Список используемых терминов и сокращений


НазваниеСписок используемых терминов и сокращений
страница14/57
ТипИнструкция
filling-form.ru > Бланки > Инструкция
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   57

В качестве убедительных доказательств Суд рассматривает доклады неправительственных правозащитных организаций, заключения независимых экспертов (специалистов), сообщения средств массовой информации и даже распечатки веб-сайтов.

При рассмотрении жалоб о плохих условиях содержания под стражей (ст. 3 Конвенции) Европейский суд неоднократно основывал свои выводы на материалах неправительственных организаций, особенно правозащитных (см., например, дело "Хашиев и Акаева против России" (Khashiyev and Akayeva v. Russia) <1>). Кроме того, материалы неправительственных организаций могут быть приобщены в качестве комментариев третьей стороны по делу на основании п. 3 ст. 44 Регламента (см., например, дело "Михеев против России" (Mikheyev v. Russia) <2>).

--------------------------------

<1> Judgment of the European Court of 24 February 2005 on the merits of the applications N 57942/00 and 57945/00 Khashiyev and Akayeva v. Russia, § 144.

<2> Judgment of the European Court of 26 January 2006 on the merits of the application N 77617/01 Mikheyev v. Russia, § 7.
При рассмотрении жалоб о нарушении ст. 3 Конвенции условиями содержания под стражей Европейский суд руководствуется рекомендациями, выработанными в докладах Европейского комитета по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания <1>. В частности, было рекомендовано, чтобы в местах заключения на одного заключенного приходилось минимум 7 кв. м <2>. Несоблюдение этой нормы в местах заключения ввиду переполненности камер само по себе или в совокупности с другими факторами может представлять нарушение ст. 3 Конвенции (см., например, дело "Калашников против России" (Kalashnikov v. Russia) <3>, дело "Майзит против России" (Mayzit v. Russia) <4>).

--------------------------------

<1> О Европейском комитете по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (The European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment) говорится в комментарии к разд. VI формуляра жалобы. См. также сайт Комитета: http://www.cpt.coe.int/russian.htm.

<2> В комментариях Совета Европы к Европейским пенитенциарным правилам предполагается, что в недалеком будущем норма санитарной площади на одного заключенного будет определена в пределах 9 - 10 кв. м.

<3> Judgment of the European Court of 15 July 2002 on the merits of the application N 47095/99 Kalashnikov v. Russia.

<4> Judgment of the European Court of 20 January 2005 on the merits of the application N 63378/00 Mayzit v. Russia.
В частности, в деле "Новоселов против России" (Novoselov v. Russia) <1> заявитель жаловался в Европейский суд на то, что он находился под стражей в условиях, унижающих человеческое достоинство. Власти государства-ответчика утверждали, что заявитель не подтвердил свои утверждения соответствующими доказательствами. Однако в доказательство своих утверждений заявитель представил доклады, подготовленные неправительственной организацией "Краснодарский центр по защите прав человека". В этих докладах отмечались основные проблемы в пенитенциарных учреждениях области, где заявитель находился под стражей: перенаселенность, не отвечающее установленным требованиям качество пищи, нехватка медицинского оборудования и лекарств, распространение туберкулеза и СПИДа. Кроме того, заявитель представил Суду написанное от руки заявление от лица, которое содержалось в том же следственном изоляторе. На основании этих доказательств Суд счел утверждения заявителя обоснованными.

--------------------------------

<1> Judgment of the European Court of 2 June 2005 on the merits of the application N 66460/01 Novoselov v. Russia.
По делу "Исаева против России" (Isayeva v. Russia) <1> заявительница в подтверждение своих требований предоставила доклад, подготовленный неправительственной организацией, который базировался на собранных неправительственной организацией свидетельских показаниях. Она также предоставила выдержку из книги о внутренних войсках и расшифровку видеозаписи телевизионной программы, в которой содержалось интервью с высокопоставленными военными.

--------------------------------

<1> Judgment of the European Court of 24 February 2005 on the merits of the application N 57950/00 Isayeva v. Russia, § 28, 111 - 115. См. также Judgment of the European Court of 24 February 2005 on the merits of the applications N 57942/00 and 57945/00 Khashiyev and Akayeva v. Russia, § 144.
В деле "Фадеева против России" (Fadeyeva v. Russia) <1> заявительница жаловалась на то, что деятельность металлургического предприятия ОАО "Северсталь" в непосредственной близости от ее дома подвергала опасности ее здоровье и благополучие. В подтверждение своих утверждений она предоставила в Суд информацию, опубликованную на сайте отделения Государственной гидрометеорологической службы. Кроме того, она представила в качестве доказательств исследование, проведенное общественной организацией, доклад иностранного ученого, а также справку из мэрии. По ходатайству заявительницы Европейский суд также затребовал от властей государства-ответчика запрашиваемую ею информацию. В итоге на основании внушительного сочетания косвенных доказательств Суд решил, что здоровье заявительницы ухудшилось в результате длительного воздействия на нее промышленных выбросов предприятия ОАО "Северсталь".

--------------------------------

<1> Judgment of the European Court of 9 June 2005 on the merits of the application N 55723/00 Fadeyeva v. Russia, § 33 - 35, 45 - 47, 85 - 88.
Примечательно, что в вышеуказанном деле Суд принял во внимание представленные заявительницей косвенные доказательства. Это объясняется тем, что в отличие от национальных судов Европейский суд иногда может принять во внимание косвенные доказательства по делу.

Например, в деле "Михеев против России" (Mikheyev v. Russia) <1> заявитель жаловался на бесчеловечное обращение и пытки при допросе со стороны сотрудников милиции, в результате которых он предпринял попытку самоубийства, выпрыгнув из окна. Со своей стороны власти государства-ответчика утверждали, что допрос проходил в рамках закона и только собственные психологические проблемы заявителя побудили его совершить попытку самоубийства. В опровержение позиции властей заявитель приобщил множество косвенных доказательств того, что он подвергся пыткам. В частности, он отметил, что до задержания его физическое и психическое состояние было нормальным. У него не было признаков какого-либо психического расстройства или проблем, которые могли бы привести его к попытке самоубийства, а также не было никаких следов насилия на теле. Однако уже через несколько дней после задержания заявитель согласился подписать "признание в преступлении", которого он не совершал, а затем совершил попытку самоубийства. Европейский суд учел, что на всех стадиях расследования заявитель непротиворечиво и подробно описывал, кто и как его пытал. Этот факт был также зафиксирован в решении национального суда. Кроме того, Суд учел показания свидетелей, которые подтвердили, что заявитель подвергался пыткам. Наконец, Европейский суд счел, что "признание в преступлении", написанное заявителем, тоже косвенно подтверждает его версию событий.

--------------------------------

<1> Judgment of the European Court of 26 January 2006 on the merits of the application N 77617/01 Mikheyev v. Russia.
Таким образом, Европейский суд обладает достаточно широкими полномочиями по исследованию фактов, изложенных в жалобе. Суд может принимать любые меры, которые, по его мнению, могут прояснить факты по делу. В частности, он может по ходатайству заявителя или по собственной инициативе опросить свидетелей и экспертов, предложить любому лицу или организации подготовить письменный доклад по интересующему его вопросу, запросить необходимую ему информацию у властей государства-ответчика. Европейский суд также может провести самостоятельное расследование обстоятельств дела: организовать выезд делегации из нескольких судей и содействующих им лиц на место предполагаемого нарушения (см. приложение к Регламенту "Относительно расследований").

Вместе с тем все перечисленные меры Европейский суд принимает по собственной инициативе совсем нечасто: это делается лишь при рассмотрении жалоб о нарушении ст. 2 (запрет лишения жизни) или ст. 3 (запрет пыток) Конвенции.

В связи с этим не следует полагаться исключительно на Суд в вопросе собирания и истребования доказательств. Как указано выше, при недоказанности обстоятельств, на которых заявитель основывает свою жалобу, Европейский суд отклоняет жалобу как "явно необоснованную" (п. п. 3 и 4 ст. 35 Конвенции). Заявителю и его представителю следует самим предпринимать активные действия по сбору и представлению доказательств Европейскому суду, в том числе обращаться с соответствующими ходатайствами к Суду, как, например, заявительница в деле "Fadeyeva v. Russia" (об этом говорилось ранее). Не следует забывать, что по общему правилу на самого заявителя возлагается обязанность представить Европейскому суду убедительные, подробные и последовательные доказательства, обосновывающие его жалобу.
Признание жалобы неприемлемой ввиду злоупотребления правом

(п. 3 ст. 35 Конвенции)
В п. 3 ст. 35 Конвенции в качестве одного из оснований для признания жалобы неприемлемой названо "злоупотребление правом подачи жалоб" (abuse of the right of application). Это основание позволяет признать жалобу неприемлемой независимо от ее обоснованности. Европейский суд отклоняет жалобы по мотиву злоупотребления правом лишь в качестве исключительной меры. Тем не менее в практике Европейского суда нашел отражение ряд случаев злоупотребления правом по смыслу п. 3 ст. 35 Конвенции, а также ситуации, которые не являются злоупотреблением правом по смыслу этой нормы.
Искажение фактов, представление сфальсифицированных

доказательств и непредоставление информации, имеющей

существенное значение для дела
Заявитель, ставя свою подпись в разд. VIII формуляра жалобы, тем самым подтверждает, что вся изложенная в жалобе информация является достоверной с учетом его осведомленности на момент подписания жалобы. Тем самым заявитель признает себя ответственным за намеренное (knowingly) предоставление Суду ложных фактов (untrue facts) (дело "Нолд против Германии" (Nold v. Germany) <1>). Намерение заявителя ввести Суд в заблуждение всегда должно быть установлено "с достаточной ясностью" (дело "Мельник против Украины" (Melnik v. Ukraine) <2>).

--------------------------------

<1> Judgment of the European Court of 29 June 2006 on the merits of the application N 27250/02 Nold v. Germany.

<2> Judgment of the European Court of 28 March 2006 on the merits of the application N 72286/01 Melnik v. Ukraine, § 58 - 60.
Европейский суд неоднократно подчеркивал недопустимость умышленного указания в документах по делу заведомо ложных фактов, а также представления ему фальшивых доказательств с целью введения его в заблуждение (дело "Варбанов против Болгарии" (Varbanov v. Bulgaria) <1>). Если Суд обнаруживает, что жалоба преднамеренно основана на фактах, не соответствующих действительности, или в подтверждение представлены сфальсифицированные доказательства, жалоба отклоняется со ссылкой на злоупотребление правом по смыслу п. 3 ст. 35 Конвенции (дело "Познанский и другие против Германии" (Poznanski and others v. Germany) <2>).

--------------------------------

<1> Judgment of the European Court of 5 October 2000 on the merits of the application N 31365/96 Varbanov v. Bulgaria. См. также Judgment of the Grand Chamber of the European Court of 16 September 1996 on the merits of the application N 21893/93 Akdivar and others v. Turkey.

<2> Decision of the European Court of 3 July 2007 as to the admissibility of application N 25101/05 Poznanski and others v. Germany. См. также Decision of the European Court of 6 April 2000 as to the admissibility of application N 32438/96 I.S. v. Bulgaria.
Так, в деле "Жиан против Румынии" (Jian v. Romania) <1> Европейский суд установил, что заявитель направил ему два сфабрикованных документа: скрыл часть одного документа, чтобы утаить свой отказ от медицинского обследования, и представил поддельный медицинский документ в подтверждение жестокого с ним обращения. Суд счел, что заявитель тем самым преднамеренно стремился ввести его в заблуждение, представив искаженную картину событий, составляющих самую серьезную часть его жалобы. При этом Суд подчеркнул, что такие действия в ходе разбирательства являются грубым и серьезным злоупотреблением правом на защиту.

--------------------------------

<1> Decision of the European Court of 30 March 2004 as to the admissibility of application N 46640/99 Jian v. Romania.
В деле "Сармина и Сармин против России" (Sarmina and Sarmin v. Russia) <1> заявительница утверждала, что является гражданкой России, имея советский паспорт. Европейский суд предложил ей уточнить, является ли она гражданкой России или Украины, получала или меняла ли она гражданство. В ответ заявительница пояснила, что она является гражданкой России и гражданство никогда не меняла. Между тем власти государства-ответчика представили Суду документы, что заявительница не является и никогда не была гражданкой России. При этом власти Украины представили Суду документы о том, что заявительнице выдан украинский паспорт и она является гражданкой Украины. На этом основании Суд решил, что заявительница намеренно указала в жалобе неверную информацию о своем гражданстве. Европейский суд счел, что действия заявительницы не являются просто упущением или утаиванием информации, а представляют собой намеренное введение его в заблуждение. Учитывая важность указанной информации для надлежащего разрешения дела, Европейский суд решил, что заявительница злоупотребила правом подачи жалобы по смыслу п. 3 ст. 35 Конвенции <2>.

--------------------------------

<1> Decision of the European Court of 22 November 2005 as to the admissibility of application N 58830/00 Sarmina and Sarmin v. Russia.

<2> См. также: Decision of the European Court of 30 March 2004 as to the admissibility of application N 46640/99 Jian v. Romania; Judgment of the European Court of 23 March 2006 on the merits of the application N 63501/00 Konovalov v. Russia, § 39.
По делу "Багери и Малики против Нидерландов" (Bagheri and Maliki v. the Netherlands) <1> заявители утверждали, что отказ Нидерландов в предоставлении им убежища и их высылка в Иран противоречат ст. 3 Конвенции, поскольку в Иране в отношении их вынесен приговор Тегеранским исламским революционным трибуналом. В результате усилий, предпринятых властями государства-ответчика по просьбе Суда, было установлено, что заявители представили поддельные приговоры тегеранского трибунала сначала в суды Нидерландов, а затем в Европейский суд. В результате Европейский суд отклонил жалобу по причине злоупотребления правом подачи жалобы, поскольку она была основана на заведомо ложных фактах.

--------------------------------

<1> Decision of the European Court of 15 May 2007 as to the admissibility of application N 30164/06 Bagheri and Maliki v. the Netherlands.
Жалоба может быть отклонена ввиду злоупотребления правом, если при описании фактов упущены или искажены важные для правильного разрешения дела обстоятельства. Намеренное непредставление стороной документов (информации), существенно влияющих на правовую оценку обстоятельств, важных для правильного рассмотрения дела, расценивается Европейским судом как злоупотребление правом по смыслу п. 3 ст. 35 Конвенции (дело "Хюттнер против Германии" (Huttner v. Germany) <1>).

--------------------------------

<1> Decision of the European Court of 9 June 2006 as to the admissibility of application N 23130/04 Huttner v. Germany.
В частности, по делу "Аль-Нашиф и другие против Болгарии" (Al-Nashif and others v. Bulgaria) <1> Европейский суд указал, что, если в какой-либо жалобе не упоминается о событиях первостепенной важности, это может рассматриваться как злоупотребление правом подачи жалобы.

--------------------------------

<1> Judgment of the European Court of 20 June 2002 on the merits of the application N 50963/99 Al-Nashif and others v. Bulgaria.
По делу "Керечашвили против Грузии" (Kerechashvili v. Georgia) <1> жалоба была отклонена по мотиву злоупотребления правом по смыслу п. 3 ст. 35 Конвенции, поскольку заявитель утаил факт исполнения решения национального суда, при том, что обжаловал его длительное неисполнение (п. 1 ст. 6 Конвенции). Европейский суд выяснил, что в действительности судебное решение было частично исполнено еще до обращения в Суд, а после подачи жалобы оно было исполнено полностью. Между тем заявитель не сообщил Суду об этих фактах. Европейский суд счел, что заявитель предпринял попытку скрыть важные для правильного рассмотрения факты, тем самым злоупотребив правом.

--------------------------------

<1> Decision of the European Court of 2 May 2006 as to the admissibility of application N 5667/02 Kerechashvili v. Georgia.
Если ситуация заявителя после коммуницирования жалобы властям государства-ответчика изменяется (например, ему выплачивается денежная компенсация или исполняется судебное решение, неисполнение которого он обжаловал), заявитель обязан об этом уведомить Европейский суд, поскольку в силу п. 6 ст. 47 Регламента на него возложена обязанность извещать Суд о каждом изменении обстоятельств, произошедшем после подачи жалобы.
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   57

Похожие:

Список используемых терминов и сокращений iconПланирование 09. 10. 14г «бфт» Оглавление Список используемых сокращений 3 Общая информация 3
Настоящий документ описывает порядок действий по планированию закупок в системе «ацк-госзаказ»

Список используемых терминов и сокращений iconПланирование 09. 10. 14г «бфт» Оглавление Список используемых сокращений 4 Общая информация 4
Настоящий документ описывает порядок действий по планированию закупок в системе «ацк-госзаказ»

Список используемых терминов и сокращений iconИнструкция по формированию ключа электронной подписи, запроса на...
Гиис эб – Государственная интегрированная информационная система управления общественными финансами «Электронный бюджет»

Список используемых терминов и сокращений iconИнструкция по формированию ключа электронной подписи, запроса на...
Гиис эб – Государственная интегрированная информационная система управления общественными финансами «Электронный бюджет»

Список используемых терминов и сокращений iconИнструкция по формированию ключа электронной подписи, запроса на...
Владелец сертификата – руководитель Организации-заявителя, обратившийся за получением сертификата, фамилия, имя, отчество (если имеется)...

Список используемых терминов и сокращений iconПеречень условных обозначений, сокращений и терминов
Уполномоченный представитель государственной экзаменационной комиссии субъекта Российской Федерации

Список используемых терминов и сокращений iconПеречень условных обозначений, сокращений и терминов
Государственная итоговая аттестация по образовательным программам среднего общего образования

Список используемых терминов и сокращений iconКомита курьер je
...

Список используемых терминов и сокращений iconПеречень условных обозначений, сокращений и терминов
...

Список используемых терминов и сокращений iconРуководство пользователя Версия 0 Содержание 1 Список используемых...
Кадастровых Инженеров обеспечивает Интернет пользователям возможность просмотра и поиска информации в реестре, а так же подачу запросов...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск