Программа дисциплины «Иностранный язык специальности» (английский) (1 курс) для направления 46. 03. 01. «История»


НазваниеПрограмма дисциплины «Иностранный язык специальности» (английский) (1 курс) для направления 46. 03. 01. «История»
страница6/8
ТипПрограмма дисциплины
filling-form.ru > Бланки > Программа дисциплины
1   2   3   4   5   6   7   8

Содержание текущего контроля


Текущий контроль для Модуля 3

Базовый уровень

  • Домашнее задание: Unit review+ текущее домашнее задание по усмотрению преподавателя

  • Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя (максимальная - 10 баллов)

  • Чтение: задания на множественный выбор, установление соответствия.

  • Аудирование: задания на множественный выбор, установление соответствия. Выполняется в ЛМС, удаленно либо в аудитории.

  • Говорение: один из вопросов базового уровня на усмотрение преподавателя

  • Письмо. Задание: написать основную часть (body) делового письма в соответствии с поставленной коммуникативной задачей и на основе предложенного материала.

  • Повышенный уровень.

  • Домашнее задание: текущее домашнее задание по усмотрению преподавателя

  • Лексико-грамматический тест: выполняется в ЛМС или в аудитории по усмотрению преподавателя, минимальный балл 7

  • Чтение: задания на множественный выбор, установление соответствия, написание краткого изложения текста (5 предложений) из материалов на усмотрение преподавателя. Выполняется в ЛМС или удаленно.

  • Аудирование: задания на множественный выбор, установление соответствия, заполнение пропусков в предложениях словами из аудирования. Список слов не предоставляется. Выполняется в ЛМС, удаленно, либо в аудитории.

  • Говорение: один из вопросов повышенного уровня на усмотрение преподавателя

  • Письмо. Задание : написать деловое письмо в соответствии с поставленной коммуникативной задачей и на основе предложенного материала.

Высокий уровень.

Проектно-исследовательская работа в форме устной презентации.

Дополнительные задания: LMS


МОДУЛЬ 4



Тема 6

Social history in scholarly texts: the social structure of Domesday England.

Вопросы для рассмотрения:

  • Reading a text about the social structure of Domesday England

  • Reading a text about the upper classes in English medieval society

  • Listening to a lecture about the social history of London

  • Academic vocabulary development: estimate, assess, evaluate

  • Language focus: Participle I

  • Language focus: Participle II

Основная литература:

Khoch E. P. (2013). English for studying history. Teaching materials for students of the history

department. Unit 11.
РЕКОМЕНДУЕМЫЙ

Языковой репертуар

Topical Vocabulary: structure of Domesday England

Грамматика: Language focus: Participle I, Participle II
РЕКОМЕНДУЕМЫЙ

Речевой репертуар

Active Vocabulary (for writing/speaking):

social history

Типы используемых текстов для чтения и аудирования

Reading

  • Reading a text about the social structure of Domesday England

  • Reading a text about the upper classes in English medieval society

Listening

  • Listening to a lecture about the social history of London




Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)

Reading

  • Определить, является ли информация верной, неверной или же она в тексте не содержится

  • Определить, в каком абзаце дана информация

  • Определить соответствие информации в тексте поставленной коммуникативной задаче

Контроль

БУ: Повторяет идеи, приведенные в тексте

ПУ: Выражает и аргументирует собственные идеи

ВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссии

БУ: Записывает основную идею, используя формулировки из текста

ПУ: Суммирует основное содержание, не сужая и не расширяя его

ВУ: Суммирует основное содержание, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз

БУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, для выражения идей используется базовая лексика

ПУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, активная лексика используется частично.

ВУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, правильно используется активная лексика.

Listening

  • Выписать основные идеи лекции

  • Представить краткое описание услышанного в устной форме

БУ: Повторяет идеи, приведенные в тексте

ПУ: Выражает и аргументирует собственные идеи

ВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссии

БУ: Записывает основную идею, используя формулировки из текста

ПУ: Суммирует основное содержание, не сужая и не расширяя его

ВУ: Суммирует основное содержание, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз

БУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, для выражения идей используется базовая лексика

ПУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, активная лексика используется частично.

ВУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, правильно используется активная лексика.

Продукция устных и письменных текстов

Speaking

  • монолог

  • диалог-расспрос на заданную тему с использование тематического вокабуляра




Монолог-описание продолжительностью 30-60 секунд (см. параметры и критерии оценки устного ответа (монолог))

Диалог-высказывание своего мнения и выражения согласия или несогласия с мнением собеседника, используя стратегии уклонения и смягчения (см. параметры и критерии оценки устного ответа (диалог, ролевая игра)

Монолог

Б.У. Задание выполнено. Но тема раскрыта не в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки отсутствуют или редки и не являются грубыми

П.У. Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах(2-4). Речь понятна. Все звуки произносятся правильно. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениями

Диалог:

Б.У. Не полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Грамматические незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения и/ли тихого голоса; Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими).Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.

П.У. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.

Использованы разные грамматические конструкций в соответствии с задачей и требованиям данного года обучения языку. Редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;

Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.


Writing

написать деловое письмо на основе имеющейся информации и в соответствии с поставленной коммуникативной задачей

БУ: Структура текста письма в целом соответствует структуре написания текстов подобного рода, однако встречаются ошибки смешения стилей, присутствуют ошибки, препятствующие решению основной коммуникативной задачи

ПУ: Структура текста письма в целом соответствует структуре написания текстов подобного рода, однако присутствуют 1-2 ошибки, препятствующие решению основной коммуникативной задачи

ВУ: Структура текста письма соответствует структуре написания текстов подобного рода, незначительные ошибки не препятствуют решению основной коммуникативной задачи



Тема 7

Раздел 12: Early Medieval Russia in scholarly texts.

Вопросы для рассмотрения:

  • Reading a text about the sources and historiography of pre-Mongol Rus’ in post-Soviet period

  • Specialist vocabulary development:

  • Reading a text about Vladimir of Rus’ and Harald Fairhair of Norway

  • Academic vocabulary development: negative evaluation and expressing criticism

  • Reading a text reviewing some scholarly literature on Kievan Rus’ and identifying the items of

critical lexis

  • Making academic presentations

Основная литература:

Khoch E. P. (2013). English for studying history: teaching materials for students of the history department. Unit 13.
РЕКОМЕНДУЕМЫЙ

Языковой репертуар
Topical Vocabulary: pre-Mongol Rus’

РЕКОМЕНДУЕМЫЙ

Речевой репертуар

Active Vocabulary (for writing/speaking): academic presentations, negative evaluation and expressing criticism
Типы используемых текстов для чтения и аудирования

Reading

text about the sources and historiography of pre-Mongol Rus’ in post-Soviet period


Рецепция устных и письменных текстов (использованные

типы заданий)

Reading

  • прогнозирование: определить основную идею текста по иллюстрации и последнему абзацу

  • заполнить пропуски в предложениях словами из текста

  • выбрать наиболее подходящее заглавие из 4 предложенных

  • краткое содержание текста

Контроль
БУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 50% .

ПУ: правильное выполнение заданий закрытого типа по тексту минимум на 85% из 100%. Написание краткого изложения текста.

Listening

  • Выписать основные идеи лекции

  • Представить краткое описание услышанного в устной форме

БУ: Повторяет идеи, приведенные в тексте

ПУ: Выражает и аргументирует собственные идеи

ВУ: Выражает и аргументирует собственные идеи, активно взаимодействует с участниками дискуссии

БУ: Записывает основную идею, используя формулировки из текста

ПУ: Суммирует основное содержание, не сужая и не расширяя его

ВУ: Суммирует основное содержание, не сужая и не расширяя его, эффективно используя перифраз

БУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, для выражения идей используется базовая лексика

ПУ: Содержание точно соответствует коммуникативной задаче, активная лексика используется частично.


Продукция устных и письменных текстов

Speaking

  • монолог – академическая презентация




Монолог (1-2 минуты) по предложенному плану (см. параметры и критерии оценки устного ответа (монолог))

Работа в группах. Диалог-ролевая игра (начальник отдела по связям с общественностью – подчиненные)) с использованием различных форм вежливости (см. параметры и критерии оценки устного ответа (диалог, ролевая игра)

Монолог

Б.У. Задание выполнено. Но тема раскрыта не в полном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией. Высказывание организовано логично. Но не всегда прослеживается структура высказывания. Словарный запас достаточен, но наблюдаются некоторые трудности с подбором слов. Используется структуры, в целом соответствующие поставленной задаче. В основном речь понятна. Использованы разнообразные грамматические конструкции; ошибки отсутствуют или редки и не являются грубыми

П.У. Задание полностью выполнено. Тема раскрыта в полном объеме. Социокультурные знания использованы в полном объеме. Высказывание организовано логично. Наличие вступления и заключения, завершенность высказывания. Словарный запас адекватен теме. Имеется разнообразие используемого речевого и языкового материала. Практически отсутствуют ошибки в грамматических структурах(2-4). Речь понятна. Все звуки произносятся правильно. Используются сложные грамматические структуры (разные типы сложноподчинённых предложений с относительными местоимениями

Диалог:

Б.У. Не полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены . Коммуникация немного затруднена. Лексические ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Грамматические незначительно влияют на восприятие речи учащегося. Говорящего иногда сложно понять из-за неправильного произношения и/ли тихого голоса; Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (замена, английских фонем сходными русскими).Общая интонация обусловлена влиянием родного языка.

П.У. Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены. Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач. Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.

Использованы разные грамматические конструкций в соответствии с задачей и требованиям данного года обучения языку. Редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации. Артикуляцию говорящего легко понять; Темп речи нормальный; Звучание достаточно громкое;

Интонирование верно; Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.


Writing

написание кратких сообщений представителям разных отделов внутри организации

БУ: Структура текста сообщений в целом соответствует структуре написания текстов подобного рода, однако встречаются ошибки смешения стилей, присутствуют ошибки, препятствующие решению основной коммуникативной задачи

ПУ: Структура текста сообщений в целом соответствует структуре написания текстов подобного рода, однако присутствуют 1-2 ошибки, препятствующие решению основной коммуникативной задачи

ВУ: Структура текста сообщений соответствует структуре написания текстов подобного рода, незначительные ошибки не препятствуют решению основной коммуникативной задачи







1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Программа дисциплины «Иностранный язык специальности» (английский) (1 курс) для направления 46. 03. 01. «История» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (английский)»  для направления 080200. 62 «Менеджмент»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 080200....

Программа дисциплины «Иностранный язык специальности» (английский) (1 курс) для направления 46. 03. 01. «История» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (английский)»  для направления 080200. 62 «Менеджмент»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 080200....

Программа дисциплины «Иностранный язык специальности» (английский) (1 курс) для направления 46. 03. 01. «История» iconПрограмма дисциплины Деловой иностранный язык  для направления...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки / специальности...

Программа дисциплины «Иностранный язык специальности» (английский) (1 курс) для направления 46. 03. 01. «История» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (английский) для направления...
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский) для направления 38. 03. 05 «Бизнес-информатика» подготовки бакалавра

Программа дисциплины «Иностранный язык специальности» (английский) (1 курс) для направления 46. 03. 01. «История» iconПрограмма дисциплины Иностранный язык (английский) для направления...
Программа дисциплины Иностранный язык (английский) для направления 030900. 62 Юриспруденция подготовки бакалавра

Программа дисциплины «Иностранный язык специальности» (английский) (1 курс) для направления 46. 03. 01. «История» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления...
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 01. 03. 02 «Прикладная математика и информатика» подготовки...

Программа дисциплины «Иностранный язык специальности» (английский) (1 курс) для направления 46. 03. 01. «История» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления...
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 01. 03. 02 «Прикладная математика и информатика» подготовки...

Программа дисциплины «Иностранный язык специальности» (английский) (1 курс) для направления 46. 03. 01. «История» iconПрограмма учебной дисциплины иностранный язык Вологда, 2015 рабочая...
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» (английский язык) разработана на основе Федерального государственного образовательного...

Программа дисциплины «Иностранный язык специальности» (английский) (1 курс) для направления 46. 03. 01. «История» iconРабочая программа оуд. 02 Иностранный язык. Английский язык (базовый...
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык. Английский язык.» разработана на основе

Программа дисциплины «Иностранный язык специальности» (английский) (1 курс) для направления 46. 03. 01. «История» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (английский)»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих Иностранный язык (английский) для студентов, обучающихся по направлению

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск