Скачать 1.76 Mb.
|
§ 8. Фразеологические средства языка.Справка. Фразеологические обороты – это устойчивые, связанные по смыслу словосочетания, которые обычно образно передают заключенное в них значение: выйти сухим из воды, подложить свинью и т.д. Фразеологизмы имеют цельный неделимый смысл, в них нельзя вставить другие слова. Большинству фразеологизмов свойственна непроницаемость структуры: не допускается включение в них новых слов. Так, зная фразеологизмы потупить голову, потупить взор, нельзя сказать: низко потупить голову, еще ниже потупить печальный взор. Фразеологизмам присуща устойчивость грамматического строения. Так, нельзя сказать бить баклушу, точить лясу, заменив формы множественного числа баклуши, лясы формами единственного числа. Незнание точного значения фразеологизма, его лексико-грамматического состава, экспрессивно-стилистических особенностей, сферы употребления, сочетаемости приводят к речевым ошибкам. Упражнение 66 Укажите, какое толкование фразеологизмов является правильным.
Упражнение 67 Данные фразеологизмы замените словами или словосочетаниями. 1. В анналах истории - … 2. Власти предержащие - … 3. Взыскующие града - … 4. Камо грядеши - … 5. С открытым забралом - … 6. Стоят у кормила - … 7. Служить мамоне - … 8. Перековать мечи на орала - … 9. Отделять пшеницу от плевел - … 10. Ничтоже сумняшеся - … 11. Колосс на глиняных ногах - … 12. Между Сциллой и Харибдой - … 13. Сизифов труд - ... 14. Неопалимая купина - … 15. Приносить жертву Молоху - … Упражнение 68. Замените выделенные слова фразеологизмами.
Справка. К явлениям фразеологического характера относят и широко употребляющиеся во всех стилях речи современного литературного языка устойчивые словосочетания (или описательные обороты, привычные сочетания, клише) типа оказывать влияние, оказывать внимание; играть роль, иметь значение. Воспроизводимые по традиции устойчивые сочетания выступают как готовые формулы для выражения мысли. Их стандартизированный характер позволяет экономить усилия пишущих и говорящих, упрощает процесс восприятия информации. Наиболее типичной ошибкой является контаминация, или смешение, двух оборотов (играть значение, вместо играть роль и иметь значение). 1. Эта номинация занимает большое и важное значение (занимает место). 2. Дорогие друзья, через несколько времени мы узнаем, кто победил (несколько минут, некоторое время; надо : через некоторое время). 3. И мы как-то к этому свыклись, что нет никаких больших потрясений (к этому привыкли, свыклись с этим). 4. Я очень большую роль возлагал на эту встречу (возлагал надежды, придавал значение). 5. Никому никакой кризис никого не интересует (никому не интересен, никого не интересует). 6. Я не буду лить много слов (лить воду, говорить много слов; многословен). 7. Человек не может работать эффективно и нести свои функции (нести обязанности, выполнять функции). Упражнение 69. Объясните, в результате каких ассоциаций возникли неправильные словосочетания в приведенных ниже примерах. Исправьте предложения. 1. Эта картина оказала на нас большое впечатление. 2. Русские вложили значительный вклад в основание Аляски. 3. Страны «третьего мира» заняли негативное отношение к предложенному решению проблемы. 4. Руководитель делегации поднял тост за дружбу между нашими странами. 5. Большую роль во всяком деле имеет хорошая организация работы. 6. В ряде вопросов важную роль имеет техничность облицовки и безопасность в пожарном отношении. 7. Миклухо-Маклай заслужил широкую известность как замечательный путешественник – гуманист. 8. Следует применить меры для снижения пожаров в выпускаемых асинхронных двигателях. 9. Бесконтрольность, несогласованность в работе оказывают огромный вред стройке. 10. Предлагаемый для обсуждения вопрос является частичным и не играет существенного значения в решении поставленной задачи. 11. Эти станки все больше занимают ведущую роль. 12. Данный вопрос не входит в нашу миссию. 13. Наш отряд попал в лучшее положение. 14. Мы надеемся, что одержим успех. 15. Формовочные и стержневые смеси, приготовленные на жидком стекле, нашли широкое распространение при производстве чугунного и стального литья исследования и расчета. 16. При решении таких задач существенное влияние играют оперативные методы исследования и расчета. 17. Особое внимание было отведено на конгрессе качеству эфирных масел. 18. Сельскохозяйственное производство терпит большой ущерб от тайфунов. 19. За полтора года работы коллектив поликлиники получил большой авторитет среди металлургов и горняков. 20. Павел часто пьянствует, делает большие прогулы. 21. В ресторане можно справить в дружеском кругу любое событие в общественной и личной жизни. 22. Многие москвичи уделяют лыжному спорту свой досуг. 23. Развитию образования придается у нас в стране огромное внимание. 24. Мир облетела сенсация. 25. Монтажники оправдали свой долг. 26. Астрономия и ее методы играют большое значение в жизни современного общества. 27. Постройка трансатлантического телеграфа, прокладка по «телеграфному плато» на дне Атлантического океана производили воздействие на умы людей совершенно особым образом. 28. Большую роль в этом процессе имеют электромагнитные поля гидродинамических источников. 29. Фильм о чернобыльской катастрофе оказал на меня неизгладимое впечатление. 30. В настоящее время придается большое внимание вопросу использования действующего оборудования. 31. Львиная часть расходов на оборудование не вызвана какой-либо необходимостью. 32. На протяжении ряда лет животноводству в нашей области не отдавали должного внимания. |
Методические указания предназначены для практических занятий со студентами-магистрантами 1 года обучения нефилологических специальностей... | Рекомендовано методической комиссией филологического факультета для слушателей подготовительного отделения факультета иностранных... | ||
Учебное пособие предназначено для студентов дневного и заочного отделения юридического факультета и включает рекомендации для организации... | Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по экономическим и другим специальностям, преподавателей, бухгалтеров, руководителей... | ||
Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по экономическим и другим специальностям, преподавателей, бухгалтеров, руководителей... | Одобрено на заседании кафедры русского языка и культуры речи, протокол №2 от 13. 09. 2011 г | ||
Издание подготовлено при содействии Федеральной целевой программы «Русский язык» Т. М. Балыхина методика преподавания русского языка... | Методическое пособие предназначено для студентов специальности 030912 Право и организация социального обеспечения при изучении дисциплины... | ||
Национальный исследовательский нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского | Учебно-методическое пособие по педагогической (методической) практике, для студентов 4-го и 5-го курсов отделения романо-германской... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |