Список используемых терминов и сокращений


НазваниеСписок используемых терминов и сокращений
страница4/57
ТипИнструкция
filling-form.ru > Бланки > Инструкция
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   57

Иностранцы и лица без гражданства могут обращаться в Европейский суд, даже если они находятся на территории государства-ответчика незаконно. В жалобах этих лиц обычно обжалуется их принудительная высылка из государства-ответчика <1>.

--------------------------------

<1> Процедурные гарантии в случае высылки иностранцев предусмотрены в ст. 1 Протокола N 7.
В частности, в деле "Банкович и другие против Бельгии и 16 других государств - участников Конвенции" (Bankovic and others v. Belgium and 16 others Contracting States) <1> Европейский суд указал, что под защиту Конвенции подпадают лица, которые не вправе проживать на территории государства-ответчика с правовой точки зрения, однако они, несмотря ни на что, фактически находятся на его территории.

--------------------------------

<1> В данном деле Европейский суд проанализировал материалы разработки ст. 1 Конвенции. Согласно этим материалам в целях применения Конвенции к лицам, находящимся незаконно на территории государств-участников, при разработке ст. 1 Конвенции выражение "всем лицам, находящимся на их территории" (all persons within its territory) заменили словами "каждому, находящемуся под их юрисдикцией" (everyone within their jurisdiction).
При наличии у заявителя гражданства одного или нескольких государств на это указывается в данном пункте жалобы. В случае отсутствия у заявителя какого-либо гражданства упоминается об этом факте. Юридическое лицо как заявитель может указать в данном пункте государство, где оно зарегистрировано. Если оно зарегистрировано за пределами государства-ответчика, следует также упомянуть об осуществлении деятельности на территории государства-ответчика.

Если заявитель не является гражданином государства-ответчика, а имеет гражданство иного государства-участника, это государство может представить письменные замечания или выступить в качестве третьей стороны по делу <1>. В частности, Россия неоднократно участвовала в разбирательстве по делу в качестве третьей стороны, поскольку заявителями выступали ее граждане (см., например, дело "Викулов и другие против Латвии" (Vikulov and others v. Latvia) <2>).

--------------------------------

<1> Если принято решение коммуницировать жалобу властям государства-ответчика, Секретариат Суда должен направить копию жалобы государству - участнику Конвенции, гражданином которого является заявитель, с тем чтобы это государство могло представить письменные замечания или принять участие в слушаниях по делу (п. 1 ст. 36 Конвенции, подп. (а) п. 1 ст. 44 Регламента).

<2> Decision of the European Court of 31 August 2006 as to the admissibility of application N 16870/03 Vikulov and others v. Latvia. См. также: Decision of the European Court of 24 January 2006 as to the admissibility of application N 14685/04 Penart v. Estonia; Judgment of the Grand Chamber of the European Court of 9 October 2003 on the merits of the application N 48321/99 Slivenko and others v. Latvia.
При условии, что это имеет отношение к подаваемой жалобе, в данном пункте можно также указать этническое или социальное происхождение заявителя, его принадлежность к национальным меньшинствам, его вероисповедание или его социальную категорию.

Например, указание таких данных может быть актуально, если заявитель ссылается в жалобе на нарушение ст. 14 Конвенции или ст. 1 Протокола N 12 к Конвенции, запрещающих дискриминацию <1>.

--------------------------------

<1> Протокол N 12 к Конвенции содержит общее положение против дискриминации по признаку расы, цвета кожи, языка, религии, гражданства или этнического происхождения. Данный Протокол не вступил в силу для России и Украины.
Как указал Европейский суд в деле "Тимишев против Российской Федерации" (Timishev v. Russia) <1>, этническая принадлежность и раса являются родственными и частично совпадающими понятиями. Если понятие "раса" коренится в идее биологической классификации людей на различные виды согласно морфологическим особенностям, таким как цвет кожи или особенности лица, то этническая принадлежность заключается в идее социальных групп, объединенных общей национальностью, племенными связями, религиозной верой, общим языком, культурой и традициями. Принципиальная позиция Суда заключается в том, что дискриминация по признаку этнической или религиозной принадлежности является одной из самых вопиющих.

--------------------------------

<1> Judgment of the European Court of 13 December 2005 on the merits of the applications N 55762/00 and 55974/00 Timishev v. Russia, § 57; см. также Judgment of the Grand Chamber of the European Court of 6 July 2005 on the merits of the applications N 43577/98 and 43579/98 Nachova and others v. Bulgaria, § 145.
Предусмотренные в национальном законодательстве различия в объеме прав, если они основаны исключительно на наличии гражданства и не вызваны особыми причинами, рассматриваются Европейским судом как дискриминация, запрещенная ст. 14 (см. дело "Андреева против Латвии" (Andrejeva v. Latvia) <1>).

--------------------------------

<1> Judgment of the Grand Chamber of the European Court of 18 February 2009 on the merits of the application N 55707/00 Andrejeva v. Latvia.
Следует учитывать, что не каждое различие или разница в правах и в отношении означают дискриминацию. Например, законы почти всех государств-участников предусматривают определенные различия по признаку гражданства при осуществлении ряда прав или при получении социальных пособий. Кроме того, государства обладают определенной свободой в оценке того, до какой степени является оправданием закрепление различного отношения в законах. При этом пределы такой свободы зависят от обстоятельств (см., например, дело "Расмуссен против Дании" (Rasmussen v. Denmark) <1>).

--------------------------------

<1> Judgment of the European Court of 28 November 1984 on the merits of the application N 8777/79 Rasmussen v. Denmark.
В деле "Литгоу и другие против Соединенного Королевства" (Lithgow and others v. the United Kingdom) <1> Европейский суд указал, что в соответствии со ст. 1 Конвенции и большинством иных положений Конвенции объем прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, для граждан государства-ответчика и лиц, не имеющих его гражданства, является одинаковым. Однако из этого правила могут быть сделаны исключения, которые должны соответствовать нормам Конвенции и Протоколов, в частности, в отношении подп. (f) п. 1 ст. 5, ст. 16 Конвенции, а также ст. ст. 3 и 4 Протокола N 4. Данные ограничения касаются законного задержания или ареста лица для предотвращения незаконного въезда в страну или для его высылки или выдачи (подп. (f) п. 1 ст. 5 Конвенции), а также запрета на политическую деятельность иностранцев (ст. 16 Конвенции). Эти ограничения рассматриваются как соответствующие Конвенции, если не нарушают ст. ст. 3 и 4 Протокола N 4, которые запрещают высылку иностранцев.

--------------------------------

<1> Judgment of the European Court of 8 July 1986 on the merits of the applications N 9006/80, 9262/81 and 9263/81 Lithgow and others v. the United Kingdom.
В некоторых ситуациях само по себе отсутствие у заявителя гражданства государства-ответчика или наличие у него иностранного гражданства может стать поводом для обращения в Европейский суд.

Например, в деле "Куа Поарре против Франции" (Koua Poirrez v. France) <1> причиной обращения в Европейский суд заявителя, являющегося гражданином Республики Кот-д'Ивуар, стал отказ органов власти государства-ответчика в предоставлении ему пособия по инвалидности ввиду отсутствия у него французского гражданства. Заявитель, будучи иностранцем, постоянно проживал во Франции. В предоставлении французского гражданства ему было отказано. Тем не менее он обратился к органам власти государства-ответчика с просьбой о предоставлении ему пособия по инвалидности. Французские власти отказали заявителю в предоставлении пособия по инвалидности из-за того, что он не был ни гражданином Франции, ни гражданином страны, у которой с Францией имелись двусторонние соглашения о выплате таких пособий (при том, что согласно французскому законодательству обязательным условием получения пособия является наличие такого гражданства). Суд указал, что отказ властей предоставить заявителю пособие основывался исключительно на отсутствии у него надлежащего гражданства, хотя заявитель отвечал другим требованиям законодательства. Он счел, что такая разница в правах на получение пособия в зависимости от гражданства не имеет под собой никакого "объективного и разумного основания". Европейский суд указал, что при ратификации Конвенции государство-ответчик наравне с другими государствами-участниками обязалось обеспечивать каждому "находящемуся под его юрисдикцией" права и свободы, предоставленные Конвенцией. В результате Суд пришел к выводу, что в отношении заявителя было допущено нарушение положений ст. 14 Конвенции (запрет дискриминации) и ст. 1 Протокола N 1 к Конвенции (защита имущественных прав).

--------------------------------

<1> Judgment of the European Court of 30 September 2003 on the merits of the application N 40892/98 Koua Poirrez v. France.
Требования к оформлению п. п. 4 и 5 формуляра жалобы
Заявитель, являющийся физическим лицом, указывает в п. 4 свою должность и место работы либо указывает, что является пенсионером, нетрудоспособным инвалидом и т.д. В п. 4 жалобы указывается дата рождения заявителя.

Юридическому лицу - заявителю следует указать в п. 4 формуляра жалобы основной вид своей деятельности, а в п. 5 жалобы - дату и место регистрации в качестве юридического лица.

Следует учитывать, что указание юридическим лицом его вида (видов) деятельности может иметь существенное значение при исчислении ему компенсации материального и нематериального ущерба. В частности, если Суд решит, что в результате установленного им нарушения компания прекратила или приостановила свою деятельность либо у нее возникли серьезные затруднения при осуществлении основной деятельности, он может присудить в качестве возмещения выплату компенсации материального и нематериального ущерба (о выплате юридическим лицам такой компенсации см. комментарий к разд. V формуляра жалобы).

Дата рождения не имеет значения для возможности обратиться в Европейский суд. Хотя в некоторых ситуациях возраст заявителя может быть принят во внимание Европейским судом при исчислении размера компенсации нематериального ущерба (о компенсации нематериального ущерба физическим лицам см. комментарий к разд. V формуляра жалобы).

Европейский суд принимает жалобы от лиц, которые не обладают правом обращаться в суды согласно национальному законодательству. В частности, в Суд могут обращаться недееспособные и несовершеннолетние лица (об обращении данных лиц см. в комментарии к разд. I формуляра жалобы о физических лицах).

Позиция Европейского суда заключается в том, что должностные лица органов власти могут обращаться в Европейский суд только в личном качестве (in personal capacity), а не в интересах органов власти государства-ответчика. Если Европейский суд решит, что заявитель подписал жалобу от собственного имени, но, по сути, подал ее в интересах какого-либо органа власти, его жалоба отклоняется (дело "Брейзахер против Франции" (Breisacher v. France)) (об этом говорится в комментарии к разд. I формуляра жалобы о физических лицах, обладающих правом обратиться в Европейский суд).
Особенность обращения военнослужащих, сотрудников

прокуратуры, милиции и иных государственных служащих
Европейский суд длительное время существенно ограничивал круг лиц, обладающих правом подавать жалобы о нарушении ст. 6 Конвенции (право на справедливое судебное разбирательство). Суд полагал, что с подобными жалобами не могут обращаться служащие органов власти, которые наделены государством (или его органами) властными полномочиями и обязаны по своей должности защищать интересы государства и его органов (далее - служащие органов власти).

Так, с жалобами о нарушении ст. 6 Конвенции в ходе судебного разбирательства, касающегося трудовой деятельности, не могли обращаться следующие категории лиц, наделенных властными полномочиями: судьи, государственные и муниципальные служащие, работники органов внутренних дел, прокуратуры, военнослужащие, служащие дипломатического корпуса. Подобная позиция была характерна для практики Европейского суда вплоть до 2007 г.

Хотя не все названные лица признаются государственными служащими (согласно, например, российскому праву), для Европейского суда это не имеет существенного значения, поскольку он трактует понятие "государственная служба" (civil service) независимо от национального права.

Причиной подобного ограничения в правах государственных служащих послужило упоминание в п. 1 ст. 6 Конвенции о "гражданских правах и обязанностях" (civil rights and obligations): "Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом..." <1>.

--------------------------------

<1> В официальном тексте Конвенции на английском языке: "In the determination of his civil rights and obligations... everyone is entitled to a fair... hearing... tribunal...".
Данное указание на характер споров, являющееся ограничением сферы применения ст. 6 Конвенции, породило массу проблем в практике Европейского суда. В частности, Суд длительное время стремился закрепить критерии, которые позволили бы отграничивать "спор о гражданских правах и обязанностях" (contestations over civil rights and obligations) от иных споров, а также определить, какие категории государственных служащих вправе подавать жалобы на основании п. 1 ст. 6 Конвенции.

Основополагающим прецедентом в установлении характера спора и статуса государственного служащего стало дело "Пеллегрен против Франции" (Pellegrin v. France) <1>, по которому Судом был введен "функциональный критерий, основанный на природе обязанностей и ответственности служащего" (functional criterion based on the nature of the employee's duties and responsibilities).

--------------------------------

<1> Judgment of the Grand Chamber of the European Court of 8 December 1999 on the merits of the application N 28541/95 Pellegrin v. France § 64 - 67.
Используя данный функциональный критерий, Европейский суд в каждом деле анализировал, влечет ли должность заявителя (в свете его обязанностей и ответственности) осуществление им властных полномочий в соответствии с публичным правом. То есть действовал ли заявитель в ходе своей деятельности как лицо, "облеченное государственной властью, ответственное за защиту интересов государства и иных органов власти" (as the depositary of public authority responsible for protecting the general interests of the State or other public authorities). Если Суд получал положительный ответ на этот вопрос, он не рассматривал по существу жалобу заявителя о нарушении п. 1 ст. 6 Конвенции. В таком случае Суд исходил из того, что некоторые служащие органов власти в силу возложенных на них функциональных обязанностей и полномочий связаны "особыми узами доверия и лояльности" (special bond of trust and loyalty) по отношению к государству.

В качестве очевидного примера подобных служащих, наделенных властными полномочиями и обязанных защищать интересы государства и иных его органов, Европейский суд привел служащих вооруженных сил и полиции.

Подход, сформулированный по делу "Pellegrin v. France", Европейский суд неоднократно применял при рассмотрении соответствующих жалоб сотрудников органов внутренних дел и прокуратуры, судей, военнослужащих, а также служащих дипломатического корпуса. Европейский суд полагал, что эти лица "облечены государственной властью и ответственны за защиту интересов государства и иных органов", поэтому они не вправе подавать жалобы против государства о нарушении п. 1 ст. 6 Конвенции в ходе споров, касающихся их трудовой деятельности.

Например, в деле "Питкевич против России" (Pitkevich v. Russia) <1> заявительница на основании п. 1 ст. 6 Конвенции обжаловала процедуру ее отстранения от должности судьи. Европейский суд указал, что, хотя судейский корпус не является частью обычной государственной службы, тем не менее он входит в состав органов государственной власти. При этом в сфере отправления правосудия судья непосредственно участвует в осуществлении переданных ему государством полномочий и несет обязанность по защите его интересов. В связи с этим Суд решил, что п. 1 ст. 6 Конвенции не применим к судебному разбирательству, касающемуся отстранения судьи от должности.

--------------------------------

<1> Decision of the European Court of 8 February 2001 as to the admissibility of application N 47936/99 Pitkevich v. Russia.
По делу "Биккин и Бортайчук против России" (Bikkin and Bortaychuk v. Russia) <1> один из заявителей, уволенный с должности следователя в МВД России, жаловался на нарушение п. 1 ст. 6 Конвенции, допущенное в ходе судебного разбирательства о его восстановлении на работе. Рассмотрев функции следователя, как они определены в российском законодательстве, Суд пришел к выводу, что на него была возложена обязанность защищать интересы государства. В связи с этим Европейский суд решил, что действие п. 1 ст. 6 Конвенции не распространяется на заявителя.

--------------------------------

<1> Decision of the European Court of 19 October 2004 as to the admissibility of application N 72767/01 Bikkin and Bortaychuk v. Russia.
В деле "Канаев против России" (Kanayev v. Russia) <1> заявитель, будучи офицером ВМФ России, на основании п. 1 ст. 6 Конвенции жаловался на длительное неисполнение судебного решения, вынесенного в его пользу, о взыскании с Минобороны России командировочных расходов. Европейский суд счел, что заявитель наделен государством властными полномочиями и обязан защищать его интересы, поэтому п. 1 ст. 6 Конвенции не применим к обжалуемому им разбирательству.

--------------------------------

<1> Judgment of the European Court of 27 July 2006 on the merits of the application N 43726/02 Kanayev v. Russia.
По делу "Колотков против России" (Kolotkov v. Russia) <1> заявитель жаловался в Европейский суд на нарушение п. 1 ст. 6 Конвенции в ходе судебного разбирательства, касающегося его увольнения с должности атташе российского посольства. Суд счел, что функции заявителя в должности атташе посольства подразумевали осуществление властных полномочий, а также обязанность защищать интересы государства. На этом основании Суд счел, что п. 1 ст. 6 Конвенции не может применяться по делу заявителя.

--------------------------------

<1> Decision of the European Court of 9 March 2006 as to the admissibility of application N 41146/02 Kolotkov v. Russia.
Вместе с тем 2007 год стал переломным, поскольку Европейский суд в Постановлении от 19 апреля 2007 г. по делу "Вильхо Эскелинен и другие против Финляндии" (Vilho Eskelinen and others v. Finland) <1> пересмотрел свои предыдущие взгляды и счел неверным более раннее применение функционального критерия. С этого момента понятие "спор о гражданских правах и обязанностях" в п. 1 ст. 6 Конвенции обрело иное содержание.

--------------------------------

<1> Judgment of the Grand Chamber of the European Court of 19 April 2007 on the merits of the application N 63235/00 Vilho Eskelinen and others v. Finland.
Особенность данного дела заключалась в том, что все заявители состояли на службе в Министерстве внутренних дел, но относились к разным категориям служащих: большинство из них были полицейскими, обладающими властными полномочиями, а один заявитель работал административным помощником, должность которого не предусматривала каких-либо властных полномочий. Суд отметил, что буквальное применение подхода, сформулированного по делу "Pellegrin v. France", привело бы к тому, что гарантии п. 1 ст. 6 Конвенции распространялись бы только на административного помощника, в то время как права остальных заявителей-полицейских эта норма не защищала. При этом все заявители находились в одинаковой ситуации.

Такая очевидная разница в объеме прав двух категорий служащих стала основанием для вывода Суда о том, что сформулированный в деле "Pellegrin v. France" функциональный критерий не упростил применение ст. 6 Конвенции и не внес в ее толкование достаточной ясности. Суд обратил внимание на то, что во многих государствах-участниках служащим органов власти разрешено обращаться в суд с требованиями по поводу зарплаты, пособий, увольнения и трудоустройства наравне с работниками частного сектора и национальное право не усматривает в этом конфликта между интересами государства и правом служащих на защиту.

В итоге Европейский суд решил применять в своей практике новый подход к ст. 6 Конвенции, который он назвал "усовершенствование функционального критерия". В соответствии с этим подходом ст. 6 Конвенции не применяется к спорам между служащими органов власти и организациями-работодателями лишь при наличии двух условий:

1) когда в национальном законодательстве государства-ответчика "прямо исключен доступ к суду для определенных должностных лиц или отдельных категорий служащих" (expressly excluded access to a court for the post or category of staff);

2) когда Европейским судом признано, что данное ограничение в законодательстве на доступ к суду "оправдано объективными основаниями государственного интереса" (justified on objective grounds in the State's interest).

Суд подчеркнул, что сама по себе служба заявителя в секторе или ведомстве, участвующем в осуществлении властных полномочий на основании публичного права, не имеет решающего значения. Ограничение на доступ к правосудию определенных служащих не может быть оправдано лишь тем, что служащий участвует в реализации властных полномочий или между ним и государством имеются "особые узы доверия и лояльности" (special bond of trust and loyalty), о которых шла речь в деле "Pellegrin v. France". Только если сам предмет обжалуемого спора связан с реализацией властных полномочий и может нарушить такие "особые узы доверия и лояльности", это может стать основанием для подобного ограничения в правах.

Кроме того, Суд указал, что по общему правилу обычные трудовые споры, в частности затрагивающие вопросы заработной платы, пособий или аналогичных выплат, не должны исключаться из сферы действия ст. 6 Конвенции. В отличие от дела "Pellegrin v. France" Суд установил презумпцию применения ст. 6 Конвенции к спорам с участием служащих, в соответствии с которой уже не заявитель, а государство-ответчик должно доказывать наличие двух вышеуказанных условий, чтобы ст. 6 Конвенции не применялась к заявителю.

Рассмотрев обстоятельства данного дела, Суд решил, что в нем п. 1 ст. 6 Конвенции должен распространяться на всех заявителей, поскольку согласно законодательству Финляндии их право обращаться в национальный суд никак не ограничивалось.

Таким образом, с принятием Постановления по делу "Vilho Eskelinen and others v. Finland" было устранено ограничение, которое ранее препятствовало обращению в Европейский суд судей, работников прокуратуры и внутренних дел, военнослужащих и дипломатических работников. С этого момента служащие органов власти получили право обращаться в Суд с жалобами о нарушении ст. 6 Конвенции в ходе судебного разбирательства, касающегося их трудовой деятельности. Однако это право не является абсолютным, поскольку Суд установил два обстоятельства, которыми оно ограничивается.

Новый подход, выработанный Европейским судом, уже нашел отражение при рассмотрении жалоб, поданных против России и других государств-участников (см., например, дело "Савино и другие против Италии" (Savino and others v. Italy) <1>, дело "Олуич против Хорватии" (Olujic v. Croatia) <2>).

--------------------------------

<1> Judgment of the European Court of 28 April 2009 on the merits of the applications N 17214/05, 20329/05 and 42113/04 Savino and others v. Italy.

<2> Judgment of the European Court of 5 February 2009 on the merits of the application N 22330/05 Olujic v. Croatia.
Так, по делу "Довгучиц против России" (Dovguchits v. Russia) <1> бывший военнослужащий жаловался на нарушение п. 1 ст. 6 Конвенции в ходе судебного разбирательства, касающегося выплаты ему задолженности за период нахождения в служебной командировке. Власти государства-ответчика, сославшись на подход Суда, сформулированный по делу "Pellegrin v. France", утверждали, что на заявителя не распространяются гарантии, закрепленные в ст. 6 Конвенции. Они подчеркивали, что споры по искам служащих органов власти, в частности военнослужащих, по поводу условий службы исключены из сферы действия этой нормы.

--------------------------------

<1> Judgment of the European Court of 7 June 2007 on the merits of the application N 2999/03 Dovguchits v. Russia.
Европейский суд указал, что в деле "Vilho Eskelinen and others v. Finland" был выработан новый подход, согласно которому ст. 6 Конвенции стала применяться ко всем спорам с участием наделенных властными полномочиями служащих, если только по делу отсутствуют два вышеуказанных условия. Европейский суд учел, что в соответствии с российским законодательством заявитель никак не был ограничен в праве обращения в суд к своей организации как работодателю. На этом основании Суд решил, что на заявителя распространяются гарантии, закрепленные в п. 1 ст. 6 Конвенции, и, рассмотрев дело, признал нарушение этой нормы.

Аналогичным образом Европейский суд при рассмотрении дел "Придатченко и другие против России" (Pridatchenko and others v. Russia) <1>, "Усталов против России" (Ustalov v. Russia) <2>, а также "Тетсен против России" (Tetsen v. Russia) <3> указал, что с момента вынесения постановления по делу "Vilho Eskelinen and others v. Finland" спор между военнослужащими и государством подпадает под регулирование ст. 6 Конвенции.

--------------------------------

<1> Judgment of the European Court of 21 June 2007 on the merits of the applications N 2191/03, 3104/03, 16094/03 and 24486/03 Pridatchenko and others v. Russia.

<2> Judgment of the European Court of 6 December 2007 on the merits of the application N 24770/04 Ustalov v. Russia.

<3> Judgment of the European Court of 3 April 2008 on the merits of the application N 11589/04 Tetsen v. Russia.
В российском законодательстве, в отличие от иностранного права, никак не ограничено право отдельных категорий служащих или определенных должностных лиц на обращение в суд с требованиями к государственным органам <1>. Таким образом, с апреля 2007 г. ст. 6 Конвенции распространила закрепленные в ней гарантии на все категории российских служащих, судей, а также военнослужащих, работников органов внутренних дел и прокуратуры.

--------------------------------

<1> Decision of the European Court of 11 September 2007 as to the admissibility of application N 59773/00 Sukut v. Turkey.
Требования к оформлению п. п. 6 - 8 формуляра жалобы
Место (постоянного или временного) проживания заявителя на момент обращения в Европейский суд никак не ограничивает право на подачу жалобы. Обратиться в Европейский суд можно независимо от места проживания. Заявитель может подать жалобу против государства-ответчика, находясь за его пределами.

Если фактический адрес проживания заявителя отличается от его постоянного адреса (адреса постоянной регистрации), то в п. 8 формуляра жалобы об этом следует указать. В этом случае корреспонденция Европейского суда будет направляться по адресу проживания заявителя.

Юридическое лицо-заявитель может указать в п. 6 формуляра жалобы юридический адрес, а в п. 8 формуляра жалобы - фактический адрес.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   57

Похожие:

Список используемых терминов и сокращений iconПланирование 09. 10. 14г «бфт» Оглавление Список используемых сокращений 3 Общая информация 3
Настоящий документ описывает порядок действий по планированию закупок в системе «ацк-госзаказ»

Список используемых терминов и сокращений iconПланирование 09. 10. 14г «бфт» Оглавление Список используемых сокращений 4 Общая информация 4
Настоящий документ описывает порядок действий по планированию закупок в системе «ацк-госзаказ»

Список используемых терминов и сокращений iconИнструкция по формированию ключа электронной подписи, запроса на...
Гиис эб – Государственная интегрированная информационная система управления общественными финансами «Электронный бюджет»

Список используемых терминов и сокращений iconИнструкция по формированию ключа электронной подписи, запроса на...
Гиис эб – Государственная интегрированная информационная система управления общественными финансами «Электронный бюджет»

Список используемых терминов и сокращений iconИнструкция по формированию ключа электронной подписи, запроса на...
Владелец сертификата – руководитель Организации-заявителя, обратившийся за получением сертификата, фамилия, имя, отчество (если имеется)...

Список используемых терминов и сокращений iconПеречень условных обозначений, сокращений и терминов
Уполномоченный представитель государственной экзаменационной комиссии субъекта Российской Федерации

Список используемых терминов и сокращений iconПеречень условных обозначений, сокращений и терминов
Государственная итоговая аттестация по образовательным программам среднего общего образования

Список используемых терминов и сокращений iconКомита курьер je
...

Список используемых терминов и сокращений iconПеречень условных обозначений, сокращений и терминов
...

Список используемых терминов и сокращений iconРуководство пользователя Версия 0 Содержание 1 Список используемых...
Кадастровых Инженеров обеспечивает Интернет пользователям возможность просмотра и поиска информации в реестре, а так же подачу запросов...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск