Задача курса «Охрана труда»


НазваниеЗадача курса «Охрана труда»
страница14/26
ТипЗадача
filling-form.ru > Договоры > Задача
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   26
Глава 11
БЕЗОПАСНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ
При выполнении погрузочно-разгрузочных работ в строительстве, промышленности строительных материалов и строй индустрии должны соблюдаться ГОСТ 12.3.009-76*, ГОСТ 12.3.020 — 80*, ПОТРМ-007-98.

Транспортные средства и оборудование, применяемые для погрузочно-разгрузочных работ, должны соответствовать характеру перерабатываемого груза.

Площадки для погрузочных и разгрузочных работ должны быть спланированы и иметь уклон не более 1:10, а их размеры и покрытие — соответствовать проекту производства работ. В соответствующих местах необходимо установить надписи: «Въезд», «Выезд», «Разворот» и др.

Эстакады, с которых разгружаются сыпучие грузы, рассчитываются с определенным запасом прочности на восприятие полной нагрузки грузового автомобиля определенной марки, оборудуются указателями допустимой грузоподъемности, а также должны ограждаться с боков и оборудоваться колесоотбойными брусьями.

На площадках для погрузки и выгрузки тарных грузов (тюков, бочек, рулонов и др.), хранящихся на складах и в пакгаузах, устраивают платформы: эстакады, рампы высотой, равной уровню пола кузова автомобиля.

Движение автомобилей на производственной территории, погрузочно-разгрузочных площадках и подъездных путях к ним регулируется общепринятыми дорожными знаками и указателями. При размещении автомобилей на погрузочно-разгрузочных площадках расстояние между автомобилями, стоящими друг за другом (в глубину), предусматривается не менее 1 м, а между автомобилями, стоящими рядом (по фронту), — не менее 1,5 м. Если автомобили устанавливают для погрузки или разгрузки вблизи здания, то между зданием и задним бортом автомобиля (или задней точкой свешиваемого груза) должен соблюдаться интервал не менее 0,5 м. Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно быть не менее 1 м.

При выполнении погрузочно-разгрузочных работ необходимо соблюдать требования законодательства о предельных нормах переноски тяжестей и допуске работников к выполнению этих работ. Переносить материалы на носилках по горизонтальному пути разрешается только в исключительных случаях и на расстояние не более 50 м. Запрещается переносить материалы на носилках по лестницам и стремянкам.

Склады, расположенные выше первого этажа и имеющие лестницы с количеством маршей более одного или высотой более 2 м, оборудуются подъемником для спуска и подъема грузов.

Освещенность помещений и площадок, где производятся погрузочно-разгрузочные работы, должна соответствовать требованиям СНиП 23-05 — 95.

Погрузочно-разгрузочные работы выполняются, как правило, механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования и под руководством лица, назначенного приказом руководителя организации, ответственного за безопасное производство работ с кранами. Ответственный за производство погрузочно-разгрузочных работ обязан проверить исправность грузоподъемных механизмов, такелажа, приспособлений, подмостей и прочего погрузочно-разгрузочного инвентаря, а также разъяснить работникам их обязанности, последовательность выполнения операций, значение подаваемых сигналов и свойства материала, поданного к погрузке (разгрузке).

Механизированный способ погрузочно-разгрузочных работ является обязательным для грузов весом более 50 кг, а также при подъеме грузов на высоту более 2 м.

Организациями или физическими лицами, применяющими грузоподъемные машины, разрабатываются способы правильной строповки и зацепки грузов, которым должны быть обучены стропальщики и машинисты грузоподъемных машин. Графическое изображение способов строповки и зацепки, а также перечень основных перемещаемых грузов с указанием их массы выдаются на руки Стропальщикам и машинистам кранов и вывешиваются в местах производства работ.

В местах производства погрузочно-разгрузочных работ и в зоне работы грузоподъемных машин запрещается нахождение лиц, не имеющих непосредственного отношения к этим работам. Присутствие людей и передвижение транспортных средств в зонах возможного обрушения и падения грузов запрещаются.

Водителям автомобилей разрешается с их согласия производить работы по погрузке и разгрузке грузов. В случаях неодинаковой высоты пола кузова автомобиля и платформы применяются рапы.

Перед погрузкой или разгрузкой панелей, блоков и других сборных железобетонных конструкций монтажные петли должны быть Смотрены, очищены от раствора или бетона и при необходимости выправлены без повреждения конструкции.

Работники, допущенные по результатам проведенного медицинского осмотра к выполнению работ по погрузке (разгрузке) опасных и особо опасных грузов, проходят специальное обучение безопасности труда с последующей аттестацией и должны знать и уметь применять приемы оказания первой доврачебной помощи.

При производстве погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами текущий инструктаж проводят перед началом работ. В программу инструктажа включают сведения о свойствах опасных грузов, правила работы с ними, меры оказания первой доврачебной помощи.

Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами производятся по наряду-допуску на производство работ в местах действия опасных или вредных производственных факторов. Погрузочно-разгрузочные работы и перемещение опасных грузов следует производить в специально отведенных местах при наличии данных о классе опасности и указаний отправителя груза по соблюдению мер безопасности. Не допускается выполнять погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами при обнаружении несоответствия тары требованиям нормативно-технической документации, утвержденной в установленном порядке, ее неисправности, а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей на ней.

Погрузка опасного груза на автомобиль и его выгрузка из автомобиля производятся только при выключенном двигателе, за исключением случаев налива и слива, производимых с помощью насоса с приводом, установленного на автомобиле и приводимого в действие двигателем автомобиля. Водитель в этом случае должен находиться у места управления насосом.

Погрузочно-разгрузочные операции с сыпучими, пылевидными и опасными материалами производятся с применением средств механизации и использованием средств индивидуальной защиты, соответствующих характеру выполняемых работ. Допускается выполнять вручную погрузочно-разгрузочные операции с пылевидными материалами (цемент, известь и др.) при температуре материала не более 40 °С.

Для обеспечения безопасности при производстве погрузочно-разгрузочных работ с применением грузоподъемного крана его владелец и организация, производящая работы, обязаны выполнять следующие требования:

на месте производства работ не допускается нахождение лиц, не имеющих отношения к выполнению работ;

не разрешается опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или в кабине автомашины.

В местах постоянной погрузки и разгрузки автомашин и полувагонов устраиваются стационарные эстакады или навесные площадки для стропальщиков. Разгрузка и загрузка полувагонов крюковыми кранами производится по технологии, утвержденной владельцем крана, в которой определяются места нахождения стропальщиков при перемещении грузов, а также возможность их безопасного выхода на эстакады и навесные площадки. Нахождение людей в полувагонах при перемещении груза не допускается.

Такелажные или стропальные работы при погрузке и разгрузке грузов выполняются лицами, прошедшими специальное обучение и имеющими удостоверение на право производства этих работ.

Для зацепки и обвязки (строповки) груза на крюк грузоподъемной машины назначаются стропальщики. В качестве стропальщиков могут допускаться другие рабочие (такелажники, монтажники и т.п.), обученные профессии, квалификационной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке груза. В удостоверениях таких рабочих должна быть сделана запись о присвоении им смежной профессии стропальщика. Способы строповки грузов должны исключать возможность падения или Скольжения застропованного груза. Установка (укладка) грузов на транспортные средства должна обеспечивать устойчивое положение груза при транспортировке и разгрузке.

При выполнении погрузочно-разгрузочных работ не допускаются строповка груза, находящегося в неустойчивом положении, а также исправление положения элементов строповочных устройств на приподнятом грузе, оттяжка груза при косом расположении грузовых канатов.

Глава 12
БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТРОИТЕЛЬНЫХ МАШИН И МЕХАНИЗМОВ
12.1. Эксплуатация грузоподъемных машин
Основными техническими данными грузоподъемных кранов являются: грузоподъемность, грузовая характеристика, вылет, высота подъема крюка, длина стрелы, колея и база, скорость передвижения, задний габарит — наибольший радиус поворотной части, скорость подъема (опускания) груза, общая масса, конструктивная масса крана, производительность.

Грузоподъемность — наибольшая допустимая масса рабочего груза, для поднятия которого рассчитан кран, Грузоподъемность включает массу съемных грузозахватных приспособлений (СГЗП) и тары, а у машин, работающих с грейфером или электромагнитом, — массу этих грузозахватных органов и зависит от вылета стрелы.

Одним из показателей безопасной работы крана является его устойчивость.

Устойчивость характеризуется коэффициентом устойчивости — отношением момента удерживающего к моменту опрокидывающему. Удерживающий момент создается собственным весом крана, а опрокидывающий — весом поднимаемого груза. Различаются следующие коэффициенты устойчивости:

расчетный коэффициент 1рузовой устойчивости, принимаемый 1,4;

коэффициент грузовой устойчивости с учетом дополнительных нагрузок, принимаемый 1,15 (рис. 12.1);

коэффициент собственной устойчивости, принимаемый 1,15 (рис. 12.2).

Дополнительные нагрузки создают: давление ветра на подветренную площадь крана и груза w; уклон площадки или крановых путей α; инерционные силы, возникающие при пуске или торможении механизмов крана и перемещении груза G.

При определении собственной устойчивости крана учитывают опрокидывающий момент, создаваемый ветровой нагрузкой w1.

Для организации технического надзора за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин необходимо назначить ответственных лиц по надзору:

за содержанием грузоподъемных машин в исправном состоянии;



Рис. 12.1. Схема для определения коэффициента грузовой устойчивости
за безопасным производством работ кранами.

Кроме того, необходимо:

создать службу по проведению ремонтов грузоподъемных машин и определить порядок приобретения или изготовления съемных грузозахватных приспособлений и тары;

назначить постоянно действующую экзаменационную комиссию по проверке знаний обслуживающего персонала;

создать комиссию для проведения ежеквартальной проверки состояния эксплуатации машин;

регламентировать работу кранов вблизи ЛЭП;

установить порядок обмена условными сигналами для связи стропальщиков с крановщиками.

Для работы с грузоподъемными машинами допускаются лица (крановщики, стропальщики и др.) не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение в учебных комбинатах, курсах по специальной программе, согласованной с Госгортехнадзором России. Лицам, успешно сдавшим экзамены, выдается удостоверение установленного образца. Крановщик, обслуживающий кран с электроприводом, кроме этого должен быть аттестован на группу по электробезопасности.



Рис. 12.2. Схема для определения коэффициента собственной устойчивости
Повторная проверка знаний обслуживающего персонала квалификационной комиссией должна производиться:

периодически не реже одного раза в год;

при переходе работника на другое место работы;

по требованию инженерно-технического работника (ИТР) по надзору или инспектора.

Эта проверка производится в объеме инструкций с отметкой в удостоверении.

Перед пуском грузоподъемной машины в эксплуатацию необходимо иметь следующую документацию:

паспорт;

техническое описание;

инструкцию по эксплуатации;

инструкцию по монтажу (если требуется монтаж);

крановый журнал (включая вахтенный и периодических осмотров);

журнал учета изготовленных СГЗП и тары;

журнал периодических осмотров СГЗП и тары;

график технических освидетельствований кранов;

акты предварительных осмотров и проверки крана перед освидетельствование м;

инструкции по осмотру, ремонту и браковке СГЗП и тары;

должностные и производственные инструкции.

12.2. Эксплуатация стреловых кранов
Установка стреловых самоходных кранов производится на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории грунта. Кран должен быть установлен на утрамбованной с плотным основанием площадке, угол наклона которой не превышает 3°. На свеженасыпанный грунт, трубо- и газопроводы устанавливать кран запрещается. Кран устанавливается на все четыре опоры, под которые должны быть подложены инвентарные подкладки. При установке крана на опоры и освобождении его от опор крановщику запрещается находиться в кабине.

Расстояние от поворотной части крана до строений, штабелей и других предметов должно быть не менее 1 м. Установка стреловых самоходных кранов вблизи траншей и котлованов, как правило, зависит от качества грунта и глубины котлована. Ориентировочно это расстояние равно глубине котлована плюс 1 м, т.е. L > Нк + 1, где Lрасстояние от основания откоса до ближайших опор крана (м); Нк — глубина котлована (м). Эти расстояния должны быть приведены на лицевой стороне путевого диета крана. В случае если это расстояние будет меньше, то откос должен быть укреплен.

При работе самоходного стрелового крана возникает зона, где можно получить травму от падающего груза. Эта зона называется Опасной. Опасная зона определяется наибольшим вылетом (Lmax) плюс 0,6 длины наибольшего груза (L,v) плюс расстояние, зависящее от высоты подъема груза (отлет). Отлет равен 0,3 высоты подъема (Н) плюс 1 м, т.е. размер опасной зоны равен Lmax + 0,6Lгр+ отлет; отлет равен 0,3 Н + 1 м. Вылетом грузоподъемных кранов называется расстояние по горизонтали от оси вращения поворотной части крана до вертикальной оси грузозахватного органа.

Опасная зона при работе башенного крана определяется вылетом плюс половина длины наибольшего груза плюс расстояние, зависящее от высоты подъема груза (отлет), т.е. опасная зона равна Lmax + 0,5 Lгр + отлет.

Глубина котлована, м............До 10 10...20 20...70 70... 100

Отлет, м...................................До4 4...7 7...10 10...15

Опасной зоной на перекрытии строящихся зданий является зона под стрелой на высоте до 2,3 м.

При установке башенных и козловых кранов расстояние по горизонтали между выступающими частями этих кранов и строениями, штабелями грузов и другими предметами, расположенными на высоте до 2 м от уровня земли, должно быть не менее 700 мм, а на высоте более 2 м — не менее 400 мм.

Производство погрузочно-разгрузочных работ кранами, как правило, выполняется по разработанным технологическим картам. К строповке грузов допускаются только обученные и аттестованные стропальщики, обеспеченные отличительными знаками (повязками). Строповка производится в соответствии со схемами строповки, которые должны быть вывешены в местах производства работ или выданы на руки стропальщикам и крановщикам. Необходимо: обеспечить стропальщика испытанными и маркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой надлежащей грузоподъемности; определить площадки и места складирования грузов, оборудовать их необходимыми прокладками и другой технологической оснасткой; установить порядок обмена сигналами между крановщиком и стропальщиком.

На месте производства работ не допускается нахождение лиц, не имеющих отношение к производимой работе. Стропальщик не должен находиться возле груза, если он поднят на высоту более 1 м. Не допускается нахождение людей в автомашинах, в полувагонах, на железнодорожных платформах при погрузке или разгрузке их. При подъеме груза он предварительно поднимается на высоту не более 200...300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормозов.

При производстве работ по подъему (опусканию) грузов из колодцев, траншей, котлованов необходимо убедиться в достаточной длине каната. Следить за тем, чтобы на барабане оставалось не менее 1,5 витка каната. Перед подъемом груза надо опустить крюк без груза. Стропальщик в колодце, траншее, котловане не должен находиться под грузом.

Подъем баллонов со сжатым газом допускается только в специальном запирающемся контейнере, предохраняющем баллоны от возможных толчков и падения. Крюки кранов и стропов должны иметь предохранительные замки, исключающие расцепление.

Подъем баллонов, заполненных ядовитыми газами, допускается лишь кранами, у которых механизм подъема груза и изменение вылета оборудованы двумя тормозами.

Установка и работа самоходных кранов ближе 30 м от ЛЭП напряжением более 42 В должны производиться при соблюдении следующих условий:

издается приказ о работе вблизи ЛЭП;

крановщику выдается наряд-допуск на руки перед началом работы и проводится инструктаж;

установка и работа крана производятся под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

ответственный за безопасное производство работ должен указать крановщику место установки крана и произвести запись в вахтенном журнале или путевом листе: «Установку крана проверил. Работу разрешаю»;

при производстве работ краном в охранной зоне ЛЭП наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей ЛЭП;

в путевом листе крановщика должен стоять штамп о запрещении самовольной установки крана для работ вблизи ЛЭП.

Все краны, направляемые на объекты производства работ, должны отвечать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных машин (кранов) (ПУГЭК). Они должны быть оборудованы приборами и устройствами безопасности.

Стреловые самоходные краны должны иметь (рис. 12.3):

концевые выключатели: механизма подъема грузозахватного органа в его верхнем и нижнем положениях; механизма изменения вылета в крайних положениях стрелы;

ограничитель грузоподъемности;

указатель грузоподъемности и вылета;

указатель угла наклона крана (креномер);

прибор, включающий звуковой сигнал при приближении стрелы крана к линии электропередач;

звуковой сигнальный прибор.



Рис. 12.3. Размещение приборов и устройств, обеспечивающих безопасную работу самоходных кранов:
1 указатель угла подъема стрелы: 2 — датчик усилий ограничителя грузоподъемности; 3 — датчик ограничителя подъема стрелы; 4 панель сигнализации ограничителя грузоподъемности; 5 - релейный блок ограничителя грузоподъемности; б — ограничитель высоты подъема крюка (груза); 7 — предохранительное устройство от запрокидывания стрелы; 8~ звуковой сигнал; 9 — креномер; 10 прибор сигнализации и отключения крана при работе вблизи линий электропередач


Рис. 12.4. Размещение приборов и устройств, обеспечивающих безопасную работу башенного крана:
1 — прибор сигнализации и отключения крана вблизи линий электропередач; 2 — анемометр; 3 — датчик усилий ограничителя грузоподъемности; 4 — датчик ограничителя угла подъема стрелы: 5 — концевой выключатель ограничителя высоты подъема крюка (груза); 6 — звуковой сигнал; 7 — концевой выключатель ограничителя поворота башни; 8 — панель сигнализации ограничителя грузоподъемности; 9 — релейный блок ограничителя грузоподъемности: 10 — концевой выключатель ограничителя передвижения крана; 11 — инвентарная путевая линейка; 12 — тупиковые упоры; 13- противоугонные устройства
Башенные краны должны иметь (рис. 12.4):

концевые выключатели: механизма подъема грузозахватного органа в его верхнем и нижнем положениях; механизма изменения вылета в крайних положениях стрелы; механизма передвижения крана и тележки (каретки);

ограничитель грузоподъемности;

анемометр;

нулевую блокировку контроллеров;

звуковой сигнальный прибор;

приспособление для запирания в отключенном положении рубильника (выключателя), подающего напряжение на гибкий кабель;

противоугонные захваты;

опорные детали;

упоры и буфера;

аварийный выключатель;

приспособление для запирания на замок вводного устройства и панели управления.

Все краны перед эксплуатацией должны быть подвергнуты техническому освидетельствованию, которое проводится не реже одного раза в 3 года.

При полном техническом освидетельствовании кран подвергается: осмотру; статическому испытанию; динамическому испытанию.

Перед техническим освидетельствованием ответственный за исправное состояние кранов составляет акт предварительного осмотра крана, где отражается состояние металлоконструкций, крюка, состояние изоляции, заземления и др. При осмотре крана проверяется состояние надзора и обслуживания, техническая документация, техническое состояние крана (металлоконструкции, механизмы, тормоза, приборы безопасности, канаты и др.).

Статическим испытанием проверяется прочность крана, которая проводится нагрузкой, на 25 % превышающей его грузоподъемность, в течение 10 мин при поднятии груза на высоту 100...200 мм. При статическом испытании стреловый самоходный кран устанавливают на ровной горизонтальной площадке с плотным основанием на все дополнительные опоры и прочные инвентарные подкладки. Стрела ставится в положение наименьшей устойчивости (перпендикулярно оси крана).

Динамическое испытание крана проводится нагрузкой, на 10 % Превышающей грузоподъемность крана, с целью проверки действия его механизмов и тормозов. Техническое освидетельствование кранов проводят ИТР, ответственные по надзору, с участием ИТР, ответственных за содержание крана в исправном состоянии. Результаты технического освидетельствования заносятся в паспорт грузоподъемной машины. При испытании проводятся многократные подъем и опускание груза, а также проверка действия всех других механизмов машины, предусмотренных инструкцией по эксплуатации.

В процессе эксплуатации СГЗП и тары владелец должен периодически проводить их осмотр в следующие сроки:

траверс, клещей и других захватов и тары — каждый месяц;

стропов (за исключением редко используемых) — каждые 10 дней;

редко используемых СГЗП — перед выдачей их в работу.

Осмотр стропов и тары должен производиться по инструкции, разработанной специализированной организацией, определяющей порядок и методы осмотра, браковочные показатели, а также методы устранения обнаруженных повреждений.

После ремонта или изготовления СГЗП должны подвергаться осмотру и испытанию нагрузкой, в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность. Сведения об изготовлении СГЗП и тары должны заноситься в журнал. В журнале указываются наименования СГЗП и тары, грузоподъемность, номер сертификата на примененный материал, результаты испытания СГЗП или осмотра тары. СГЗП должны снабжаться клеймом или биркой с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания.

При серийном изготовлении СГЗП время выдержки при испытании под нагрузкой составляет не менее 3 мин, а при индивидуальном изготовлении — 10 мин. При испытаниях визуально проверяют отсутствие остаточных деформаций и трещин на внешних поверхностях элементов, повреждений канатных ветвей, а также смещения канатов в креплениях.

После сращивания цепь должна быть испытана нагрузкой, в 1,25 раза превышающей ее расчетное тяговое усилие в течение 10 мин.

Браковка СГЗП и тары производится по инструкции, разработанной специализированной организацией, определяющей браковочные показатели, а при отсутствии инструкции в соответствии с рекомендациями ПУБЭК.

Нормы браковки канатов:

разрыв пряди;

уменьшение диаметра каната в результате поверхностного износа или коррозии на 7 % и более по сравнению с номинальным диаметром;

износ или коррозия наружных проволочек каната (уменьшение диаметра проволок на 40%);

число видимых обрывов наружных проволок каната превышает указанное ниже, где dдиаметр каната, мм:

Длина канатного стропа......................3d 6d 30d

Число видимых обрывов.......................4 6 16

При наличии у каната поверхностного износа или коррозии проволок число обрывов, как признак браковки, должно быть уменьшено:

Уменьшение диаметра проволок

в результате поверхностного

износа или коррозии, %...............10 15 20 25 30 и более

Процент от норм видимых

обрывов проволок..........................85 75 70 60 50

При меньшем, чем указано, числе обрывов проволок канат может быть допущен к работе при условии тщательного наблюдения за его состоянием при периодических осмотрах.

Канаты, транспортирующие расплавленный, раскаленный металл, огнеопасные и ядовитые грузы, а также людей, бракуют при вдвое меньшем числе обрывов проволок. Не допускаются заломы, перегибы, перекручивание канатов, местное увеличение диаметра, выдавливание проволок и прядей. Разность длин канатных ветвей стропов не должна превышать 1 %. Износ крюков, петель, колец или местное влияние не должны превышать 10 % площади поперечного сечения. Трещины не допускаются.

Не допускаются к эксплуатации стропы с деформированными коушами или при износе последних с уменьшением первоначальных размеров сечения более чем на 15 %, при отсутствии или повреждении маркировочной бирки, а также с крюками, не имеющими предохранительных замков.

Цепной строп подлежит браковке при удлинении звена более чем на 3 % от первоначального размера и при уменьшении диаметра сечения звена цепи вследствие износа более чем на 10 %.

Грузоподъемная машина не допускается к работе в следующих случаях:

неисправности крана (тормозов, канатов, лебедок, блокировочных устройств и приборов безопасности, наличие трещин и деформаций металлоконструкций и т.п.);

выявления неисправности пути;

истечения срока технического освидетельствования или нормативного срока службы машины;

отсутствия соответствующих СГЗП и тары или их неисправности;

неисправности заземления или электрооборудования;

невыполнения предписаний органов Госгортехнадзора России или лица, ответственного по надзору;

если не назначен ответственный за безопасное производство работ кранами;

если нет аттестованных стропальщиков;

неблагоприятных погодных условий и т.д.

При работе грузоподъемных кранов согласно требованиям ГУБЭК не допускается:

вход в кабину крана во время его движения;

нахождение людей возле работающего стрелового самоходного или башенного крана;

перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении;

перемещение груза с находящимися на нем людьми;

подъем защемленного, примерзшего или залитого бетоном груза;

подтаскивание груза без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;

оттягивание или выравнивание груза во время его подъема, перемещения и опускания;

пользование концевыми выключателями для остановки механизмов;

работа при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах.
12.3. Эксплуатация строительных подъемников
К обслуживанию строительных подъемников допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинскую комиссию, обученные и аттестованные специальной комиссией и имеющие удостоверение.

Все машинисты строительных подъемников должны иметь II квалификационную группу по технике безопасности. Машинисты подъемников независимо от стажа работы проходят проверку знаний ежегодно, а также при переходе на другое предприятие по требованию инженерно-технических работников по надзору за грузоподъемными машинами или других контролирующих служб. Машинист строительных подъемников должен руководствоваться инструкцией по безопасной эксплуатации подъемника, утвержденной главным инженером предприятия или организации.

Все строительные подъемники должны быть зарегистрированы в строительной организации, которой они принадлежат, с присвоением инвентарного номера. Все вновь устанавливаемые строительные подъемники до пуска в работу должны быть подвергнуты полному техническому освидетельствованию. Кроме того, в процессе эксплуатации не реже чем через 12 месяцев — частичному и не реже чем через 3 года — полному техническому освидетельствованию.

Внеочередному техническому освидетельствованию строительные подъемники подвергаются после монтажа, вызванного переносом его на другое место, после переустройства, вызвавшего изменение грузоподъемности, или капитального ремонта, после замены или капитального ремонта механизма подъема.

При частичном техническом освидетельствовании подъемника проверяется правильность установки и состояние мачты, платформы, механизм подъема груза, канаты, приборы безопасности, ловители, электрооборудование и заземление. Исправность проверяется путем пуска подъемника в работу без груза.

При полном техническом освидетельствовании строительный подъемник подвергается осмотру, статическому и динамическому испытаниям. Также производятся все работы, предусмотренные частичным освидетельствованием.

При статическом испытании проверяют устойчивость подъемника, прочность конструкции, надежность тормозов. Статическое испытание проводится грузом, на 25 % превышающим номинальную грузоподъемность в течение 10 мин. При этом платформа находится в крайнем нижнем положении.

Динамическое испытание подъемника заключается в повторных подъемах и опусканиях платформы с нагрузкой, на 10 % превышающей предельную рабочую нагрузку. При этом проверяется работа электродвигателя, лебедки, тормозов, рубильников, конечных выключателей, ловителей.

Техническое освидетельствование подъемников проводит лицо по надзору в присутствии лица, ответственного за исправное состояние подъемников. Результаты заносятся в специальный журнал или паспорт. Разрешение на работу подъемника дает лицо по надзору, проводившее техническое освидетельствование.

Периодический осмотр проводится не реже чем через каждые 10 дней. Кроме того, если подъемник не работал более 10 дней, то он может быть запушен в эксплуатацию только после осмотра лицом, ответственным за его исправное состояние.

На строительном подъемнике должны быть установлены концевые выключатели подъема платформы, ловители, звуковая сигнализация. На подъемнике вывешивают хорошо видимые таблички с надписями «Инвентарный номер», «Грузоподъемность не более ______», «Под платформой (кабиной, кареткой) не стоять»,

«Подъем и выход людей на платформу запрещен». Порядок установки подъемников обуславливается проектом производства работ. Подъемники устанавливают на подготовленную горизонтальную площадку с твердым основанием или настил (плиту) достаточной прочности. Грузовую платформу подъемника следует обязательно ограждать, а подъемники с поворотной платформы оборудовать устройством, предотвращающим ее самопроизвольный поворот. Рабочее место машиниста должно быть защищено козырьком.

На всех этажах, на которых производят нагрузку и разгрузку, Обязательно должно быть устройство сигнализации. Кроме того, на каждом этаже должно быть выделено лицо, ответственное за прием грузов. Подъем, остановка и спуск платформы производятся только по сигналу рабочих, обслуживающих подъемник.

Работа подъемника запрещается при силе ветра свыше 6 баллов, температуре воздуха ниже -25 °С, неисправных приборах безопасности или механизма подъема, при отсутствии освещения рабочей площадки в ночное время, неисправностях электрооборудования и отсутствии заземления, просроченном сроке технического освидетельствования и в случае если обслуживающий персонал не имеет соответствующих удостоверений. Монтаж и демонтаж строительных подъемников запрещаются при силе ветра свыше 3 баллов, температуре воздуха ниже — 20 °С, гололеде, грозе, ливневом дожде и снегопаде.

В строительстве применяются грузовые и грузопассажирские подъемники. Подъем и опускание людей на грузовом строительном подъемнике запрещается. Грузопассажирские подъемники (лифты) допускаются к эксплуатации по разрешению инспекции Госгортехнадзора России.
12.4. Эксплуатация лебедок и люлек
К обслуживанию лебедок допускаются лица не моложе 18 лет, обученные, аттестованные специальной комиссией и имеющие соответствующее удостоверение. Если лебедка установлена на люльке, то дополнительно для этих лиц требуется медицинское заключение о возможности работы на высоте.

Площадка для установки лебедки должна быть горизонтальной, находиться за пределами опасной зоны. Лебедки укрепляются на фундаменте, закрепляются якорями или снабжаются балластом для обеспечения их устойчивости при двойной рабочей нагрузке.

Лебедки подвергаются техническому освидетельствованию после установки, перед пуском в работу, а также периодически через каждые 12 месяцев. При техническом освидетельствовании производятся статические и динамические испытания. Статическое — нагрузкой, в 1,5 раза превышающей грузоподъемность, а динамическое — нагрузкой, превышающей грузоподъемность на 10%. Техническое освидетельствование лебедок производит лицо по надзору (механик, главный механик). Результаты освидетельствования заносятся в специальный журнал.

Люльки предназначены для механизированного подъема рабочих, строительных материалов и инструмента непосредственно к рабочему месту. С люльки производятся отделочные и ремонтные работы, а также разделка швов и герметизация стыков, остекление. Люлька состоит из каркаса, на котором по торцам установлены две фрикционно-барабанные лебедки и центробежные ловители. В рабочем положении люлька подвешивается на двух грузовых и двух предохранительных канатах, закрепленных на консолях. Нижние концы всех канатов натягиваются грузами. Консоли имеют специальный пригруз, предохраняющий люльку от падения. Грузовые канаты проходят через лебедку и предназначены для перемещения люльки, а предохранительные — для удерживания люльки при обрыве грузового каната и в других аварийных ситуациях. Установленные на люльке центробежные ловители обеспечивают безопасность ведения работ. Посредством ловителей люлька автоматически стопорится, т.е. подвешивается на предохранительном канате при увеличении скорости опускания (падения) люльки, независимо от причин, вызывающих падение.

К работе на люльках допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, признанные годными для работы на высоте и обученные Правилам безопасного ведения работ с люлек. Проверка знаний по безопасному ведению работ с люлек проводится ежегодно. Рабочие, не прошедшие обучения или не сдавшие экзамен, к работе на люльке не допускаются.

К эксплуатации допускаются люльки, изготовленные заводом по утвержденным чертежам, имеющие паспорт завода-изготовителя, акт первичного испытания и сертификат на стальные канаты.

Монтаж и демонтаж люлек производятся под руководством производителя работ (старшего прораба, начальника участка), ответственного за эксплуатацию люлек на данном объекте. При сдаче люльки в эксплуатацию составляется специальный акт. Испытание люлек производится при каждой перестановке их на новое место работы.

Люльки должны подвергаться статическим и динамическим испытаниям. При статическом испытании несамоподъемную люльку, лебедка которой установлена на земле, загружают балластом, масса которого превышает расчетную на 50 %, поднимают на высоту 1 м, держат под нагрузкой 15...20 мин, а затем опускают. При динамическом испытании люльку загружают грузом, на 10 % превышающим расчетный, и производят подъем на всю высоту здания. Самоподъемные люльки поднимают на высоту 30 ...40 см от земли, подкладывают подставки и загружают грузом, превышающим расчетный на 25 %. После этого подставки выбивают и люлька остается под нагрузкой 15...20 мин. После каждого испытания делается соответствующая запись в специальный журнал.

Перед началом работы необходимо: проверить состояние рабочего места, исправность люльки, тросов, приборов безопасности, надежность крепления консолей; в зимнее время — очистить настил от наледи и снега; произвести испытание люльки, если она переставлена на новое место работы; проверить тормозное устройство; загрузить инструментом и материалами; осмотреть электропроводку; установить ограждения опасной зоны работы люльки и знаки безопасности.

При работе на люльке следует выполнять такие требования:

вылезать из люльки и влезать в нее только с земли;

находясь на люльке, обязательно пользоваться предохранительным поясом, прикрепленным к страховочному тросу, который независимо от крепления люльки должен быть закреплен на кровле;

не производить с люльки сварочных работ;

при включении лебедки необходимо, чтобы канат наматывался на барабан равномерно;

при аварийном отключении электроэнергии, когда люлька находится на высоте, необходимо с помощью ручного тормоза опустить ее на землю или, в исключительном случае, до ближайшего оконного проема или балкона; при этом люльку следует подтянуть к зданию и надежно закрепить, чтобы избежать отключения в момент перехода рабочих с люльки в проем; рукоятку ручного привода оставлять на валу электролебедки запрещается, ее необходимо убирать;

настил лебедки должен быть в горизонтальном положении, перекос его допускается не более 5°;

запрещается находиться на люльке более чем двум рабочим одновременно, работать стоя на перильном ограждении, перегружать люльку, сбрасывать с нее ненужные предметы и материалы, работать на неисправной люльке или когда срок ее технического освидетельствования истек;

прекращать эксплуатацию люльки, если она оказалась под напряжением, до устранения неисправности в электрооборудовании.

По окончании работы люлька должна быть опущена на землю, питание отключено, рабочий инструмент убран с настила, настил очищается от грязи и строительного мусора.

Надзор за исправным техническим состоянием люлек, а также проведение испытаний в установленные сроки возлагаются на механиков строительной организации. На производителя работ возлагаются мероприятия по осуществлению охраны труда, по обеспечению безопасной эксплуатации люлек, проверке правильности установки люльки на каждой новой захватке.
12.5. Эксплуатация автопогрузчиков
К работе на автопогрузчике допускаются лица, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право управления автопогрузчиком.

Работа автопогрузчика разрешается на ровных и уплотненных площадках, уклон которых не должен превышать 4... 5° при работе с вильчатым захватом и 3° при работе крюком. Вильчатые захваты должны быть расставлены на одинаковом расстоянии от центра каретки и по возможности шире, чтобы их не заклинило и не выпал груз.

Перед подъемом груза автогрузчик необходимо установить против центра тяжести груза, в просветы под ним медленно ввести вильчатые захваты до упора в переднюю стойку грузовой каретки и затормозить машину. Захватывать или укладывать грузы на вильчатые захваты нужно так, чтобы исключить возможность падения их во время подъема, транспортирования, опускания и выгрузки. Тяжеловесные и громоздкие грузы следует прочно прикреплять (привязывать) к каретке. Поднимать груз вильчатыми захватами нужно при вертикальном положении грузоподъемника или при наклоне его назад. Запрещается поднимать груз, если грузоподъемник имеет уклон вперед, так как при таком положении автопогрузчик наиболее неустойчив. При подъеме предельного по массе груза следует осторожно оторвать груз от земли (площадки), убедиться в устойчивости погрузчика и надежности захватов; если Погрузчик сохраняет устойчивость, можно поднять груз на нужную высоту.

При движении автопогрузчика с грузом грузоподъемник должен быть наклонен назад, а груз приподнят над землей на высоту 30...40 см. Запрещается перевозить автопогрузчиком груз, поднятый на высоту более 1 м. Возить людей на грузовой площадке автопогрузчика категорически запрещается.

Скорость движения автопогрузчика с грузом не должна превышать 5 км/ч. Скорость движения без груза в пределах погрузочно-разгрузочной площадки не должна превышать 10 км/ч, а в пределах складских помещений и внутри цехов — 5 км/ч. Транспортировать груз задним ходом следует при уклоне пути в сторону движения более 5°, но не более 10°, а также при перемещении крупногабаритного груза, когда видимость спереди резко ограничивается. Если при транспортировке крупногабаритного груза двигаться задним ходом нельзя, то в помощь машинисту нужно выделить сигнальщика, который должен идти рядом с автопогрузчиком и указывать машинисту дорогу, при этом скорость автопогрузчика не должна превышать 4 км/ч.

1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   26

Похожие:

Задача курса «Охрана труда» iconПояснительная записка Практикум является руководством для проведения...
Пособие для обучающихся по специальностям: «Охрана труда», «Электробезопасность», Правила безопасности при эксплуатации электроустановок»,...

Задача курса «Охрана труда» iconПрактикум по дисциплине «Охрана труда» Разработала: преподаватель
Настоящее учебное пособие написано с целью оказания помощи студентам в приобретении практических навыков и умений при изучении дисциплины...

Задача курса «Охрана труда» iconМетодическое пособие для слушателей курса «Охрана труда»
«республиканский учебный центр министерства архитектуры, строительства и коммунального хозяйства республики коми»

Задача курса «Охрана труда» iconКомплект контрольно-оценочных средств по учебной дисциплине охрана труда
Комплект контрольно-оценочных средств разработан на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального...

Задача курса «Охрана труда» iconКомплект контрольно-оценочных средств по учебной дисциплине охрана труда
Комплект контрольно-оценочных средств разработан на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального...

Задача курса «Охрана труда» iconПриказ о проведении специальной оценки условий труда и формировании
Форма разработана для Путеводителя по кадровым вопросам. "Охрана труда. Специальная оценка условий труда"

Задача курса «Охрана труда» iconБюллетень по охране труда является периодическим изданием группы компаний «Охрана труда»
Ью формирования культуры охраны труда и решения проблем управления профессиональными рисками на региональном и федеральном уровне,...

Задача курса «Охрана труда» iconБюллетень по охране труда является периодическим изданием группы компаний «Охрана труда»
Ью формирования культуры охраны труда и решения проблем управления профессиональными рисками на региональном и федеральном уровне,...

Задача курса «Охрана труда» iconПодборки
Охрана труда. Спецоценка рабочих мест по условиям труда. Кадровое делопроизводство

Задача курса «Охрана труда» icon«Охрана труда»
Рекомендации по проведению специальной оценки условий труда в образовательной организации

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск