Скачать 0.77 Mb.
|
Ppackage тюк; место (багажа); пакет, свёрток; упаковочная тара, ящик ~ holiday организованный отдых (преим. туризм) ~ tour организованная туристическая поездка; групповой туризм; комплексное турне (проводится с использованием нескольких видов транспорта и включает различные виды обслуживания) packing crate деревянный ящик (для упаковки) packing list упаковочный лист packing material(s) упаковочный материал, упаковка (бумага, картон, пластмасса, и др.) e.g. Packing material is a substance such as paper or plastic used for protecting things that are put into containers to be sent somewhere. pack one’s luggage упаковывать багаж pamphlet брошюра; проспект (технический и т. п.); инструкция (по эксплуатации машины) paper документ; доклад; pl бумажные деньги; бумага clearance ~s документы о проведении таможенного оформления official ~ официальный документ ship's ~s судовые документы waste ~ макулатура paperwork канцелярская работа; работа с документами e.g. The new system is designed to reduce the amount of paperwork we have to do. partner участник, контрагент, компаньон, партнер trading ~ торговый партнер payment платеж, оплата, погашение (долга) cash ~ оплата наличными e.g. There are several types of payment in foreign trade. percentage процентное содержание; процент; процентное отношение periodical журнал, периодическое издание perishable pl скоропортящийся товар или груз ~ goods скоропортящиеся продукты e.g. Perishable food decays after a short time, especially if it is not kept cold. permission позволение, разрешение give smb.~ to do smth. дать кому-л. разрешение что-л. сделать permit разрешение; лицензия, разрешительное свидетельство || позволять, разрешать; давать разрешение export ~ разрешение на вывоз loading/discharging ~ разрешение на погрузку /разгрузку official ~ официальное разрешение work ~ разрешение на работу (за границей) personal личный, персональный ~ effects личные вещи; носильные вещи articles for ~ use вещи для личного употребления /пользования e.g. Many of her personal belongings had been stolen. piece вещь, предмет, деталь; монета by the ~ поштучно collector's ~s предметы коллекционирования place пункт, место; жилище ~ for stamp место для печати; место для марки ~ of arrival пункт прибытия, место прибытия ~ of delivery пункт поставки, место поставки ~ of departure пункт отправления, место отправления ~ of destination место назначения (груза) point пункт, место, зона; точка; существо дела ~ of delivery пункт поставки, место поставки ~ of departure пункт отправления, место отправления ~ of entry пункт ввоза ~ of exit пункт вывоза poison яд, отравляющее вещество pollutant загрязняющее вещество; загрязнитель окружающей среды, загрязняющий агент port порт; гавань ~ of arrival порт прибытия ~ of call порт захода ~ of departure порт убытия ~ of destination порт назначения ~ of entry пункт пропуска; порт таможенной обработки e.g. We’ll have to spend 10 days in port for repairs. possession владение (товаром), обладание (лицензией, правом; pl имущество be in ~ of something обладать, находиться во владении чем-л. come into ~ вступить во владение e.g. She was arrested for possession of drugs. pound фунт (единица веса; англ. = 453,6 г); фунт стерлингов power способность, возможность; власть, полномочие, право e.g. Local officials were found to be abusing their power. precious драгоценный;благородный ~ stones драгоценные камни ~ metals благородные металлы e.g. Precious metals such as gold, silver, or platinum are used in industry and for making expensive jewellery. preservation предохранение от порчи, консервация, сохранение; охрана prevent предотвращать, предохранять; (from) мешать, препятствовать, не допускать ~ crime предупреждать преступность ~ smb. from doing smth. помешать /не дать кому-л. сделать что-л. e.g. The owner is prevented by law from making any major changes. preventive measure предупредительная /превентивная мера e.g. Drug abuse will become acute unless preventive measures are taken now. price цена cost ~ себестоимость hike/increase/mark up/raise ~s повышать цены hold down/keep down ~s не допускать роста цен fix/set a ~ установить цену freeze ~ замораживать цены ~ increase увеличение цен ~ per unit цена за единицу (товара) retail ~ розничная wholesale ~ оптовая цена private частный; личный; отдельный; собственный ~ property частная собственность ~ office отдельный /личный кабинет privately owned частный, принадлежащий частному лицу procedure процедура, способ, метод; порядок действия; методика customs ~ таможенная процедура; таможенный режим e.g. Apparently the way we were treated is standard procedure at the Customs. processing обработка, переработка ~ of documents оформление документов ~ of data обработка информации e.g. There have been some delays with the processing of import documents. produce продукт; доход; pl продукты, продукция, товары || производить; представлять, предъявлять product продукт, продукция, изделие; фабрикат; товар food ~s продукты, продовольственные товары plant ~ товары растительного происхождения meat ~ мясные продукты animal ~ товары животного происхождения production производство, изготовление; добыча; продукция, продукт, изделие year of ~ год выпуска изделия prohibit запрещать prohibited imports / goods товары, запрещённые к ввозу (it’s) strictly forbidden / prohibited строго запрещается prohibited articles list список предметов, запрещенных к ввозу и вывозу e.g. Smoking is prohibited in all areas of the building. property собственность, имущество cultural ~ собственность на предметы культуры intellectual ~ интеллектуальная собственность private ~ частная собственность e.g. A patent is a form of intellectual property. propose(to) предлагать; вносить предложение protect защищать, охранять, предохранять e.g. Databases are generally protected by copyright. protection защита, охрана environmental ~ защита окружающей среды health ~ охрана здоровья e.g. Protection of national health is one of the main functions of the Customs. publish публиковать, издавать, опубликовывать punish наказывать, карать; налагать взыскание deserve to be punished заслуживать наказания be punished /fined heavily понести суровое наказание заплатить большой штраф punishable (by law) наказуемый, заслуживающий наказания ~ offence преступление, заслуживающее наказания this is ~ by a fine за это полагается штраф punishment наказание purchase покупка, закупка, купля; приобретение to make ~s делать покупки, покупать e.g. They asked us to declare our latest purchases at the Customs. purpose цель, намерение; замысел ~ of visit цель визита (поездки за рубеж) |
Глаголы to be, to have в Present, Past, Future Simple. Оборот there + be. Модальные глаголы | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования | ||
Формы защиты прав и охраняемых законом интересов граждан и организаций. Право на судебную защиту | Тема Методы исследования самооценки личности: количественное выражение уровня самооценки (С. А. Будасси) | ||
Общая трудоемкость дисциплины составляет 9 зачетных единиц (ЗЕ), 324 часов, в т ч.: лекции – 12 часов, практические занятия – 16,... | Кафедра уголовного процесса и криминалистики была создана на базе кафедры уголовного права и процесса, основанной 1 декабря 1995... | ||
Кафедра уголовного процесса и криминалистики была создана на базе кафедры уголовного права и процесса, основанной 1 декабря 1995... | Некоторые вопросы применения судами Российской Федерации принципов и норм международного права и международных договоров | ||
Международные договоры), Российской Федерации наряду с общепризнанными принципами и нормами международного права являются составной... | Международные договоры), Российской Федерации наряду с общепризнанными принципами и нормами международного права являются составной... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |