«Языковая Актуализация Политического Противостояния в Современном Британском Публицистическом Дискурсе»


Название«Языковая Актуализация Политического Противостояния в Современном Британском Публицистическом Дискурсе»
страница6/7
ТипРеферат
1   2   3   4   5   6   7

(26) The First Minister said this showed that Scotland could separate by March 2016, around 16 months after the independence referendum, and negotiate entry to the EU by the same deadline. But Mr Darling said the SNP (Scottish National Party) leader’s list contained only two nations that are EU members and even they had to wait an average of more than eight years after submitting their applications.

Наличие контрастивного маркера but указывает на противоречие предыдущему высказыванию. В данном случае, в противовес словам Алекса Салмонда выступает высказывание Алистера Дарлинга по поводу времени вступления Шотландии в ЕС в случае ее отделения. Логико-семантической функцией союза but в данном примере является корректировка или уточнение информации, что сопровождается смещением фокуса внимания в представлении событий.

В своей следующей статье Margaret Curran accuses Alex Salmond of 'casual dishonesty'’ Саймон Джонсон пишет о возмущении Маргарет Керран (члена Лейбористской партии) поведением Алекса Салмонда по вопросу «автоматического» вступления Шотландии в ЕС. Ранее первый премьер-министр страны отчетливо говорил о том, что его юристы консультировали его по поводу процедуры вступления в ЕС, и уверял в том, что Шотландия «унаследует» свое членство в ЕС при выходе из состава Великобритании. Однако позже стало известно, что юридические советы не были предоставлены. Для передачи противопоставления предыдущему предложению, автор использует маркер контраста however.

(27) However, it later emerged he did not ask for any such advice until last month, after he and David Cameron signed the so-called ‘Edinburgh Agreement’ to stage the independence referendum.

Контрастивный маркер although используется для представления факта или идеи, которые противопоставляются другому факту или идее в предложении, делая первый менее достоверным. Пример с данным маркером представлен в политической статье газеты The Scots Independent The True Cost of Trident’. В статье акцентируется внимание на вопросе нахождения британских ядерных ракет на базе Фаслейн (Шотландия), в случае победы националистов на референдуме. Шотландские власти заявили, что они потребуют вывести программу ядерного сдерживания Великобритании "Трайдент" со своей территории. Представители консервативной партии посчитали, что в этом случае более 19 тысяч человек лишится рабочего места. Маркер although служит контрастом высказывания консерваторов, с помощью которого автор подчеркивает, что содержание базы дорого обходится стране и альтернативные рабочие места могли бы быть созданы в других областях, например, в образовании или здравоохранении.

(28) <…> No side have come up with recently is an over-estimated 19,000 jobs will be lost – although these jobs are for a weapons system that’s so vastly over-subsidised, that many, many more jobs could be created in health, education and local community initiatives than could ever be used to maintain Trident.

Для большего усиления степени противоречия предыдущему высказыванию, авторы прибегают к использованию двух контрастивных маркеров, стоящих друг за другом. Примером может послужить статья ‘Leader SNP faces tough battle to claw back ground over EU газеты The Scotsmann, освещающая скандал, в который было вовлечено правительство Шотландии. На протяжении долгого времени правительство настаивало на том, что Шотландия, будучи частью Великобритании, является членом ЕС и ее отделение никак не повлияет на изменение статуса страны в Европейским союзом. Маркеры but и although вводятся для контраста этой мысли. Автор цитирует слова главы Европейской комиссии, Жозе Мануэла Баррозу, говоря о том, что любая страна, которая становится независимой, должна проходить стандартную процедуру голосования всех членов союза.

(29) But although he did not name any nation specifically, Mr Barroso says voting to become independent makes a territory a “third country”, outside the EU.

В статье ‘Bedroom Tax – an abomination’ газеты The Scots Independent говорится о спорном налоге на спальню. Автор статьи, шотландский министр по вопросам жилья и социального обеспечения Шотландии, Маргарет Бёрджесс (Margaret Burgess), пишет о возможных негативных последствиях введения налога на лишнюю спальню. Данный налог подразумевает уменьшение коммунальной субсидии по оплате аренды в жилье социального найма, если у домовладельца имеется избыточная жилплощадь. Т.е. теперь многие люди, которые живут в квартирах, где количество комнат превышает количество живущих в них человек, будут обязаны платить данный налог, либо искать квартиру с комнатами согласно количеству, проживающих в них. Проблема заключается в том, что налог не учитывает особые жилищные условия Шотландии. Около 78,000 человек придется переехать в однокомнатные квартиры, для того чтобы избежать штрафа. Но, таких квартир не хватает на всех. Дальнейшее употребление автором статьи маркера despite подчеркивает, что, несмотря на то, что правительство Шотландии пыталось обжаловать реформу о налоге на спальню, тем не менее, он уже приведен в действие. Контрастивный маркер despite указывает на то, что одно из двух явлений существует вопреки другому.

(30) Despite our ongoing campaign against the bedroom tax, it has, unfortunately come into force, and we are doing all we possibly can to mitigate its impact.

В данном примере помимо контрастивного маркера despite, мы видим, употребления дискурсивного маркера and, который относится к группе детализирующих ДМ. В данном примере ДМ and представлен в контрастивном окружении, т.е. его значение подобно маркеру but. Автор использует and для того, чтобы противопоставить новое высказывание предыдущему, говоря о том, что Шотландия пытается сделать все возможное, чтобы смягчить негативные последствия, которые могут быть вызваны введением налога.

Детализирующий маркер also был использован публицистами с целью добавить новый факт или идею к сказанному ранее. В репортаже David Cameron tells Tories: Win general election and independence referendum with appeal to heartгазеты The Telegraph, анализируется диалог премьер- министра Великобритании с представителями консерваторов в Шотландии.

На встрече с министрами Дэвид Кэмерон обсуждал положительные результаты по сокращению дефицита бюджета, реформу системы социального обеспечения и другие успехи партии. Он также с иронией прокомментировал требование Алекса Салмонда по поводу дальнейшего использования фунта в случае признания независимости Шотландии. Перечисляя различные события, по которым высказывался Дэвид Кэмерон, автор использует детализирующий маркер also.

(31) The Prime Minister told the Scottish Tory conference in Stirling that his party was good at “trotting out facts and figures” to support its case for deficit reduction and welfare reform. He also used his speech to pour scorn on Ed Balls’ refusal to accept the last Labour Government spent too much and Alex Salmond’s claim that Scotland could separate while keeping the pound.

Шотландский политический редактор газеты The Sunday Herald, Иан Маквиртер (Iain Macwhirter), в своей статье ‘Whatever Barroso says, voting for independence might be the only way for Scotland to stay IN Europe’ прогнозирует проблемы, которые могут возникнуть в Шотландии, если жители Великобритании проголосуют за выход из ЕС. В этом случае, шотландцы потеряют права гражданина ЕС и социальную защиту, шотландская индустрия финансовых услуг понесет убытки в связи с ограниченным доступом к рынку ЕС, а рабочие из других стран ЕС не смогут работать в Шотландии, что повлечет за собой проблему финансирования пожилого населения из-за нехватки молодых рабочих. Используя дискурсивный маркер вывода so, автор обобщает все сказанное ранее и приходит к выводу о том, что шотландцы должны голосовать за выход из Великобритании, если они хотят остаться в составе Европейского союза.

(32) So the Nationalists believe that the argument in Europe will be going their way by October 2014, and that Scots will see that they should vote Yes to independence to ensure that Scotland remains in Europe.

Маркер вывода therefore был использован журналистами газеты The Scots Independent в статье ‘Redefining gender post-independence’, которая посвящена проблеме гендера. Авторы пишут, что за последнее время увеличились семейно-бытовые насилия в Шотландии. Каждый год десятки тысяч женщин сообщают о подобных инцидентах. Тем не менее, отношение к женщинам в стране меняется. Публицисты подчеркивают, что не последнюю роль в этом играет шотландское правительство, где женщины наравне с мужчинами занимаются управлением страны. Сравнивая консервативный «мужской» парламент Вестминстера с Шотландским, с помощью ДМ авторы приходят к выводу о том, у независимой Шотландии есть большая возможность стать тем обществом, где все будут иметь равные права, вне зависимости от пола.

(33) The Yes camp, therefore, have a tremendous opportunity to spell out the kind of society it wants the Scottish boys and girls of the future to grow up in. If we can engage everyone in a debate about the place of both sexes in our society, and how we can make things work better for each, then the whole country will be the better off.

Итак, сделав семантический анализ ДМ, мы изучили причины использования дискурсивных маркеров и выяснили, что контрастивные маркеры превалируют в политических статьях, посвященных ситуации политического противостояния (отделение Шотландии). Контрастивные ДМ служат средством коммуникативного ориентирования читателя. Поскольку публицистический дискурс является разновидностью персуасивного дискурса, с помощью дискурсивных маркеров, автор акцентирует внимание на той информации, которая, по его мнению, является значимой для «правильной» интерпретации описываемых событий.
Выводы по Главе II
В проведенном нами исследовании статей, посвященных ситуации политического противостоянии на примере Шотландского Референдума, мы пришли к следующим выводам:

  1. Большинство британских СМИ не заявляли открыто о своей позиции по поводу референдума. Тем не менее, авторы газет использовали ряд стратегий и тактик с целью сформировать или повлиять на мнения читателей по поводу будущего голосования.

  2. Стратегия манифестации национальных интересов, отражала идею националистов о державности и была основана на сильной политической позиции партии и возможностях страны при принятии независимости. Авторы статей данной стратегии пытались заставить думать о Шотландии как о независимом государстве еще до референдума.

  3. Такие локальные стратегии как дискредитация, выражение скептицизма и репрезентация национальной значимости, которые в своей совокупности формируют глобальную коммуникативную стратегию самосохранения нации, репрезентируют отношение журналистов к ситуации политического противостояния и оказывают влияние на мнение читателей, убеждая их принять точку зрения о необходимости того, чтобы Шотландия осталась в составе Великобритании.

  4. Исходя из данных лингво-прагматического анализа способов речевого воздействия, можно сделать вывод, что коммуникативные стратегии реализовывались за счет тактик убеждения, внушения и побуждения. Данные тактики осуществлялись с помощью языковых средств и риторических приемов (идентификация, самопрезентация), которые способствовали достижению наибольшего воздействия на эмоции и разум читателя.

  5. Дискурсивные маркеры использовались для введения новой информации, перечисления, а также привлечения дополнительных аргументов/фактов. Такие слова являются указателями при переходе одной части рассуждения к другой, обеспечивая, таким образом, логическую последовательность изложения мыслей и четкость структуры речи. По нашему мнению, контраст выступает как главный конструирующий принцип структурно-семантической организации статей, посвященных ситуации отделения Шотландии от Великобритании. Контрастивные ДМ служат для придания политическим статьям качества объективности, а также средством коммуникативного ориентирования читателя.


Заключение
В процессе работы нами были изучены такие понятия, как дискурс и медиа-дискурс. В рамках медиа-дискурса, мы выделили публицистический дискурс, основной целью которого является передача мнений и, как следствие, - формирование общественного мнения.

Были описаны основные характеристики современного британского публицистического дискурса и выявлено, что каждая газета преследует определенные цели в освещении и подачи материала согласно своим политическим взглядам.

Ввиду того, что в обществе возникают разные мнения по поводу политики, представление разных точек зрения находит свое отражение в прессе. В качестве примера политического противостояния в публикациях качественных британских газет была взята ситуация отделения Шотландии от Великобритании. Было обнаружено, что британские СМИ по-разному отражали данную ситуацию.

В ходе исследования были определены и описаны основные коммуникативные стратегии и тактики, реализующиеся в ситуации политического противостояния. Выступая за или против независимости Шотландии, газеты имплицитно формировали мнения читателей с помощью глобальной коммуникативной стратегии манифестации национальных интересов и глобальной коммуникативной стратегии самосохранения нации, которая включала себя ряд локальных стратегий дискредитация, выражения скептицизма и репрезентации национальной значимости. В рамках своей работы мы рассматривали способы речевого воздействия (убеждение, внушение, побуждение) в качестве тактик. Мы выяснили, что тактики были выражены языковыми средствами и риторическими приемами (идентификация и самопрезентация). Помимо этого, языковая актуализация политического противостояния была представлена дискурсивными маркерами. Мы установили, что использование дискурсивных маркеров позволяет расширить представления об организации внутритекстовых связей и способах реализации авторских дискурсивных стратегий в языке СМИ.

Проделав дискурсивный анализ стратегий, лингво-прагматический анализ способов речевого воздействия и семантический анализ дискурсивных маркеров, мы пришли к выводу о том, что языковая актуализация в способах реализации авторских стратегий в языке СМИ оказывает воздействие на сознание читателя.

Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что благодаря особой подачи информации о значимых общественно-политических и экономических явлениях в стране и за рубежом, современный британский публицистический дискурс влияет на мнения аудитории по поводу различных политических ситуаций, что приводит к формированию публицистической картины мира у самого широкого круга читателей.

Список литературы


  1. Андреева Т.Л., Васильева А.С. Референдум 2014 г. как заключительный шаг на пути к политической независимости Шотландии // Вестник Томского государственного университета. История.- 2014, № 2.

  2. Антонова Ю. А. Коммуникативные стратегии и тактики в современном газетном дискурсе (отклики на террористический акт): Автореф. дис. канд. филол. наук. – Екатеринбург, 2007. – 184 с.

  3. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.

  4. Будниченко Л. А. Суггестивное воздействие в публицистическом дискурсе // Вестник Чувашского университета. – 2012, № 1.

  5. Варгина Е. И. Научный текст и его воздействие (на материале английского языка). - СПб.: Филфак СПбГУ:2004. - 212 c.

  6. Васина Е.В. Анализ информационного сопровождения референдума о независимости Шотландии 2014 года с точки зрения теории "Окна Овертона" // Научные ведомости БелГУ. Сер. История. Политология. – 2015, №7.- С. 190-194.

  7. Виноградов В.В. Русский язык. – 3-е изд., испр. и доп. / В.В. Виноградов. - М.: Высш. шк., 1986. – 640 с.

  8. Виноградова С.А. Политический медиадискурс как коммуникативное явление с манипулятивным потенциалом. - Мурманск: Изд-во МГПУ. - URL: http://edu.znate.ru/docs/347/index-24844.html

  9. Галеева А.А. Шотландия: в поисках независимости // Культура в современном мире. - 2014, №4. - URL: http://infoculture.rsl.ru/NIKLib/althome/news/KVM_archive/articles/2014/04/201404_r_kvm-s2.pdf

  10. Громыко А.А. Дилеммы Британии. Поиск путей развития / Под ред. (отв.ред.), Е.В. Ананьевой - М.: Издательство "Весь Мир", 2014. - 480 с.

  11. Гуревич С.М. Газета вчера, сегодня, завтра. – М.: Аспект-Пресс, 2004.

  12. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 века. М.: Институт языкознания РАН, 1995. С.239-320.

  13. Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно – семантического описания./ Под ред. К. Киселевой и Д. Пайара., М. 1998. -10 c.

  14. Добросклонская Т. Г. Медиадискурс как объект лингвистики и межкультурной коммуникации // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. – 2006, № 2. С. 20–33.

  15. Засурский Я. Н. Техника дезинформации и обмана /под ред. Я. Н. Засурского. – М., 1978. 

  16. Иванова Е. В. К проблеме исследования экологического дискурса // Политическая лингвистика. – Екатеринбург. – 2007, - Вып. 3(23). - С. 134-138.

  17. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. – Москва: Изд-во УРСС, 2002. – 284 с.

  18. Каменская Т.Н. Понятие дискурса в лингвистике. - URL: http://www.rusnauka.com/8_NND_2010/Philologia/60574.doc.html

  19. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. Волгоград, 2000. - 5-20 c.

  20. Кибрик A.A. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994, № 5. C. 126-140.

  21. Клушина Н.И. Интенциональные категории публицистического текста (на материале периодических изданий 2000 – 2008 гг.): Автореф. дис. канд. филол. наук. – М., 2008. – 56 с.

  22. Клюев Е.В. Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия. - М.: 2002. - 314 с.

  23. Красных В.В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст): Автореф. дис. д-ра филол. н. - М., 1999. - URL:http://www.dslib.net/jazyko-znanie/struktura-kommunikacii-v-svete-lingvo-kognitivnogo-podhoda.html

  24. Кубрякова Е.С. Об исследовании дискурса в современной лингвистике // Филология и культура: Материалы 3-й международной науч. конф. Ч. 1. – Тамбов - 2001.

  25. Лаптева О. А. Стилистические приемы создания языковой иронии в современном газетном тексте // Поэтика: Стилистика, Язык и культура. Памяти Т.Г. Винокур. – М. - 1996. – С. 150-157.

  26. Макаров М.Р. Основы теории дискурса. - М: Гнозис, 2003. - 280с.

  27. Маслакова Т.С. Референдум о независимости Шотландии: причины сепаратистских настроений. // Вопросы истории, международных отношений и документоведения. – Томск. - 2015.

  28. Массалина И.П., Новодранова В.Ф. Дискурсивные маркеры в английском языке военно-морского дела: Монография / И.П. Массалина, В.Ф. Новодранова. – Калининград: ФГОУ ВПО «КГТУ». - 2009.

  29. Менджерицкая Е.О. Когнитивный синтаксис современного английского языка: предмет и принципы анализа. // Вестн. Самарского гос. ун-та. Гуманитарная серия «Языкознание». - Саратов. – 2009, № 7 (73). - С. 219 - 225.

  30. Менджерицкая Е. О. «Термин» дискурс и типология медиадискурса // Вестник Моск. 5. ун-та. Сер. 10. Журналистика. – 2006, № 2. - С. 50–55.

  31. Никитина К.В. Политический дискурс СМИ и его особенности, создающие предпосылки для манипуляции общественным сознанием // Управление общественными и экономическими системами: многопредмет. науч. журн. Орел: ОрелГТУ. - 2006. - С.4-20

  32. Оломская Н. Н. К вопросу о жанровой классификации медиадискурса // Научный диалог. – 2013, № 5 (17). – С. 250–259.

  33. Орлова О. Г. Дискурс-анализ американской публицистики // Учёные записки Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н. Г. Чернышевского. Серия «Филология, история, востоковедение». – Чита: ЗабГГПУ. – 2010, №3 (32). – С. 190–193.

  34. Панкратов В. Н. Психотехнология управления людьми: практ. рук. – М.: Изд-во Ин-та психотерапии, 2001. – 336 с.

  35. Пустовалов А.В. Пресса Великобритании: между «бумажным» прошлым и цифровым будущим // Вестник Пермского Университета. – 2013. – URL: http://www.rfp.psu.ru/abstracts/3.2013/pustovalov.pdf

  36. Солганик Г. Я. О закономерностях развития языка газеты в XX веке // Вестн. Моск. гос. ун-та. Сер. 10, Журналистика. – 2002, № 2. - С. 39-53.

  37. Телень Э.Ф. Социальная мимикрия буржуазных массовых газет Великобритании. М., 1978. - С. 5–6.

  38. Тенева Е. В. Приемы идентификации и самопрезентации в политико-публицистическом дискурсе (на материале британских газетных статей): Автореф. дис. канд. филол. н. - СПб., 2011. - 188 c.

  39. Фадеева Л.А. Идентичность на пересечении интеграции и деволюции: шотландский кейс // Современная Европа. - 2015, № 5. - С.91-99.

  40. Чернявская В.Е. От анализа текста к анализу дискурса // Филологические науки. – 2003, № 3. – С. 68-76.

  41. Шелестюк Е.В. Речевое воздействие: онтология и мтодология исследования // Энциклопедия, Челябинск, 2008. – С. 126-130.

  42. Шемелина Ю. В. Лингвокогнитивные аспекты английских новостных текстов: на материале британской качественной прессы: Автореф. дис. канд. филол. наук. - Архангельск, 2008.- 193 с.

  43. Ярославцева А.Е. Коммуникативные стратегии и тактики агитационного текста и их стилистическая репрезентация. - М., 2004. 176 с.

  44. Bauer-Ramazani Ch. English Discourse Markers [Electronic resource] URL: http://academics.smcvt.edu/cbauerramazani/AEP/BU113/English/discmarkers.ht/

  45. Curtice Р. J. The Score At Half Time: Trends in Support for Independence Edinburgh, 2014.URL:http://www.scotcen.org.uk/media/270726/SSA-13-The-Score-AtHalfTime.pdf

  46. Dijk T.A. van Pragmatic connectives//Journal of Pragmatics. – 1979, № 3. - P. 447-456.

  47. Douglas F. Scottish Newspapers, Language and Identity. - Edinburgh: Edinburgh University Press, 2009

  48. Fraser B. An approach to discourse markers // Journal of Pragmatics. – 1990а. - № 14. - P. 383 - 395.

  49. Fraser B. Pragmatic markers: pragmatics – 1996, № 6. - р. 318.

  50. Fraser B. What are discourse markers? // Journal of Pragmatics. – 1999, № 31. - P. 931 – 952.

  51. Gutiérrez-Peris D. The Scottish Referendum in the press (Oct.12-Feb.13) [Electronicresource] URL:Overviewandtrendshttp://www.lse.ac.uk/europeanInstitute/research/catalanObservatory/PDF/Scottish%20Report/Scottish%20Report%202013.pdf

  52. Guttenplan D. Scotland’s big decision // The Nation. − 2014.

  53. Harris Z. Discourse analysis // Language. 1952, № 1. - P. 1-30.

  54. Keating M. Scotland's European Challenge [Electronic resource] URL:http://www.centreonconstitutionalchange.ac.uk/blog/scotlands-european-challenge

  55. Riley-Smith B. Scottish independence debate triggers rise in Britishness north of the border [Electronic resource] URL: www.telegraph.co.uk/news/uknews/scottish-independence/11026962/Scottish-independence-debate-triggers-rise-in-Britishness-north-of-the-border.html

  56. Schiffrin D. Discourse markers. Cambridge University Press. 1987. - P.364.

  57. Schiffrin D. The handbook of discourse analysis // Cambridge University Press. – 2001. - P.54.

  58. Wierzbicka A. Cross-cultural pragmatics. The semantics of human interaction. Berlin: Mouton de Gruyter, 1991. - P.341.
1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

«Языковая Актуализация Политического Противостояния в Современном Британском Публицистическом Дискурсе» iconРоссийского научный журнал университета дружбы
Багана Ж., Тупейко Д. В. (Белгород, Россия) Языковая ситуация в современном Марокко

«Языковая Актуализация Политического Противостояния в Современном Британском Публицистическом Дискурсе» iconУчебное пособие по общественно-политическому переводу Издательство
«Diplomacy and war». Пособие может быть рекомендовано для студентов, обучающихся на факультетах международных отношений и зарубежного...

«Языковая Актуализация Политического Противостояния в Современном Британском Публицистическом Дискурсе» iconУчебное пособие по общественно-политическому переводу Издательство
«Diplomacy and war». Пособие может быть рекомендовано для студентов, обучающихся на факультетах международных отношений и зарубежного...

«Языковая Актуализация Политического Противостояния в Современном Британском Публицистическом Дискурсе» iconАктуализация сниП и гармонизация с Еврокодами 12-01-2004 Организация строительства

«Языковая Актуализация Политического Противостояния в Современном Британском Публицистическом Дискурсе» iconРезюме состоит из раскрытия таких пунктов, как
России +7), электронная почта. Так, в британском образце резюме на английском языке нужно писать и дату рождения (число, месяц, год...

«Языковая Актуализация Политического Противостояния в Современном Британском Публицистическом Дискурсе» iconУчредитель : Комитет образования Администрации
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Многопрофильная языковая гимназия №4»

«Языковая Актуализация Политического Противостояния в Современном Британском Публицистическом Дискурсе» iconМеждународная научно-теоретическая конференция «Государство, право,...
Международную научно-теоретическую конференцию «Государство, право, демократия в современном мире», посвященную 110-летию со дня...

«Языковая Актуализация Политического Противостояния в Современном Британском Публицистическом Дискурсе» iconРешением Местного политического совета Шумерлинского городского местного отделения Партии
Местного политического совета Шумерлинского городского местного отделения Партии 7 мая 2010 г

«Языковая Актуализация Политического Противостояния в Современном Британском Публицистическом Дискурсе» iconV международная научно-практическая конференция «Статистика в современном...
Приглашаем Вас принять участие в работе V международной научно-практической конференции «Статистика в современном мире: методы, модели,...

«Языковая Актуализация Политического Противостояния в Современном Британском Публицистическом Дискурсе» iconТема урока: Кем ты собираешься быть?
Тип урока: актуализация предметных знаний и навыков, универсальных учебных действий

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск