На обслуживание предприятия по выплате заработной платы сотрудникам с использованием банковских карт


НазваниеНа обслуживание предприятия по выплате заработной платы сотрудникам с использованием банковских карт
страница7/16
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16

signatures of the Company’s authorised representatives in the list of SCAs in hard copy differ from those indicated in the Company’s signature and seal specimen card except signature of the Company’s Chief Executive Officer in case no such signature is indicated in the above specimen card.


  1. ПЕРЕВЫПУСК БАНКОВСКИХ КАРТ

  1. CARD RENEWAL

    1. Держатель Карты (Получатель) самостоятельно контролирует срок действия Карты. Карта действительна до последнего дня месяца, указанного на лицевой стороне Карты (включительно).

    1. The Cardholder (Payee) shall control the Card validity on his/her own. The Card shall be valid through the last day of the month indicated on the Card front face.

    1. В случае необходимости перевыпуска Карты до окончания срока действия, держатель Карты (Получатель) действует в соответствии с Правилами. Для выпуска новой Карты, взамен ранее выпущенной, сотрудник Предприятия предоставляет Заявление в Банк самостоятельно или через доверенное лицо Предприятия.

    1. If it is necessary to re-issue the Card before expiration date, the Cardholder (Payee) shall comply with the procedures as specified in the Regulations. To issue a new Card instead of the earlier issued one, the Company Employee shall file the Card Application with the Bank him-/ herself or instruct the Company attorney to do so.

    1. При активации перевыпущенной Карты в соответствии с пунктом 5.5 настоящего Договора Карта, взамен которой была выпущена новая Карта, блокируется Банком.

    1. The Bank shall block the Card that was replaced as soon as the Card re-issued under cl. 5.5 hereof is activated.



  1. ОПЛАТА УСЛУГ БАНКА

  1. FEES

    1. Предприятие обязуется оплачивать услуги, оказанные Банком за проведение расчетов в соответствии с настоящим Договором, в размере, указанном в Заявлении на заключение Договора, а если Заявление на заключение Договора Клиентом не оформлялось – то в размере, указанном в Договоре. В случае если в течение месяца услуги по проведению расчетов не оказывались, то предусмотренная настоящим пунктом комиссия не взимается.





    1. The Company shall pay a fee for the services rendered by the Bank in relation to making payments hereunder in the amount set out in the Agreement Application. If no Agreement Application has been made by the Company, the amount of the fee payable shall be as specified in the Agreement. If no payment services are supplied within a month, no fee hereunder shall be charged.

    1. Оплата комиссии, предусмотренной пунктом 8.1 настоящего Договора, осуществляется в следующем порядке:

    1. The fee under cl. 8.1. hereof shall be paid as follows:

      1. при наличии расчетного счета Предприятия в Банке: Банк списывает комиссии с расчетного счета Предприятия, открытого в Банке в рублях Российской Федерации, на условиях заранее данного акцепта, предоставленного настоящим Договором. В случае если у Предприятия не открыт расчетный счет в рублях Российской Федерации/ денежные средства на нем отсутствуют, комиссии взимаются со счетов Предприятия в иностранной валюте. При пересчете размера комиссий из иностранной валюты в рубли Российской Федерации, из рублей Российской Федерации в иностранную валюту или из одной иностранной валюты в другую иностранную валюту применяются курсы данных иностранных валют к рублю Российской Федерации, установленные Банком России на дату совершения операции. Настоящая норма о праве Банка на списание денежных средств дополняет договор, в соответствии с которым Предприятию был открыт соответствующий расчетный счет.

      1. If the Company has an account with the Bank: The Bank shall directly debit the fee from the Company’s account opened with the Bank in the Russian roubles on the conditions of the acceptance granted preliminarily under this Agreement. If the Company has no account in the Russian roubles/ there is no funds available in such account, the fee will be debited from the Company’s account in foreign currency. The fee shall be converted from a foreign currency into Russian roubles and vice versa, or from one foreign currency to another at the rate of exchange set by the Bank of Russia on the date of such conversion. This provision on the direct debit shall supplement the agreement whereby the relevant account was opened for the Company.

      1. при отсутствии расчетного счета Предприятия в Банке Предприятие перечисляет комиссии одновременно с общей суммой денежных средств, предназначенных к зачислению на СКС сотрудников Предприятия на счет для перечисления комиссии, направленный Банком Предприятию в Уведомлении в соответствии с пунктом 2.5 настоящего Договора.

      1. If the Company has no account with the Bank the former shall remit the fee together with total amount to be credited to the employees’ SCAs to the fee payment account the Bank informs the Company of in the Notification under cl. 2.5. hereof.

    1. Предприятие заранее дает Банку акцепт на полное или частичное списание с его расчетного счета/ счетов денежных средств в счет оплаты соответствующих сумм задолженности по настоящему Договору, а также штрафных санкций за несвоевременную оплату услуг.

    1. The Company shall preliminarily grant to the Bank its acceptance for full or partial direct debit by the Bank of the amounts payable hereunder, including penalties for delay in the fee payment, to the Company’s account(s).

    1. При просрочке оплаты полностью или в части услуг, оказанных Банком по настоящему Договору, Банк вправе потребовать от Предприятия уплатить штрафную неустойку в размере 0,1% (Ноль целых одна десятая) от суммы задолженности за каждый день просрочки. При повторной просрочке оплаты за оказанные услуги Банк оставляет за собой право расторгнуть Договор.

    1. If the fee payable to the Bank for its services hereunder is not fully or partially paid when due the Bank may request the Company to pay a penalty of zero point one per cent (0.1%) of the amount due for each day of the delay. If the said fee is not duly paid for the second time the Bank reserves the right to terminate this Agreement.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16

Похожие:

На обслуживание предприятия по выплате заработной платы сотрудникам с использованием банковских карт iconНа обслуживание предприятия по выплате заработной платы сотрудникам...
Заявление на заключение Договора – Заявление на заключение Договора на обслуживание предприятия по выплате заработной платы сотрудникам...

На обслуживание предприятия по выплате заработной платы сотрудникам с использованием банковских карт iconНа обслуживание предприятия по выплате заработной платы сотрудникам...

На обслуживание предприятия по выплате заработной платы сотрудникам с использованием банковских карт iconНа обслуживание предприятия по выплате заработной платы сотрудникам...

На обслуживание предприятия по выплате заработной платы сотрудникам с использованием банковских карт iconНа обслуживание предприятия по выплате заработной платы сотрудникам...
Аутентификация – удостоверение правомочности обращения сотрудника Предприятия в Банк для активации Карты

На обслуживание предприятия по выплате заработной платы сотрудникам с использованием банковских карт iconНа обслуживание предприятия по выплате денежных средств физическим...

На обслуживание предприятия по выплате заработной платы сотрудникам с использованием банковских карт iconКонкурсная документация по размещению государственного заказа на...
Устава, объявляет о проведении открытого конкурса по размещению заказа на закупку банковских услуг по зачислению денежных средств...

На обслуживание предприятия по выплате заработной платы сотрудникам с использованием банковских карт iconВажнейшим направлением деятельности бухгалтерии любого предприятия,...
Учет труда и заработной платы по праву занимает одно из центральных мест во всей системе учета на предприятии. Он должен обеспечить...

На обслуживание предприятия по выплате заработной платы сотрудникам с использованием банковских карт iconО выплате заработной платы работникам предприятия

На обслуживание предприятия по выплате заработной платы сотрудникам с использованием банковских карт iconДоговор о порядке выплаты заработной платы Сотрудникам Организации...

На обслуживание предприятия по выплате заработной платы сотрудникам с использованием банковских карт iconРуководство пользователя Модуль обмена реестрами с банком втб24 в...
Банк выпускает для работников Клиента банковские карты для зачисления на них заработной платы и других выплат. Для выпуска банковских...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск