Англо-русский толковый юридический словарь (гражданское право)


НазваниеАнгло-русский толковый юридический словарь (гражданское право)
страница14/17
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

Прекращение юридического лица
В английском языке имеются несколько терминов, которые англо-русские словари переводят одинаково – ликвидация или прекращение юридического лица, это - dissolution, winding up, liquidation, termination.

Необходимо обратить внимание на то, что термины ликвидация и liquidation являются ложными друзьями переводчика, и последний переводится как «определение суммы (долга)» или «оплата долга», поэтому в нашем контексте его лучше избегать.

В американской юридической литературе отмечается, что при принудительном прекращении юридического лица компания должна пройти три этапа: dissolution, winding up, termination, во время которых осуществляются действия аналогичные тем, что охватываются понятием прекращение юридического лица: назначение ликвидационной комиссии; публикация сообщения в прессе о ликвидации; составление промежуточного баланса; удовлетворение требований кредиторов в порядке очередности; составление окончательного ликвидационного баланса; распределение оставшегося имущества среди участников компании.

Таким образом, полный объем значения термина прекращение юридического лица передается на английский язык тремя терминами сразу. Можно предложить следующие варианты перевода:

dissolution – решение о ликвидации юридического лица;

winding up – процедура (процесс) ликвидации;

termination - прекращение деятельности юридического лица.

A


adoption

– подтверждение, утверждение (сделки)

adoption of foreign corporation

– признание за иностранной корпорацией статуса внутренней корпорации




agent

– поверенный, представитель, посредник

general agent

syn. universal agent

– генеральный представитель




amalgamation

– слияние, объединение корпораций;

– поглощение одной корпорации другой.




Результат, в отличие от «merger», которое обозначает процесс слияния или поглощения



articles

– устав, регламент

articles of association

брит. устав юридического лица

амер. устав юридического лица (кроме акционерного общества)

articles of incorporation

амер. устав акционерного общества, корпорации




assessment

– требование об уплате взноса за акции



B



bankrupt

– банкрот, несостоятельный должник

to go bankrupt

– обанкротиться

adjudged bankrupt

syn. certificated bankrupt

– лицо, объявленное несостоятельным по суду

cessionary bankrupt

– банкрот, передавший имущество для раздела между кредиторами

discharged bankrupt

– освобожденный от долгов несостоятельный должник; восстановленный в правах банкрот

involuntary bankrupt

– должник, объявленный несостоятельным по требованию его кредиторов

uncertificated bankrupt

syn. undischarged bankrupt

– не восстановленный в правах банкрот

voluntary bankrupt

– должник, объявленный несостоятельным по его собственному заявлению



bankruptcy

– банкротство, несостоятельность




Долговая несостоятельность, отказ гражданина или компании платить по своим долговым обязательствам из-за отсутствия средств; финансовый крах, разорение. Формально банкротство наступает после вынесения судебного решения о неспособности должника выполнить свои финансовые обязательства. Судебное решение выносится либо по просьбе самого должника (добровольное банкротство), либо по требованию его кредиторов (принудительное банкротство). Внешним признаком несостоятельности предпри-ятия является приостановление его текущих платежей, если предприятие не обеспечивает или заведомо неспособно обеспечить выполнение требований кредиторов в течение трех месяцев со дня наступления сроков его исполнения. При рассмотрении дела о банкротстве должника – юридического лица применя-ются следующие процедуры банкротства: наблюдение, финансовое оздоровление (санация), внешнее управление, конкурс-ное производство, мировое соглашение. При рассмотрении дела о банкротстве должника-гражданина применяются следующие процедуры: конкурсное производство, мировое соглашение, иные предусмотренные законом процедуры

involuntary bankruptcy

– несостоятельность, возбуждение дела о которой производится кредиторами

voluntary bankruptcy

– банкротство, возбуждение дела о котором производится самим должником


bylaws

– правила внутреннего распорядка организации;

– устав (в некоторых контекстах)



C


capital

– капитал

authorized capital

– акционерный капитал;

– уставный капитал

chartered capital

– уставный капитал




Организационно-правовая форма капитала, величина которого определяется уставом (учредительными документами) или законодательством. Включает: номинальную стоимость выпущенных акций, сумму вложений государственных средств или частных паевых взносов, передачи на баланс учреждаемой организации зданий, сооружений, оборудования, материальных ценностей, права на пользование природными ресурсами. В уставный капитал входит стоимость основных и оборотных средств. Взнос в уставный капитал может осуществляться не только в виде денежных средств, но и в имущественной форме, в виде строений, земли, а также объектов интеллектуальной собственности: патентов, лицензий, проектов. Все вносимые вклады оцениваются и зачисляются на баланс вновь создаваемого предприятия. Уставный капитал представляет собой то имущество, которым хозяйственный субъект отвечает за свою деятельность. Уставный капитал может увеличиваться по мере развития бизнеса за счет получаемой прибыли или за счет дополнительных взносов учредителей, а в акционерном обществе за счет продажи дополнительно выпущенных акций

constant capital

– постоянный капитал

issued capital

– выпущенный акционерный капитал

nominal capital

– разрешенный, номинальный капитал; уставный капитал

original capital

– первоначальный капитал

paid-up capital

– оплаченный акционерный капитал

registered capital

– разрешенный к выпуску акционерный капитал

share capital

– акционерный капитал

stated capital

– объявленный акционерный капитал

stock capital

– акционерный капитал




Основной капитал акционерного общества, который образуется за счет эмиссии акций. Является уставным капиталом, так как его размер определяется уставом акционерного общества. Акционерный капитал называ-ется еще номинальным и разрешенным капиталом. Акционерный капитал – это собственность компании, представляющая собой стоимость выпущенных ею акций, включая привилегированные и обычные акции, первоначальный капитал акционер-ного общества. В него входят: уставный капитал, подписной (мобилизованный путем подписки) капитал, оплаченный (внесенный в момент подписки). Формаль-но акционерный капитал является разно-видностью частной собственности, назы-ваемой акционерной, корпоративной собственностью. Учредители, выпуская акции на сумму, значительно превышаю-щую реальную стоимость активов компа-нии, совершают разводнение капитала. Превышение составляет учредительскую прибыль, образующую дополнительный капитал компании. Дальнейший рост акционерного капитала происходит путем капитализации накопленной прибыли и за счет новой эмиссии акций

subscribed capital

– выпущенный по подписке акционерный капитал



certificate

– свидетельство, удостоверение, сертификат

to certificate

– удостоверять, выдавать письменное удостоверение

certificate of appointment

– свидетельство о назначении (например, управляющим конкурсной массой)

certificate of audit

– акт ревизии

certificate of incorporation

– учредительный договор

certificate of registry

– регистрационное свидетельство

certificate of stock

– сертификат о праве собственности на акции



community

– общность, общность имущества

community of profits

– общность доходов (членов товарищества)



company

– общество, компания

company limited by guarantee

– компания с ответственностью участников в гарантированных ими пределах;

– компания с установлением взносов членов в качестве гарантии удовлетворения требований кредиторов




В британском праве является альтерна-тивой акционерному обществу, как пра-вило, такая форма используется для некоммерческих организаций. Участники не имеют долей в компании, не являются акционерами, но выступают гарантами по обязательствам в пределах определенной, обычно очень небольшой, суммы. Такую форму используют, например, спортивные клубы, студенческие союзы, неправитель-ственные организации и т.п.

company limited by shares

– акционерная компания, акционерное общество

affiliated company

syn. associated company

– дочерняя компания

assurance company

syn. insurance company

– страховая компания, страховое общество

bogus company

– фиктивная, подставная компания

bubble company

– дутое предприятие, компания-пузырь

chartered company

– компания, существующая на основе королевской грамоты или специального акта парламента




В британском праве компании, действую-щие на основании выданной им привиле-гии (хартии), известны с XVI века

commission company

– комиссионная, маклерская или брокерская компания

holding company

– холдинговая компания, холдинг: компания, владеющая акциями других компаний на началах доверительной собственности;

– компания, располагающая акциями своих клиентов

joint-stock company

брит. акционерная компания, акционерное общество

limited liability company

– компания с ограниченной ответственностью

non-prospectus company

– компания, не обязанная представлять проспект при регистрации

one man company

– акционерная компания, состоящая из одного лица;


parent company

– материнская компания

private company

– частная компания;

– закрытое акционерное общество (без публичной подписки на акции)

prospectus company

– публичная компания, обязанная представлять проспект при регистрации

public company

– публичная компания, акционерное общество (с публично объявляемой подпиской на акции)

share company

– акционерная компания

stock company

– акционерная компания, акционерное общество

subsidiary company

– дочерняя компания

trading company

– торговая компания

trust company

– компания, созданная для того, чтобы выступать в качестве доверительного собственника;

– трастовая компания (часто в банковской сфере)

unlimited (liability) company

– компания с неограниченной ответственностью ее членов
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

Похожие:

Англо-русский толковый юридический словарь (гражданское право) iconАнгло-русский юридический словарь

Англо-русский толковый юридический словарь (гражданское право) iconАнгло-русский и
А64 Англо-русский и русско-английский словарь компьютерной лексики / Авт.–сост.: И. Н. Мизинина, А. И. Мизинина, И. В. Жильцов. —...

Англо-русский толковый юридический словарь (гражданское право) iconАнгло-русский и
А64 Англо-русский и русско-английский словарь компьютерной лексики / Авт.–сост.: И. Н. Мизинина, А. И. Мизинина, И. В. Жильцов. —...

Англо-русский толковый юридический словарь (гражданское право) iconАнгло-русский терминологический словарь для специалистов Учебного военного центра краснодар
Целью пособия является развитие умения читать специальную справочную литературу, извлекать из нее нужную информацию для чтения и...

Англо-русский толковый юридический словарь (гражданское право) iconОрганизация рефлексии на уроке и развитие навыков рефлексии в начальной школе
Словарь иностранных слов определяет рефлексию как размышление о своём внутреннем состоянии, самопознание. Толковый словарь русского...

Англо-русский толковый юридический словарь (гражданское право) iconЦель: 1 формирование навыков написания письма, культуры общения
Оборудование: конверты, образцы писем, толковый словарь, мультимедийная презентация

Англо-русский толковый юридический словарь (гражданское право) iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине «Гражданское право»
«Гражданское право, предпринимательское право, семейное право, международное частное право»

Англо-русский толковый юридический словарь (гражданское право) iconТема: «Деловое письмо. Автобиография»
Оборудование: толковый словарь, бланки, образцы написания автобиографии, карточки с заданиями, музыкальное сопровождение для физминутки;...

Англо-русский толковый юридический словарь (гражданское право) iconРабочая программа Цели освоения дисциплины Целью учебной дисциплины...
«Юриспруденция». Для освоения дисциплины «Гражданское процессуальное право» используются знания и практические навыки, сформированные...

Англо-русский толковый юридический словарь (гражданское право) iconМетодическая разработка урока письма «Особенности письма как эпистолярного жанра»
Оборудование: карточки с заданиями для групп, толковый словарь С. И. Ожегова, сообщения учащихся, презентация к уроку, коллекция...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск