей и ремонта, обычно выполняемых на судах

6.1

6.2


































Use appropriate tools for fabrication and repair operations typically performed on ships.





































7

Использование ручных инструментов и из­мерительного оборудования для разборки, технического обслуживания, и сборки судо­вых установок и оборудования

Use band tools and measuring equipment for dismantling, maintenance repair and re­assembly of shipboard plant and equipment.

7.1.

7.2































8

Использование ручных инструментов, элек­трического и электронного измерительного и испытательного оборудования для обна­ружения неисправностей, технического об­служивания и ремонтных операций

8.1

8.2

8.3































Use hand tools, electrical and electronic meas­uring and test equipment for fault finding, maintenance; and repair operations





































9

Несение безопасной вахты в машинном от­делении



9.1



9.2



9.3

9.4

9.5

























Maintain a safe engineering watch





































N

КОМПЕТЕНТНОСТЬ COMPETENCE

Задания на выполнение минимальных требований таблицы A-III/1 и Раздела B-III/1 Tasks for fulfilling requirements of Table A-III/1 and Section B-III/1 of STCW -78/95 Code

10

Использование английского языка в устной и письменной форме

10.1

10.2


































Use English in written and oral form





































11

Эксплуатация главных и вспомогательных механизмов и связанных с ними систем управления

11.1

11.2


































Operate main and auxiliary machinery, and associated control systems





































12

Эксплуатация насосных систем и связанных с ними систем управления

12.1

12.2


































Operate primping systems and associated con­trol systems






































Функция: Техническое обслуживание и ремонт на уровне эксплуатации

Function: Maintenance and repair at the operational level


N

КОМПЕТЕНТНОСТЬ COMPETENCE

Задания на выполнение минимальных требований таблицы А-П1/1 и РазделаВ-П1/1

Taste for fulfilling minimum requirements of Table А-III/1 and Section В-1Ш1 of STC W-78/95 Code

13

Обслуживание судовых механических систем, включая системы управления

13.1

13..2

13..3

13.4

13..5

13.6

13.7

13..8













Maintain engineering systems, including control systems



































Функция: Электрооборудование, электронная аппаратура и системы управления на уровне эксплуатации

Function: Electrical, Electronic and Control Engineering at the Operational Level

N

КОМПЕТЕНТНОСТЬ COMPETENCE

Задания на выполнение минимальных требований таблицы А-П1/1 и Раздела В-111/1

Tasks for fulfilling minimum requirements of Table А-П1/1 and Section В-П1/1 STCW 78/95 Code

14

Эксплуатация преобразователей, генераторов и систем управления Maintain engineering systems, including control systems

14.1

14..2

14..3































Функция: Управление операциями судна и забота о людях на судне на уровне эксплуатации

Function: Controlling the Operation of the Ship and Care for Persons on Board


N

КОМПЕТЕНТНОСТЬ COMPETENCE

Задания на выполнение минимальных требований таблицы А-П1/1 и Раздела В-111/1

Task for fulfilling minimum requirements of Table А-П1/1 and Section В-Ш/l STCW 78/95 Code

15

Обеспечение выполнения требований по предотвращению загрязнения

15.1

15..2

15.3

15.4

15..5






















Ensure compliance with pollution preven­tion requirements


































16

Поддержание судна в мореходном со­стоянии

16Л

16.2

16..3




























Maintain seaworthiness of the ship.


































17

Предотвращение пожаров и борьба с пожаром на судах

17.1

17..2

17..3

17.4

17..5

17..6

17.7
















Prevent, control and fight fires on board


































18

Эксплуатация спасательных средств и устройств

18.1

18.2

18.3

18.4

18.5




















2.7. РЕГИСТРАЦИЯ ИЗУЧЕННЫХ НА СУДНЕ УЧЕБНЫХ ПОСОБИЙ, ВИДЕОФИЛЬМОВ, КОНТРОЛИРУЮЩИХ И ОБУЧАЮЩИХ КОМПЬЮТЕРНЫХ ПРОГРАММ

(записывается практикантом, подписывается помощником капитана, ответственным за практику)

List of publications, video or computer-based training programs studied, etc

(to be registered by the cadet and signed by the designated training officer)


Дата

Date

Наименование учебного пособия

Subject and title

Подпись

Signature

00.00.0000г.

Техническая эксплуатация речного флота. – М.: Транспорт, 1976

Подпись помощника капитана

00.00.0000г.

А.Ф. Гогин, Е.Ф. Кивалкин. Судовые дизели. – М.: Транспорт, 1988

Подпись помощника капитана

00.00.0000г.

А.М. Захаров, А.Д. Дидын. Управление судном и его техническая эксплуатация. – М.: Транспорт, 1982

Подпись помощника капитана

00.00.0000г.

Д.И. Рульков, В.Д. Саратов. Судовые работы. – М.: Транспорт, 1982

Подпись помощника капитана




































































































2.8. РЕГИСТРАЦИЯ ПРОВЕРОК ЖУРНАЛА ПОДГОТОВКИ

Inspection of the Record Book

2.8.1. Проверка механиком, ответственным за практику. Inspection by designated training officer

.

Судно

Ship

Фамилия И.О.

Name

Должность

Position

Дата

Date

Замечания

Comments

Подпись

Signature

Т/Х «П. Савкин»

Петров П.П.

механик

00.00.0000г.

Замечаний нет

Подпись механика


















































































































































































































































































































































































































































2.8.2. Ежемесячная проверка старшим механиком журнала регистрации подготовки. Chief engineer`s monthly inspection of the Record Book


Судно

Ship

Фамилия И.О.

Name

Дата

Date

Замечания

Comments

Подпись

Signature

Т/Х «П. Савкин»

Сидоров С.С.

00.00.0000г.

Замечаний нет

Подпись старшего механика

Т/Х «П. Савкин»

Сидоров С.С.

00.00.0000г.

Замечаний нет

Подпись старшего механика

Т/Х «П. Савкин»

Сидоров С.С.

00.00.0000г.

Замечаний нет

Подпись старшего механика





























































































































































































































































































































2.8.3. Судоходная компания (заполняет лицо, ответственное за подготовку)

Shipping Сompany’s inspection of the Record Book (Completed by a person responsible for On-board training)


Судоходная компания

Shipping Company

Фамилия И.О.

Name

Должность

Position

Дата

Date

Замечания

Comments

Подпись

Signed

Т/Х «П. Савкин»

Иванова И.И.

Начальник отдела кадров

00.00.0000г.

Замечаний нет

Подпись начальника отдела кадров






















































































































































































2.8.4. Отдел практики (заполняет лицо, принимающее зачет за практику) – в Казанском филиале ФГБОУ ВО «ВГУВТ»

Department of practice (Fill in the person accepting offset for practice)


Фамилия И.О.

Name

Должность

Position

Дата

Date

Замечания

Comments

Подпись

Signed






































































































































































































1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

Похожие:

Едеральное агентство морского и речного транспорта iconФедеральное агентство морского и речного транспорта
Фгбоу во “Волжский государственный университет водного транспорта” Телефон/факс (831) 419-78-58, e-mail: vgavt@vgavt-nn ru

Едеральное агентство морского и речного транспорта iconФедеральное агентство морского и речного транспорта
Характеристика профессиональной деятельности выпускника опоп по специальности 100401 туризм

Едеральное агентство морского и речного транспорта iconФедеральное агентство морского и речного транспорта капитан морского...
Примечание: гражданский паспорт и паспорт моряка (при наличии) предъявляются при подаче заявления

Едеральное агентство морского и речного транспорта iconФедеральное агентство морского и речного транспорта
Подготовка по расширенной программе для работы на танкерах-химовозах в соответствии с Правилом V/1-1 пункта 5 Конвенции пднв

Едеральное агентство морского и речного транспорта iconАдминистративный регламент
Федерального агентства морского и речного транспорта предоставления государственной услуги по выдаче разрешений на строительство...

Едеральное агентство морского и речного транспорта iconФедеральное агентство морского и речного транспорта бассейновый узел связи
Федеральным законом от 18. 07. 2011г. №223-фз «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц»

Едеральное агентство морского и речного транспорта iconРоссийской Федерации Федеральное агентство морского и речного транспорта
Федеральное бюджетное учреждение «Администрация Волго-Балтийского бассейна внутренних водных путей»

Едеральное агентство морского и речного транспорта iconРоссийской Федерации Федеральное агентство морского и речного транспорта
Федеральное бюджетное учреждение «Администрация Волго-Балтийского бассейна внутренних водных путей»

Едеральное агентство морского и речного транспорта iconРоссийской Федерации Левитину И. Е
Федерального агентства морского и речного транспорта, Федеральной службы по надзору в сфере транспорта и фгу «Администрация морского...

Едеральное агентство морского и речного транспорта iconФедеральное агентство морского и речного транспорта
Красным цветом выделено примерное заполнение журнала для 2 курса, синим для 3, 4, 5 курса

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск