Англо-русский терминологический словарь для специалистов Учебного военного центра краснодар


Скачать 394.01 Kb.
НазваниеАнгло-русский терминологический словарь для специалистов Учебного военного центра краснодар
страница1/2
ТипДокументы
filling-form.ru > бланк доверенности > Документы
  1   2


Министерство сельского хозяйства Российской Федерации

ФГБОУ ВПО «Кубанский государственный аграрный университет››

БАСТЕ З. Ю.

Английский язык

Англо-русский терминологический словарь

для специалистов Учебного военного центра

КРАСНОДАР

КубГАУ

2016

УДК 811.111 (038)

ББК 81.2 Англ

А 64

Рецензент:

Д. В. Дмитриев - начальник учебной части, зам. начальника УВЦ,

полковник ( Кубанский ГАУ)

Составитель БАСТЕ З. Ю.

А 64 Англо-русский терминологический словарь./ Сост. З. Ю. БАСТЕ Краснодар: КубГАУ, 2016. – 31 с.

Словарь содержит более 1000 терминов, относящихся к военной технике, к производству и использованию в военное и мирное время. Ко всем терминам даются эквиваленты на русском языке. Словарь также содержит приложение, в котором расшифровываются условные сокращения и обозначения, встречающиеся в технической и военной литературе.

УДК 811. 111 (038)

ББК 81. 2 Англ.

Басте З. Ю., 2016

ФГБОУВПО «Кубанский

Государственный аграрный

университет», 2016






Предисловие

Целью пособия является развитие умения читать специальную справочную литературу, извлекать из нее нужную информацию для чтения и перевода технических текстов на английском языке.

Словарь построен на базе современной английской лексики и содержит более 1000 слов и словосочетаний. В словарь включена наиболее употребляемая военная профессиональная лексика. Пособие является справочным изданием для студентов Учебного военного центра. Все термины словаря расположены в алфавитном порядке и представлены как отдельными словами, так и словосочетаниями. Большинство терминов переведены на русский язык в соответствии с переводом, данным в англо-русском техническом словаре под редакцией профессоров С.М Баринова и А.Б. Борковского. Некоторые слова даются в авторском переводе. Словарь содержит приложение, в котором расшифровываются условные обозначения. В конце словаря даны сокращения и опознавательные знаки.

Учебный материал рассчитан как на базовый, так и на продвинутый уровень. Терминология соответствует программе обучения и максимально обеспечивает процесс усвоения основного материала.

- A -

accelerator (pedal) - газ

accommodate the crew - вмещать экипаж

accomplish a specific task - выполнять определённую задачу

administration (admin) - управление тылом, тыл и снабжение, администрация

adjust - добавлять

aerial - антенна

afford protection against - обеспечить защиту от

to aim the weapon at the target - наводить оружие на цель

to assign a mission - ставить задачу

to be armed with - иметь на вооружении

air compressor - воздушный компрессор

air defense artillery - зенитная артиллерия

air defense battalion - зенитный дивизион

Air Force (AF) - Военно-воздушные силы (ВВС)

Airborne - воздушно-десантный

airborne division - воздушно-десантная дивизия

airborne infantry (abn inf) - воздушно-десантная пехота

air-cooled - воздушного охлаждения

air-cooled engine - двигатель воздушного охлаждения

air duct - воздуховод

alternator - генератор

ammunition (ammo) - боеприпасы, патроны

ammunition bearer - подносчик боеприпасов

amphibious (amph) - морской , десантный, плавающий

angle of fire - угол возвышения

antitank grenade - противотанковая граната

antitank platoon - противотанковый взвод

apart - раздельно, порознь

approximately - примерно, приблизительно

apron - фартук

arm - вооружать, оснащать, оружие, род войск

Armed Forces - ВС, вооружённые силы

Armed Service - вид вооруженных сил

armored division (arm div) - бронетанковая дивизия

armored personnel carrier - бронетранспортёр

armor-piercing - бронебойный

Army Aviation - армейская авиация

Artillery - артиллерийские войска

artillery piece - артиллерийское оружие

approval - одобрение определенных действий

assault - атака

assault boat - штурмовая лодка

assault bridge - штурмовой мост

assault stream crossing equipment - переправочно-десантное оборудование

assigned - включённый состав

at a decisive point - вести решительный бой

attach units to the division - придавать части (подразделения) в состав дивизии

attached - временно включённый в состав

attack - наступление, атака

automatic pistol - автоматический пистолет

aviation battalion - батальон армейской авиации

axle - ось
- B -

ball - боевой, общего назначения

bar - орденская планка

barbed wire entanglement - заграждение из колючей проволоки

barrel - ствол

barrel assembly - ствол в сборе

basic branch - род войск

battalion - батальон, дивизион

bayоnet - штык

beam - балка, перекладина

bearing - подшипник

be inaccessible to tanks - быть недоступной для танков

bend - гнуть

be mounted coaxially with the gun - быть соединённым с пушкой

belt fed - ленточное питание

bipod - монтажная двунога, сошка

blank - холостой

blowback automatic system of operation - оружие, автоматика кот. использует

board of officers - офицерский совет

body - корпус

bolt assembly - затвор в сборе

bonnet - капот

bore - канал ствола

bottom carriage - нижний станок, лафет

boundary - граница

box magazine - коробчатый магазин

brake light - тормозная лампа

brake pedal - педаль тормоза

brake disc - тормозной диск

brake pad - тормозной башмак

bracket - кронштейн

breech block - затвор

breech loading - заряжающейся через затвор

breech mechanism - затворный механизм

breech ring - казенник

bridge truck - автомобиль для перевозки мостового имущества

bullet - пуля

bumper - бампер

by hand - вручную

- C -

cadet - курсант, кадет, слушатель

to call the roll - производить перекличку

can - канистра

cannon - артиллерийское оружие; пушка

capacity - емкость

cape - плащ - палатка (накидка)

captain (CPT) - капитан

carbine - карабин

carburetor - карбюратор

carpenter tool kit - комплект плотнич. инструмента

carriage - лафет

cartridge - патрон

cartridge case - патронная гильза

case - гильза

caterpillar steel track - гусеничная стальная лента

CEV (combat engineer vehicle) - саперный танк

сhamber - зарядная камера

сhannel - желоб, выемка, паз

сharacteristics - боевые свойства, тактические данные

checkpoint - ориентир

Chemical Corps (CmlC) - химические войска

сhoke - подсос (воздушная заслонка)

chuck (key) - зажимной патрон, (ключ)

clean - очищать, приводить в порядок

clip - обойма

close with the enemy - cближаться с противником

close support - непосредственная поддержка

clutch - сцепление

Coast Guard (CG) - береговая охрана

сoil - катушка зажигания

сolonel - полковник

сolumn - колонна

combat (сbt) - бой

combat boots - ботинки с высоким берцем

combined arms force - общевойсковое соединение

сombustible - горючий

combustion chamber - камера сгорания

command (comd) - командование, часть, соединение

command and control system - система командования и управления

command of execution - исполнительная команда

commander of the guard - начальник караула

commanding general (CG) - командир соединения

commanding officer - командир части

commission - производить в офицеры, присваивать первичное

commissioned officer (ComO) - офицер получивший звание

company (Co) - рота

company headquarters (co hq) - управление роты

company officer (CcOff) - младший офицер

compression stroke - такт всасывания

concentrate great power - сосредотачивать крупные силы

concrete – piercing - бетонобойный

to conduct mounted combat - вести бой на машинах

connecting rod - шатун

container - емкость

convert heat energy into mechanical - преобразовывать тепловую энергию в механич.

cоnrod - патун

coolant - охлаждающая жидкость

corps artillery - корпусная артиллерия

Corps of Engineers - инженерные войска (войсковое соединение)

counterinsurgency operations - карательные действия, подавление (внутренних

беспорядков)

court – martia - военный трибунал, военно- полевой суд

covered weapon emplacement - закрытое огневое сооружение

cradle - люлька

сrane –shovel - экскаватор - кран

сrankshaft - коленвал

crew - экипаж

crew compartment - отделение экипажа

cross - крест

cruising range - запас хода

сuff - манжета

cyclic rate - техническая скорострельность

cylinder head - головка цилиндра

cylinder - цилиндр
- D -

daily routine - распорядок дня

decoration - боевая награда

deep penetration - глубокий прорыв

defense (def) - оборона

delaying actions - сдерживающие действия

deliberate - преднамеренный, умышленный

to deliver fire in long or short bursts - вести огонь длинными и короткими выстрелами

demolition - разрушение

demolition equipment set - комплект подрывного инструмента

denial operations - сдерживания действия

department - управление, министерство

Department of Defense (DOD) - министерство обороны

depth - глубина

deputy secretary - заместитель министра

destroy - ликвидировать

destruction - уничтожение

detachable - съемный, отсоединяемый

detail (dtl) - наряд, команда, группа

diesel engine - дизельный двигатель

differential - дифференциал

difficult ground - труднопроходимая местность

dig - копать

digger - землеройная машина

digit(al) - цифра(вой)

dismounted combat - бой в смешанных порядках

dispersion - рассредоточение

distance - дистанция, расстояние

distributor - распределитель

division artillery - дивизионная артиллерия

division artillery commander - начальник артиллерии дивизии

division base - штаб и дивизионные части и подразделение

dozer - бульдозер

draft - призыв в армию

drain plug - сливная пробка

drill and ceremonies - строевая подготовка и торжественные марши

drill training - строевая подготовка

drill - учебный

drilling table - рабочий стол (станка)

drive sprocket - ведущее колесо

driver - водитель механик

driving compartment - отделение водителя

dugout - блиндаж

dump truck - самосвал

duplex - с двумя убойными элементами

duty roster - лист (график) нарядов

- E -

earthmoving - земляные работы

effective range - дальность действительного огня

electric current - электрический ток

electric spark - электрическая искра

electric arc - электрическая дуга

element (elm) - подразделение

elevate the main armament - придавать угол вращения пушке

elevating system - механизм вертикальный наводки

elevating mechanism - подъемный механизм

enemy - враг

to engage in delaying action - вести сдерживающие действия

engine (power plant) - двигатель, силовая установка

engine compartment - моторное отделение

engineer battalion - сапёрный батальон

engineer combat group - полевая инженерная группа

engineer dump truck company - инженерная рота автомобилей самосвалов

engineer equip - инженерное имущество (техника)

engineer plat - взвод инженерных машин

to enlist - поступать на военную службу

Ensign (ENS) - прапорщик, мичман, символ знамени

enter the engine from the oil tank - поступать в двигатель из масляного бака

equipment - боевая техника

to be equipped - быть оснащённым

escape - исчезать

evaluation of targets - оценка целей

evasion - выход с территории захваченной противником

execute a mission - выполнить задачу

exercise command - быть начальником, командовать

exhaust pipe - выхлопная труба

exhaust stroke - такт выхлопа

expedient means - целесообразные средства

explode - взрывать

explosive - взрывчатое вещество

- F -

fan clutch - термомуфта вентилятора

fastener - фиксатор

fault - неполадка, повреждение

feed fuel into a carburetor - подавать топливо в карбюратор

ferry - паром, переправа на плывучих средствах

field artillery - полевая артиллерия

field command - полевое командование, войсковое учреждение

field exercises - занятия в поле

field fortification - полевое фортификационное сооружение

field manual (FM) - боевой устав

field of fire - сектор обстрела

field officer (FO) - старший офицер

field uniform (fld unif) - полевая форма одежды

to fight in armored personal - вести бой на бронетранспортёрах

fighter – leader - командир огневой группы

fighting compartment - боевое отделение

fighting vehicle - боевая машина

file - ряд

fill up - заполнять

filler - заряд

fin assemble - стабилизатор в сборе

final drive - главная передача

fire control instruments - приборы управления огнём

fire control - управление огнем

fire power - огневая мощь

fire support - огневая поддержка

fire team - огневая группа

fire a machine gun, rifle, a submachine - вести огонь из пулемета, винтовки, автомата

fire by single shots - вести одиночный огонь

fire from the shoulder - вести огонь с упора в плечо

fire grenades - вести стрельбу гранатами

fire in bursts - вести огонь очередями

firing battery - огневой взвод батареи, стрельба батареи

firing mechanism - ударный механизм

first aid - первая помощь

fix - закреплять, исправлять

fixed and floating bridge - мост на смешанных опорах

fixed bridge - мост на жестких опорах

fixed - на стационарных установках

flame - throwing tank - огнемётный танк

flank - фланг

float bridge - паромный мост

flywheel - маховик

footbridge - пешеходный мост

forces - войска, силы и средства

formation (frm) - строй, боевой порядок

foxhole - стрелковая ячейка, одиночный окоп

fragmentation grenade - осколочная граната

fragmentation - фронт

fuel gauge - датчик бака

fuel system - система питания

fuel pipe - бензопровод

fuel tank - топливный бак

full – tracked - гусеничный

to furnish fire support - оказывать огневую поддержку

fuse - взрыватель, предохранитель

- G -

gacket - прокладка

ganister - картечь

garrison cap - пилотка

gas piston - газовый поршень

gasoline engine - бензиновый двигатель

gas-operated - оружие, автоматика кот. использ. принцип отвода

газов

gear - передача

general engineer work - саперные работы

General of the Air Force (GAF) - генерал ВВС

General of the Army (GA) - генерал сухопутных войск (генерал армии)

general purpose machine gun - пулемет общего назначения

General Staff (GS) - генеральный штаб -

goggles - защитные очки

grade (gr) - воинское звание

grade - старший прапорщик

grenade - граната

grenade launcher - гранатомёт

grenadier - гранатомётчик

groove - нарез

ground surveillance section - секция наземного наблюдения

guard (gr) - караул, караульный

guard mounting - развод караула

guerrilla warfare - подрывная деятельность

guidance command - команда наведения

guidance - наведение

gun - пушка, пистолет, пулемёт

gun turret - бронеколпак, оружейная башня

gunner - наводчик, башенный стрелок

- H -

hand grenade - ручная граната

handbrake - ручной тормоз

handle - рукоятка

hasty stream crossing - форсирование водной преграды с ходу

hatch - люк

headgear - головной убор

headlight - передняя фара

headquarters (hg) - штаб, штабной

headquarters company - штабная рота

heavy - тяжелый, крупного калибра

heavy machine gun - тяжелый пулемет

heavy raft plat - паромно-мостовой взвод

high explosive - фугасный, осколочно-фугасный

hitch - сцепное устройство

hold a stripping - неполная разборка

hold terrain - удерживать местность

hollow-charge - кумулятивный

homing missile - самонаводящаяся ракета

hose - шланг

howitzer - гаубица

howitzer field artillery battalion - гаубичный дивизион полевой артиллерии

hubcap - колпак

hull - корпус

- I -

identification card - удостоверение личности

identification - личный знак

ignite the air-fuel mixture - воспламенять горючую смесь

ignition system - система зажигания

illuminating - осветительный

improvised means - подручные (местные) средства

in case in emergency - в случае чрезвычайного положения

include organically - включать в штатный состав

increase the capability - увеличить мощность

indicator lever - тумблер спидометра

individual weapon - индивидуальное оружие

infantry - пехота

infantry entrenchment - стрелковый окоп

inflict losses on the enemy - наносить противнику потери

informal briefing - неофициальная беседа

infrared homing missile - ракете с инфракрасной системой наведения

ignite propelling charge - воспламенять боевой заряд

inlet valve - всасывающий клапан

inner - внутренняя тяга

insignia (of grade) - знаки отличия (по званию)

install atomic land mines - устанавливать ядерный фугас

intake stroke - такт всасывания

intelligence officer (S2) - офицер разведывательного отделения

interior guard duty - внутренняя караульная служба

internal combustion engine - двигатель внутреннего сгорания

interval - интервал

item of uniform - предмет обмундирования

- J -

jack - домкрат

jammed - заклиненный , защемленный

Joint Chief of Staff (JCS) - комитет начальников штабов

- K -

keep the engine moving at a fairly - обеспечивать плавную работу

kneeling foxhole - стрелковая ячейка для стрельбы с колена

kneeling position - положение с колена

- L -

land vehicle - наземное транспортное средство

launch tube - пусковая труба

launcher - пусковая установка

launcher rail - направляющая

leader (ldr) - командир

level (with) - уровень, (на уровне)

lever - рычаг, тумблер

liaison section - секция связи взаимодействия

Colonel (LTC) - подполковник

Lieutenant General (LTG) - генерал-лейтенант

light (artillery) - легкий, малого калибра

light antitank weapon - легкое противотанковое средство

light machine - ручной пулемет

light tank - лёгкий танк

line - развёрнутый строй, веревка, канат

liquid- cooled engine - двигатель жидкостного охлаждения

load - заряжать

loader - заряжающий

locate a target - определить местоположение цели

logistical (log) - тыловой, логистика

long--range rockets - УР дальнего радиуса действия

low-explosive - медленно горящее взрывчатое в-во

- M -

to man - укомплектовать личный состав

machine gun - пулемёт

machine-gunner - пулемётчик

machine shop - мастерская , цех

magneto - генератор

maintenance platoon - ремонтный взвод

major - майор

Major General (MG) - генерал- майор

Maneuver - манёвр

maneuver in offensive action - осуществлять маневр в наступательном бою

mark a minefield - обозначать минное поле на местности

Master Sergeant (MSGT) - старший сержант

Measure - измерять

mechanized infantry ( mech inf) - мотопехота, пехота бронетанковых войск

mechanized infantry division - механизированная дивизия

Medical Corps (MC) - военно-медицинская служба

medical platoon (med plat) - медицинский взвод

medium - cредний калибр

medium machine gun - станковый пулемет

medium range radar - РЛС среднего радиуса действия

medium-range GM - УР среднего радиуса действия

messing - питание, котловое довольствие

meter - счетчик, измеритель

military intelligence (MI) - военная разведка

military police company - рота военной полиции

Military Police Corps (MPC) - служба военной полиции

mine – clearing tank - танк – тральщик

mine – laying tank - танк – миноукладчик

mine detector - миноискатель

minefield - минное поле

minefield marking equipment - прибор для обозначения мин

missile (mil) - реактивный снаряд, радиоуправляемая ракета

missile man - ракетчик

mobility - подвижность

mortar - миномет

mortar carrier - миномётный транспортёр

mortar platoon - миномётный взвод

motor carriage - caмоходная установка

motor transport officer (motor off) - начальник автотрансп. службы

move - двигаться

mounted combat - бой на боевых машинах

mud flap - брызговик

multiple launcher - многоствольная пусковая установка

munition - снаряжение(боеприпасы, оружие), военное имущество

muzzle velocity - начальная скорость, дульная

- N -

National security Act - закон о национальной обороне

National Security Council - Совет национальной безопасности

natural obstacle - естественное препятствие

Navy - военно- морские силы, ВМС

nonnuclear war - война с примен. обычных средств поражения

noisy - шумный

non-combustible - негорючий

North Atlantic Treaty Organization (NATO) - Североатлантический Cоюз (НАТО)

nuclear war - ядерная война

nut - гайка

- O -

objective - объект (наступления), рубеж, задача,

Office of Emergency Planning - Управление чрезвычайного планирования

officer of the day (OD) - дежурный по части

oil - смазывать (маслом)

oily - покрытый маслом, скользский

oil tank - бак для масла

open weapon emplacement - открытое огневое сооружение

operate - управлять

operator’s permit - удостоверение водителя

opposed stream crossing - форсирование водной преграды

order - орден

order to active duty - призывать на действит. военную службу

Ordnance Corps (OrdC) - артил. - техническая служба

Organic - штатный, табельный

to be organic to the division - входить в штатный состав дивизии

outboard motor - подводный мотор, забортный двигатель

overhead cover - укрытие от навесного огня

overheat - перегревать

- P -

pace - шаг

panoramic telescope - орудийная панорама

patrol - патруль, дозор

payload - боевая часть с зарядом, полезный груз

penetrating power - пробивная способность

perform reconnaissance - вести разведку

permanent station - постоянное место службы

permit - пропуск

personnel - личный состав

personnel officer (S1) - офицер по работе с личным составом

petrol cap - крышка бака

petrol engine, (pump) - бензиновый двигатель, (насос)

pioneer tool kit - комплект саперного инструмента

pioneering - саперные работы

piston - поршень

plate (steel) - листовой металл, стальная пластина

platform - полк боевого отдела

platoon (plat) - взвод

Platoon Sergeant (Plat Sgt) - взводный сержант

Plug - штекер, вилка

plug in - включать, вставлять штепсель

pneumatic tool - пневматический инструмент

portable - переносный

post - выставлять на пост

power - питание

power stroke - рабочий ход

preparatory command - предварительная команда

press - нажимать на педаль

pressure - давление

prime move - тягач

private (pvt) - рядовой

produce shock effect - оказывать ударное действие

projectile - снаряд

prone foxhole - стрелковая ячейка для стрельбы лёжа

prone position - положение лежа

propelling charge - метательный, пороховой заряд

pull - тащить

push down - отжать рукоятку (ручку)

push up - поднять вверх

put down - опустить

put in - вставлять

put on - насаживать, надевать

put out (i.e. fire) - тушить (огонь)

- R -

radio operator - радист

radiator - радиатор

range of fire - дальность стрельбы, радиус действия

range practice - огневая подготовка, стрельба

rank - шеренга

recharge the battery - (под) заряжать аккумулятор

reaction motor - реактивный двигатель

ready reserve - резерв первой очереди

rear - view minor - зеркало заднего обзора

receiver - рамка пистолета, ствольная коробка пулемёта

recoil - отдача, откат

recoil – operated - использующий силу отдачи

reconnaissance (recon) - разведка

reconnaissance platoon - разведовательный взвод

record a minefield - наносить минное поле на карту

recruit (RCT) - новобранец

recruiting - набор, вербовка, комплектование

regiment (regt) - полк

regular (reg) - регулярный, кадровый

regulations (regs) - наставление, устав

relay - реле

remote controlled - с дистанционным управлением

remove obstacle - устранять препятствия

reorganized objective army - общевойсковая дивизия единой структуры

repair - чинить, ремонтировать

replace - заменять

repel - отражать

repel the hostile assault - отражать атаку противника

reserve (res) - резерв, запас

retire - уходить в отставку, увольн. с действ. службы

retired reserve - резерв третьей очереди

retrograde operations - отступление

reveille - подъём

right hand - с правым ходом, правосторонний

rigid - жесткий

rifle - винтовка

rifle company - пехотная рота

rifle grenade launcher - винтовочный гранатомет

rifle platoon - пехотный взвод

rifleman - стрелок

road division - автодорожная дивизия

rocket division - ракетный дивизион

rocket launcher - реактивный гранатомёт

rotate the turret - вращать башню

round - патрон

round per minute (r.p.m.) - выстрелов в минуту

rubber - резина

running gear - ходовая часть

- S -

safe - безопасный

safety helmet - защитный шлем

sawdust - опилки

seaman - матрос

Secretary of Defense - Министр обороны

security (scty) - безопасность

security section (scty sec) - отдел охраны

seize terrain - захватывать местность

Selective Service Act - закон о воинской повинности

selector - переводчик

self-propelled (SP) - самоходный

semi fixed - полуфиксированный

sentinel; sentry - караульный на посту, часовой

sergeant (sgt) - сержант

service cap - повседневная фуражка

service number - личный номер

service - боевой, проводить техн. обслуживание автомобиля

shaft - вал

shaped charge - кумулятивный заряд

shell - снаряд

shield - щиток

shifting lever - рычаг переключения передачи

shock absorber - амортизатор

shock effect - удар, ударные действия

short-range guided missile (GM) -УР ближнего радиуса действия

short-range rockets - УР ближнего радиуса действия

shoulder board - жёсткий погон

shoulder loop - мягкий вшивной погон

shovel - лопата

shrapnel - шрапнель

sight - прицел

sighting instruments - прицельное устройство

signal battalion - батальон связи

single stage solid propellant motor - одноступенчатый двигатель, работающий на твердом топливе

sink - погружаться

sleigh - салазки

slide - кожух-затвор пистолета

sling position - в положении на "ремень"

slit - щель

small arms - стрелковое оружие

smoke grenade - дымовая граната

smoke screen - дымовая завеса

smooth bore - гладкоствольный

spade - сошник

spare wheel - запасное колесо

spark plug - запальная свеча

special branch - служба (специальная)

Special Forces (SF) - десантно-диверсионные войска

splinter proof shelter - противоосколочное укрытие, убежище легкого типа

squad (sgd) - отделение

squadron (sgdn) - артиллерийский дивизион

standard trench - стрелковый окоп полного профиля

standing position - положение стоя

steel helmet - каска

steering wheel - направляющее колесо

stir (semitrailer) - полуприцеп

stock - ложа

store room - склад, кладовая

strainer - фильтр

straight - прямой

straighten - выпрямлять

strap - предохранительный хомут

strategic offensive force - стратегические ударные силы

strengthen defensive positions be in - укреплять оборонительные позиции

stretch - вытягивать, растягивать

strike an arc - зажигать дугу (электрическую)

strong - прочный

submachine gun - автомат, пистолет-автомат

submit - подчиняться

subversion - подрывная деятельность

supervisor - наставник

supply (sup) - снабжение, обеспечение

support (spt) - поддержка, матер.- техническое обеспечение

suspension - подвеска

- T -

tank battalion (tk bn) - танковый батальон

tank company (tk co) - танковая рота

tank ditch - противотанковый ров

tank platoon (tk plat) - танковый взвод

taps - отбой

temporary grade - временное звание

terminal - клемма, вывод

test - проверять, испытывать

thickness - толщина

tie - завязывать

tighten - закреплять

tip - концевая часть электрода

timing belt - ремень ГРМ

tir (trailer) - прицел

towed - буксируемый, на механической тяге

tracer - трассирующий

track - следить, вести

tractor-drawn - автомобильное базовое шасси

trail - станина

trailer - грузовик

training - подготовка, обучение

training grenade - учебная ручная граната

transmission compartment - трансмиссионное отделение

Transportation Corps (TC) - автомобильные войска

traversing mechanism - поворотный механизм

trench-digging machine - траншеекопатель

trigger - спусковой крючок

trigger assembly - спусковой механизм

tripod mount - пулеметная тренога

troop shelter - укрытие для войска

troops (trps) - войска

truck - грузовая машина

tank recovery vehicle - тягач для эвакуации танков

turret - башня

tyre - шина

- U -

unconventional warfare (UW) - боевые действия

uniform - форма, обмундирование

unit - часть, подразделение

unit of the combined - общевойсковое соединение

universal joint - карданный шарнир

unopposed stream crossing - переправа через водную преграду

upper carriage - верхний станок, лафет

usable rate - боевая скорострельность

- V –

valve - клапан

vehicle - транспортное средство

vehicle evacuation - эвакуационная машина

very heavy - сверхтяжелый, сверхтяжелый калибр

volume of fire - плотность огня

- W -

warhead - боевая головка

weapon (wpn) - оружие

weapons platoon - вооружённый взвод

wheel brace - баллонный ключ

wheel hub - ступица

windscreen wipers - дворники, щётки

wing - крыло

wrench - гаечный ключ

wrist pin - поршневой палец

ABBREVIATIONS
ABCS - Army Battle Command System - Армейская боевая командная система

ACCS - Army Command and Control System - Армейская система командования и управления

ADE - Assistant Division Engineer - Помощник дивизионного инженера

AO - Area Of Operation -Зона операции

AOR - Area Of Responsibility -Зона ответственности

AP (mine) - anti-personnel mine -противопехотная мина

BG - battle group -боевая группа

CA - Civil Affairs -совет по гражданским делам

DOD - Department of Defense -Министерство обороны

DOS - Department of State -Госдепартамент

E-Mail - Electronic mail -Электронное письмо

EA - Electronic Attack -Электронная атака

EC - European Council -Европейский совет

EMP - Electromagnetic Pulse -Электромагнитный импульс

EP - Electronic Protection -Электронная защита

EU - European Union -Европейский союз

GO - Government Organization -правительственная организация

HF - High Frequency -высокая частота

HN - Host Nation -принимающая страна

IADS - Integrated Air Defense System -Интегрированная система ПВО

LAN - local area network -локальная сеть

LP - local police -местная полиция

MP - Military Police -Военная полиция

NAC - North Atlantic Council -Североатлантический совет

NATO - North Atlantic Treaty Organization -Организация Североатлантического союз

PFP - Partnership for Peace -Партнерство ради мира

QRF - Quick Reaction Force -силы быстрого реагирования

RC - Reserve Components -Резервные компоненты

SF - Special Forces -Силы особого назначения

TF - Task Force -Целевая группа

USAF - United States Air Force -ВВС США

USAID - United States Agency for International Development -Агентство США по международному развитию

USIA - United States Information Agency - Информационное агентство

Соединенных Штатов

USN - United States Navy -ВМС США

VHF - Very High Frequency -Очень высокая частота

VTC - Video Teleconference -Видео Телеконференция

WAN - Wide Area Network -Глобальная сеть

WB - World Bank -Всемирный банк

WEU – Western European Union -Западноевропейский союз

WHO – World Health Organisation -Всемирная организация здравоохранения

Commands
(Left) shoulder, ARMS! - на пле - ЧО!

ABOUT FACE! - Кру-Гом! (поворот на месте)

AS YOU WERE! - Отставить!

AT EASE! - Вольно!

AT MY COMMA D! - Слушай мою команду!

ATTENTION! - Смирно!

By twos, NUMBER! - на Первый и Второй Расчитайсь!

COUNT OF! - По порядку – РАСЧИТАЙСЬ!

DISMISSED! - Разойдись!

Double, time, MARCH! - Бегом, МАРШ!

DRESS, ready FRONT! - Равняйсь , смирно!

EYES, RIGHT! (LEFT, FRONT)- Равнение на=ПРАВО! ( на=ЛЕВО!; на=СЕРЕДИНУ!)

EYES,RIGHT,(LEFT) - Направо, (Налево)-

FALL IN! - Становись!

FALL OUT! - Разойдись!

Fix (unfix), BAYONETS! - штык ПРИМКНУТЬ (ОТКИНУТЬ)

Forward, MARCH! - Шагом, Марш!

HALT! - Стой!

Mark time, MARCH! - На месте, шагом МАРШ!

Order, ARMS! - к но-ГЕ!

Present, Arms! - На кара-УЛ!

Quick time, MARCH! - Шагом, МАРШ!, шире ШАГ!

REST! - Вольно! Заправиться!

RIGHT (LEFT), FACE! - Напра-Во, Нале-Во , (поворот на месте)

Right shoulder, ARMS! - на правое пле-ЧО!

Sling, ARMS! - на ре-МЕНЬ!

UNITS OF BRANCHES

(боевые части)




Infantry

пехотные







Personnel service

кадровые






















mechanized infantry;

мотопехотные







combat service support

боевого обеспечения
















Reconnaissance

разведывательные







transport & movement

автотранспорт-ные





















armoured

бронетанковые







ordnance

РАВ

























Armoured

reconnaissance

бронетанковая разведка







support

обеспечения (обслуживания)























artillery

артиллерийские







quartermaster

расквартиро-вания






















self-propelled artillery

самоходной артиллерии







postal/courier

ФПС






















antitank

противотанковые







finance

финансовые























air-defense

ПВО







Maintenance

ремонтные






















engineering

инженерные







reinforcement holding

приема пополнения



















bridge

мостостроительные







psychological

психологичес-кой борьбы (ПсБ)
























medical

медицинские







staff

штабные

Med






















military police

военной полиции






labor


рабочие команды





















parachute

парашютно-десантные







civilian personnel military unit

военизированное ополчение

Para









Mil/Civil











signals

связи







missile

ракетные



















electronic warfare

РЭБ







naval

военно-морские
























service

службы







Air force


ВВС




nuclear, biologi-cal and chemical

РХБЗ







army aviation

армейской авиации






















air defense artillery

артиллерии ПВО







rocket artillery

реактивной артиллерии
















anti-tank rocket

ПТУР







air transportable

перевозимые по воздуху






















amphibious

плавающих машин







Air mobile

аэромобильные




















Permanent installations/depots


(склады и мастерские)




ammunition

СкладыВооружения







Spare Parts depot

склад ВТИ

\










\









decontamination


спецобработка







Maintenance station

ремонтные мастерские






















hospital

госпиталь







leaflet & broadcasting

агитационные






















medical

лазарет, мед. подразделение







multi-role unspecified depot

общего назначения
























petrol, oil & lubricants

ГСМ







engineering

инженерного имущества

























movement control

организации движения







engineering ammunition

инженерных боеприпасов
























Water supply

водоснабжения







rations

продовольствия

VEHICLES

(БРОНЕТАНКОВАЯ ТЕХНИКА И АВТОМОБИЛИ)




AFV’s




Mobility indicators




tank

танк







amphibious

плавающий




APC

БТР







over snow

снегоход




MICV/IFV

БМП







towed/trailer

прицеп

VEH bodies







tracked

гусеничный




armoured vehicle

бронирорванный автомобиль







wheeled

колесный




unprotected vehicle

небронирован-ный автомобиль







wheeled-country

повышенной проходимости




mine plough

с минным тралом







wheeled-country combination

комбинированный движитель
  1   2

Похожие:

Англо-русский терминологический словарь для специалистов Учебного военного центра краснодар iconАнгло-русский и
А64 Англо-русский и русско-английский словарь компьютерной лексики / Авт.–сост.: И. Н. Мизинина, А. И. Мизинина, И. В. Жильцов. —...

Англо-русский терминологический словарь для специалистов Учебного военного центра краснодар iconАнгло-русский и
А64 Англо-русский и русско-английский словарь компьютерной лексики / Авт.–сост.: И. Н. Мизинина, А. И. Мизинина, И. В. Жильцов. —...

Англо-русский терминологический словарь для специалистов Учебного военного центра краснодар iconАнгло-русский юридический словарь

Англо-русский терминологический словарь для специалистов Учебного военного центра краснодар iconАнгло-русский толковый юридический словарь (гражданское право)
Словарь подготовлен в рамках индивидуального исследовательского проекта №08-01-0145 «Сопоставительно-терминорлогический анализ концептуальной...

Англо-русский терминологический словарь для специалистов Учебного военного центра краснодар iconС. А. Степанова. Ю. Щербаков терминологический словарь в области...
Настоящий терминологический словарь подготовлен в рамках Федеральной программы развития образования на 2005 год по проекту «Научно-методическое...

Англо-русский терминологический словарь для специалистов Учебного военного центра краснодар iconBilingual edition
Вашему вниманию предлагается англо-русский и русско-английский глоссарий финансовых, бухгалтерских и аудиторских терминов, подготовленный...

Англо-русский терминологический словарь для специалистов Учебного военного центра краснодар iconПисьмо
В порядке приведены формы сметных документов, терминологический словарь понятий, используемых в системе ценообразования и сметного...

Англо-русский терминологический словарь для специалистов Учебного военного центра краснодар iconС. А. Степанов, А. Ю. Щербаков терминологический словарь в области...
Ш 23деральной программы развития образования на 2005 год по проекту «Научнометодическое обеспечение по созданию и внедрению систе...

Англо-русский терминологический словарь для специалистов Учебного военного центра краснодар iconРабочая программа учебного курса «Русский язык»
Программы основного общего образования по русскому языку и Программы по русскому языку к учебно-методическому комплексу В. В. Бабайцевой,...

Англо-русский терминологический словарь для специалистов Учебного военного центра краснодар iconПиренейские государства в системе англо-французских противоречий XIII-XIV вв
Генезис «пиренейской проблемы» в англо-французских противоречиях: XIII первая треть XIV вв

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск