Скачать 2.87 Mb.
|
Парцелляция – фигура размещения, состоящая в расчленении исходной целостной структуры (высказывания) на два интонационно обособленных отрезка – базовую структуру и парцеллят (их может быть несколько). Расчленение сопровождается прерывистым ритмом (избыточной паузой) и интонацией пояснения, реализуемой в парцелляте; на письме этому соответствует знак точки. Парцелляты располагаются только постпозитивно. Перифраза – оборот, состоящий в замене названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. План выражения – внешняя сторона языкового знака (означающее в противоположность означаемому). Ср.: план содержания. План содержания – внутренние элементы языкового знака (означаемое в противоположность означающему). Ср.: план выражения. Плеоназм (от греч. pleonasmos – излишество) – избыточное выражение, где одно из слов оказывается излишним, поскольку присущее ему значение уже выражено другим словом, напр. секретная тайна; первая премьера. Порочный круг в доказательстве – такой способ доказательства, при котором истинность тезиса обосновывается ссылкой на соответствующие аргументы, а достоверность самих аргументов явно или неявно выводится из тезиса. Постпозиция (от лат. post – после + positio – положение) – постановка одного из двух связанных между собой элементов после другого. Прагмемы – лексемы, вобравшие прагматический компонент в ядро своего лексического значения, в результате чего имеющие возможность употребляться как законченные суждения о том, что они обозначают. Приставка (префикс) – служебная морфема, стоящая перед корнем (непосредственно) или перед другой приставкой. Пуризм (от лат. purus – чистый) – стремление к сохранению языка в неприкосновенном виде, борьба против всяких новшеств (неологизмов, иноязычных заимствований), ограждение литературного языка от проникновения в него ненормированных лексических и грамматических элементов, что нередко является естественным для развития языка. Рема – коммуникативный центр предложения, новая, неизвестная ранее информация. Референт (от лат. referens, referectis – сообщающий) – предмет мысли, отражающий предмет или явление объективной действительности и образующий то понятийное содержание, с которым соотносится данная языковая единица. Речевая деятельность – сознательная, психологически организованная деятельность по выбору и экспликации языкового варианта, наиболее подходящего для реализации замысла говорящего. Речевой акт – минимальная единица языковой коммуникации, представляющая собой единство акта производства высказывания и его передачи в устной или письменной форме и, с другой стороны, акта восприятия и понимания этого высказывания. Речевые стереотипы – отобранные языковым коллективом функционально-стилистические средства (устойчивые словосочетания), являющиеся по тем или иным причинам «удобными» или даже обязательными для осуществления некоторых коммуникативных задач. Риторический вопрос – (от греч. rhetor – оратор) – такое построение речи, при котором утверждение подаётся в форме вопроса. Риторический вопрос не предполагает ответа, он лишь усиливает эмоциональность высказывания, его выразительность, привлекает внимание читателя или слушателя к предмету речи. Риторическое обращение – стилистическая фигура, состоящая в подчёркнутом обращении к кому-либо или чему-либо не столько для называния адресата речи, сколько для того, чтобы выразить отношение к тому или иному лицу либо предмету, дать его характеристику, усилить выразительность речи. Род – 1. Лексико-грамматическая категория имени существительного, присущая всем существительным (за исключением слов, употребляемых только во множественном числе), синтаксически независимая, проявляющаяся в их способности сочетаться с определенными для каждой родовой разновидности формами согласуемых слов. Существительные, относящиеся к разным грамматическим родам, отличаются друг от друга парадигмой склонения (полностью или частично), словообразовательной структурой, некоторыми лексико-семантическими особенностями. 2. Грамматическая категория прилагательных (причастий, порядковых числительных, некоторых разрядов местоимений), проявляющаяся в различных формах согласования в зависимости от рода имен существительных, с которыми эти прилагательные сочетаются. Семантика (от греч. s emantikos — обозначающий) – 1. Смысловая сторона (значение отдельных языковых единиц: морфем, слов, словосочетаний, а также грамматических форм). 2. То же, что семасиология. Семантическое поле – совокупность слов и выражений, образующих тематический ряд и покрывающих определенную область значений. Семантическое поле времени: год, месяц, неделя, день, ночь, час и т. д.; длительность, продолжительность и т. д.; давно, недавно, скоро и т. д. Семасиология (от греч. semasia – обозначение + logos – понятие, учение) – раздел языкознания, изучающий значения слов и выражений и изменения этих значений. Симплока (от греч. symploke – сплетение) – одновременный повтор начальных и конечных слов в смежных стихах или ритмических частях (т.е. сочетание анафоры и эпифоры). Синонимы (греч. synonymos – одноименный) – слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и выступают как взаимозаменяемые элементы высказывания, напр.: н еприятный, противный, отвратительный, мерзостный, омерзительный. Синтагма – группа слов в составе предложения, объединенных в смысловом и ритмомелодическом отношениях. Синтагматика – и сследование языка, заключающееся в последовательном разделении текста на все менее протяженные соположенные единицы, которые сосуществуют, сочетаются между собой, но отличаются одна от другой; включение их в ряды «по горизонтали» (слово в пределах высказывания, морфема в пределах слова, звук в пределах звукосочетания). Синтаксис (греч. syntaxis – составление) – 1. Раздел грамматики, изучающий строй связной речи и включающий в себя две основные части: 1) учение о словосочетании и 2) учение о предложении. Синтаксис словосочетания. Синтаксис предложения. 2. Учение о функционировании в речи различных лексико-грамматических классов слов (частей речи). Синтаксис имени существительного. Синтаксис глагола. Система языка – те связи и отношения, в которых находятся между собой структурные элементы языка. Ситуативная уместность – уместность слова, оборота, конструкции, предопределяемая и регулируемая ситуацией общения. Скрепы – специальные слова и выражения, маркирующие переход от одной мысли к другой. Словообразование – 1. Лингвистическая дисциплина, изучающая закономерности образования вторичных единиц номинации особого типа – производных слов – и устанавливающая ономасиологические (номинативные) структуры этих единиц. 2. Образование новых слов путём соединения друг с другом корневых и аффиксальных морфем либо безаффиксным способом по определённым моделям, существующим в данном языке. Согласование – вид подчинительной связи, при котором зависимое слово уподобляется в выражении грамматических значений господствующему слову, напр.: н овый район, в новую квартиру, к новым домам. Сравнение – образное словесное выражение, при котором одно явление или понятие проясняется путём сопоставления его с другим явлением. Сравнение может быть отнесено к первичным видам тропа, так как при перенесении значения с одного явления на другое сами эти явления не образуют нового понятия, а сохраняются как самостоятельные. Степени сравнения – грамматическая категория качественных прилагательных и наречий, выражающая относительную разницу или превосходство в качестве, присущем предметам или действиям. Принято выделять положительную, сравнительную и превосходную степени. Стилевая уместность – уместность слова, оборота, конструкции, предопределяемая и регулируемая стилем языка. Суффикс – служебная морфема, находящаяся после корня (непосредственно) или после другого суффикса и служащая для образования новых слов или их несинтаксических форм. Тавтология (греч. tauto – то же самое; logos – слово) – неоправданная избыточность выражения, основанная на повторении в высказывании однокоренных слов. Тема – п ри актуальном членении предложения та его часть, которая содержит что-то известное, знакомое и служит отправной точкой (основой) для передачи нового (ядра высказывания, или ремы). Точность речи – это коммуникативное качество хорошей речи, предопределяющее соответствие способов выражения описываемой действительности и проявляющееся в умении выражать мысль с помощью такого подбора языковых средств, который бы максимально полно соответствовал выражаемому понятию. Троп – это оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении. Узус – общепринятое употребление языковой единицы, массовое и регулярное. Уместность речи – коммуникативное качество хорошей речи, определяющее такой выбор, такую организацию языковых средств, которые более всего подходят для ситуации высказывания, отвечают задачам и целям общения, содействуют установлению контакта между говорящим и слушающим. Уместность речи, определяющая эффективность общения, предполагает знание структуры и системы языка, а также учёт условий ситуации общения. Умолчание – это оборот речи, который заключается в том, что автор сознательно не до конца выражает мысль, предоставляя адресату возможность самому догадаться о том, что не высказано. Управление – вид подчинительной связи, при котором зависимое слово (имя существительное, местоимение или субстантивированное слово) ставится в определенной падежной форме (без предлога или с предлогом), обусловленной лексико-грамматическим значением господствующего слова или смыслом высказывания. Фигура – способ группировки слов, усиливающий эмоциональное воздействие текста. Фразеологическая единица (фразеологизм, фразеологический оборот) – лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы. Функциональная стилистика – р аздел стилистики, изучающий функциональные стили. Функционально-стилистические средства – языковые средства, используемые для коммуникации в определенной сфере деятельности и составляющие специфику функционального стиля. Функциональные стили – с тили, выделяемые в соответствии с основными сферами деятельности человека. Принято выделять официально-деловой, научный, публицистический, художественный и разговорный стиль. Число грамматическое – 1. Лексико-грамматическая категория имен существительных, находящая свое выражение в противопоставлении соотносительных форм единственного и множественного числа. 2. Форма имени прилагательного, указывающая на отношение прилагательного к существительному в данной форме числа. 3. Форма глагола, показывающая отношение данного действия или состояния к единичному или не единичному субъекту. Чистота речи – коммуникативное качество хорошей речи, которое определяет отсутствие чуждых литературному языку элементов (прежде всего слов и словосочетаний), а также элементов языка, отвергаемых нормами нравственности. Штампы – обороты речи, утратившие эффективность; слова («избитые выражения») с выветрившимся лексическим значением, стёртой экспрессивностью, потускневшей эмоциональностью. Эквиполентности отношения – это отношения семантически близких друг другу понятий, объёмы которых частично совпадают. Экстралингвистический (от лат. extra – вне, сверх + франц. linguistique – языковой) – внеязыковой, относящийся к реальной действительности, в условиях которой развивается и функционирует язык. Эллипсис (от греч. ellepsis – опущение, недостаток) – фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу (чаще всего сказуемого), благодаря чему достигается динамичность и сжатость речи, передаётся напряжённая смена действия. Э. – один из видов умолчания. Эпитет (от греч. epitheton – приложенное) – слово, определяющее предмет или явление и подчеркивающее к.-л. его свойства, качества или признаки. Эпифора – (от греч. epiphora – добавка) – выразительное повторение слов или выражений в конце двух или более относительно самостоятельных отрезков речи. Этика – 1) философское учение о морали, её развитии, принципах, нормах и роли в обществе; 2) совокупность норм поведения, мораль какой-либо общественной группы. Языковая активность (« performance » – по Н.Хомскому ) – способность человека использовать разнообразные средства всех языковых уровней. Языковая игра – явление, при котором свободное отношение к форме и содержанию речи приобретает эстетическое значение. Языковая компетенция («с ompetence » – по Н.Хомскому ) – знание говорящим системы языка, т.е. то, что предполагает способность владеть языком. |
Дисциплина «Русский язык и культура речи» ставит своей целью формирование и развитие коммуникативной компетенции специалиста технического... | Введенская Л. А. "Русский язык и культура речи", И. Б. Голуб «Русский язык и культура речи» Л. Г. Смирнова «Культура русской речи»,... | ||
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Предметы: «Русский язык и культура речи», «Деловой язык», «Русский язык и культура делового общения», «Культура научной и деловой... | Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо с учетом рекомендаций и Прооп впо по направлению подготовки «Биология»... | ||
Методическое пособие предназначено для студентов специальности 030912 Право и организация социального обеспечения при изучении дисциплины... | Учебно-методическое и материально-техническое обеспечение программы учебной дисциплины «французский язык» 18 | ||
Дисциплина «Разговорный английский язык» относится к базовой части профессионального цикла. Для освоения дисциплины используются... | «Русский язык и культура речи» предназначены для студентов средних профессиональных учебных заведений, реализующих фгос среднего... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |