Регламент письменной корреспонденции


НазваниеРегламент письменной корреспонденции
страница6/20
ТипРегламент
filling-form.ru > Бланки > Регламент
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20

2.4 Администрации, обеспечивающие службу, уточняют своим клиентам при выдаче разрешения на использование службы обязательства соблюдать положения данной статьи и предписаний, которые содержатся в Руководстве письменной корреспонденции.
3. Характеристики отправлений МККО

  1. Отправления МККО могут быть представлены в виде карточек или конвертов согласно предусмотренному образцу и предписаниям Руководства письменной корреспонденции.

  2. В качестве отправлений МККО также допускаются отправления, состоящие из конвертов или пакетов, имеющих ярлык согласно предусмотренному образцу и предписаниям Руководства письменной корреспонденции.

  3. Отправления МККО должны соответствовать пределам размеров, применяемым к эквивалентным отправлениям письменной корреспонденции, определенным в статье РК 122. Если речь идет о почтовых карточках или отправлениях в виде карточек с ответом, то отправления МККО, отвечающие положениям статьи РК 128.5, также принимаются. Отправления МККО не должны весить более 50 г.

  4. Отправления МККО могут содержать корреспонденцию и печатные издания.

  5. В отступление от положений § 3.3 и 3.4 администрации могут договариваться на двусторонней основе допускать пересылку товаров без коммерческой ценности в отправлениях МККО и ограничивать их вес 250 г. Администрации могут также договориться на двусторонней основе об установлении между собой другой службы.


4. Выставление счетов за службу МККО

4.1 Любая администрация, возвращающая отправления МККО другой администрации, имеет право взимать с этой последней сумму, соответствующую ее расходам, связанным с возвратом отправлений МККО.

4.2 Установление этой суммы основывается на тарифе за отправление и тарифе за килограмм. Эти тарифы рассчитываются следующим образом:

4.2.1 тариф за отправление установлен в размере 0,15 СПЗ;

4.2.2 тариф за килограмм основан на тарифах, опубликованных в Списке CN 68 в соответствии со статьей РК 238.1.1; администрации, тарифы которых не указаны в Списке CN 68, рассчитывают свои тарифы за килограмм на основе положений статьи РК 238.1.1, за исключением увеличения на 5%, о котором говорится в этой статье.

4.3 Любой пересмотр тарифа, упомянутого в п. 4.2.1, должен основываться на имеющихся экономических данных.

4.4 Если заинтересованные администрации не примут другого решения, то компенсация расходов за службу МККО не осуществляется, если ежегодное количество возвращенных каждой администрацией отправлений меньше или равно 1000. Если ежегодное количество возвращенных отправлений МККО превышает 1000 для одной администрации, то при компенсации учитывается количество отправлений, возвращенных поддерживающими связь двумя администрациями.
5. Расчет расходов за службу МККО

5.1. Составление ведомостей отправлений CN 09 и CN 10

5.1.1 После пересылки последней депеши каждого месяца учреждение обмена подачи отправлений МККО составляет на каждое учреждение обмена назначения на основе данных письменных карт CN 31 ведомость CN 09 исходящих отправлений МККО. Затем оно направляет эти ведомости своей центральной администрации.

5.1.1.1 Если в письменную карту CN 31 не внесено никаких данных по весу возвращенных отправлений МККО, применяется вес в размере 5 граммов за отправление без дополнительного согласования.

5.1.2 Для каждой администрации назначения отправлений МККО администрация подачи ежеквартально составляет на основе ведомостей CN 09 на каждое учреждение подачи и учреждение назначения, а в случае необходимости и на каждый путь пересылки сводную ведомость отправлений CN 10.

5.1.3 Ведомости CN 09 направляются администрации назначения в подтверждение сводных ведомостей CN 10.

5.2 Пересылка и утверждение ведомостей отправлений CN 09 и CN 10

5.2.1 Сводная ведомость CN 10 направляется в двух экземплярах администрациям назначения отправлений МККО в шестимесячный срок после окончания квартала, к которому она относится.

5.2.2 После ее утверждения администрация назначения отправлений МККО возвращает один экземпляр этой ведомости составившей ее администрации. Если соответствующая администрация не получила никакого замечания об исправлении в трехмесячный срок со дня отправки, она рассматривает эту ведомость в качестве утвержденной по праву. Если проверка приводит к разногласиям, то в подтверждение сводной ведомости CN 10, которая была изменена и утверждена, должна быть приложена ведомость CN 09. Если администрация подачи отправлений МККО не согласна с исправлениями, сделанными в ведомости CN 09, она должна подтвердить фактические данные, направив фотокопии бланков CN 31, составленные учреждением подачи при отправке спорных депеш.

5.2.3 Администрации могут договариваться, чтобы ведомости CN 09 и CN 10 составлялись администрацией назначения отправлений МККО. В этом случае применяется процедура утверждения, предусмотренная в § 5.2.1 и 5.2.2.

5.3 Составление, пересылка и утверждение счетов за службу МККО

5.3.1 Составление счетов возлагается на администрацию-кредитора, которая пересылает их администрации-дебитору.

5.3.2 Отдельные счета составляются на бланке CN 19 и с учетом разницы сумм, которые должны рассчитываться на основе количества и веса полученных и отправленных отправлений МККО, как это вытекает из сводных ведомостей CN 10.

5.3.3 Отдельный счет CN 19 направляется в двух экземплярах администрации-дебитору как можно скорее по истечении года, к которому он относится.

5.3.4 Администрация-дебитор не обязана утверждать отдельные счета, которые ей не были направлены в течение двенадцати месяцев, истекших после окончания соответствующего года.

5.3.5 Если администрация, направившая отдельный счет, не получила никакого замечания об исправлении в течение трех месяцев после отправки, этот счет считается принятым по праву.

5.3.6 Администрация-кредитор имеет право давать сводные данные счетов CN 19 в общем счете CN 52, как это предусматривает статья РК 242.5.

5.4 Общий счет и оплата расходов за службу МККО

5.4.1 К расходам за службу МККО, по которым администрация-кредитор составляет ведомость
CN 20, применяется статья РК 250.

Статья РК 141

Служба международной коммерческой корреспонденции с ответом - ответ на местном уровне
1. Администрации могут договориться на двусторонней основе эксплуатировать факультативную службу «МККО - ответ на местном уровне» либо на взаимной основе, либо в одном направлении (служба возврата).
2. Служба МККО - ответ на местном уровне основывается на том же принципе, что служба МККО, при том различии, что предварительно оплаченные ответы представляются в той же форме, что коммерческие ответы внутренней службы администрации, в которой они подаются. Почтовая администрация страны-подачи доставляет эти ответы по адресу в почтовый ящик на своей территории, изымает их из этого почтового ящика и направляет их администрации подачи международной почты.
3. Способы функционирования этой службы устанавливаются на двусторонней основе между заинтересованными администрациями на основе директив, определяемых Советом почтовой эксплуатации.

Статья РК 142

Международные ответные купоны
1. Почтовые администрации имеют право продавать международные ответные купоны, выпускаемые Международным бюро, и ограничивать их продажу в соответствии с их внутренним законодательством.
2. Стоимость ответного купона, предусмотренная в статье 13.4.2 Конвенции, равна 0,74 СПЗ. Продажная цена, определяемая заинтересованными почтовыми администрациями, не может быть ниже этой стоимости.
3. Ответные купоны обмениваются в любой стране-члене на почтовые марки и, если внутреннее законодательство страны обмена не запрещает, также на целые почтовые знаки оплаты или знаки или оттиски почтовой оплаты, представляющие минимальную плату простого приоритетного отправления письменной корреспонденции или простого авиаписьма, адресуемого за границу.
4. Кроме того, почтовая администрация страны-члена может сохранить за собой право требовать одновременной подачи ответных купонов и отправлений, подлежащих оплате, в обмен на эти ответные купоны.
5. Международные ответные купоны соответствуют образцу CN 01. Они печатаются Международным бюро на специальной бумаге с водяными знаками, изображающими крупным шрифтом буквы «UPU» («ВПС»). На купонах печатается наименование страны подачи. Кроме того, печатается стандартный штриховой код ВПС, включающий код страны ИСО, дату печатания и продажную стоимость, установленную Международным бюро в СПЗ. Их поставка осуществляется после того, как администрации оплатили счет, предварительно направленный им Международным бюро, в котором указывается стоимость купонов, а также сопутствующие расходы на их производство, транспортировку и страхование.

6. Почтовые администрации заказывают международные ответные купоны в Международном бюро. Международное бюро составляет счет в течение десяти рабочих дней после получения заявки и направляет его заинтересованной администрации. Платеж должен производиться в течение шести недель начиная с даты отправки счета. В случае неоплаты счета в указанный срок счет и заявка аннулируются. Тем не менее администрация, имеющая в Международном бюро кредитовое сальдо в рамках системы бухгалтерского учета международных ответных купонов, может пользоваться им для частичной или полной оплаты счета.
7. Каждая администрация имеет право указывать путем печатания на них продажную стоимость ответных купонов или просить Международное бюро, чтобы эта стоимость была указана при печатании.
8. На купонах указывается срок их действия. Почтовые учреждения при обмене должны убедиться в подлинности ценных бумаг, в частности, проверить наличие водяных и других знаков защиты, характеристики которых заранее сообщаются Международным бюро. Ответные купоны, печатный текст которых не соответствует установленному, не принимаются, так как они являются недействительными. На обмениваемых ответных купонах ставится оттиск календарного штемпеля учреждения, которое обменивает купон.
9. Обмененные ответные купоны возвращаются Международному бюро в пакетах по тысяче штук. Администрации, обменивающие менее 1000 купонов в год, могут возвращать обмененные купоны в Международное бюро в конце каждого года. Они направляются с ведомостью CN 03, которая составляется в двух экземплярах и в которой указывается их общее количество и общая сумма стоимости. Стоимость рассчитывается по тарифу, предусмотренному в § 2. При изменении этого тарифа все ответные купоны, которые были обменены до его изменения, посылаются отдельным отправлением, к которому прилагается специальная ведомость CN 03, составленная по прежнему тарифу.
10. После проверки Международным бюро CN 03 возвращается почтовым администрациям с оттиском календарного штемпеля и подписью. В конце каждого квартала, используя полученные ведомости CN 03, Международное бюро составляет сводную ведомость обмененных каждой администрацией купонов. На основе этих ведомостей оно производит платеж. Оплата осуществляется в шестинедельный срок по окончании каждого квартала. Администрации имеют возможность получать оплату напрямую или давать распоряжения о зачислении сумм на их счет МОК в Международном бюро. За обмененные искаженные или фальшивые купоны никакой оплаты не производится.
11. В Международном бюро создана специальная система бухгалтерского учета МОК с отдельным счетом для каждой администрации, участвующей в предоставлении этой услуги. Эта система управляется согласно соответствующим положениям Регламента административно-финансового контроля за международными ответными купонами.
12. Международному бюро посылаются также пришедшие в негодность ответные купоны, если только по крайней мере часть штриховых кодов дает возможность определить их стоимость, при отдельной ведомости CN 03, которая составляется в двух экземплярах.

Статья РК 143

Служба сгруппированных отправлений «Консигнация»
1. Почтовые администрации могут договариваться между собой об участии в факультативной службе «Консигнация» для отправлений, сгруппированных одним отправителем назначением за границу.
2. По мере возможности эта служба идентифицируется логотипом, определенным в § 4.
3. Конкретные условия этой службы в двустороннем порядке определяются администрациями подачи и назначения на основе положений, определенных Советом почтовой эксплуатации.

4. Обозначение службы сгруппированных отправлений «Консигнация»

4.1 Логотип, предназначенный для обозначения службы сгруппированных отправлений «Консигнация», состоит из следующих элементов:

  • слово «КОНСИГНАЦИЯ» синего цвета;

  • три горизонтальные полосы (красная, синяя и зеленая).




Глава 6
Опасные вещества, запрещенные к вложению в отправлениях письменной корреспонденции. Обработка ошибочно принятых отправлений. Переадресование. Возврат в страну подачи. Отзыв отправлений с почты. Рекламации

Статья РК 144

Опасные вещества, запрещенные к вложению в отправления письменной корреспонденции
1. Предметы, указанные в «Рекомендациях по перевозке опасных товаров», составленных Организацией Объединенных Наций, за исключением определенных опасных товаров, радиоактивных и инфекционных веществ, а также указанные в имеющихся технических инструкциях Международной организации гражданской авиации (ИКАО) и Регламенте по перевозке опасных товаров Международной ассоциации воздушного транспорта (ИАТА), рассматриваются как опасные вещества на основании статьи 15.3.1 Конвенции, и их вложение в почтовые посылки запрещено.
Статья РК 145

Обработка ошибочно принятых отправлений
1. Отправления, которые были приняты ошибочно и не слишком отклоняются от условий статьи 9 Конвенции относительно классификации или веса и условий настоящего Регламента относительно вложения, размеров, оформления и нормативных указаний, должны тем не менее вручаться адресатам без дополнительного тарифа. Ошибочно принятые отправления, содержащие скоропортящиеся биологические вещества или радиоактивные вещества и не соответствующие положениям статьи 16 Конвенции, могут выдаваться адресатам, если положения, применяемые в стране назначения, это разрешают. Если не представляется необходимым или возможным доставить ошибочно принятые отправления, их следует возвратить администрации подачи.
2. С отправлениями, содержащими предметы, перечисленные в статье 15.2.1.1 и 15.3.1 Конвенции, и ошибочно допущенными к пересылке, поступают согласно законодательству страны администрации подачи, транзита или назначения, которая обнаружила их наличие.
3. Администрация назначения может выдать адресату часть вложения, которое не подпадает под запрещение.
4. В тех случаях, когда ошибочно принятое к пересылке отправление не возвращено в место подачи и не выдано получателю, администрация подачи должна быть без промедления уведомлена о том, как поступили с этим отправлением. Эта информация должна точно указывать запрещение, под которое подпадает отправление, а также предметы, которые вызвали его конфискацию. Ошибочно принятое отправление, возвращенное в место подачи, должно сопровождаться аналогичной информацией.
5. В случае конфискации какого-либо ошибочно принятого отправления администрация транзита или назначения должна проинформировать об этом администрацию подачи отправления, направив ей акт CN 13.
6. Кроме того, за каждой страной-членом сохраняется право не производить на своей территории пересылку открытым транзитом отправлений письменной корреспонденции, кроме писем, почтовых карточек и секограмм, не соответствующих законным постановлениям, регулирующим условия их публикации или обращения в данной стране. Эти отправления должны быть возвращены администрации подачи.
Статья РК 146

Переадресование
1. В случае изменения адреса получателя отправления перенаправляются ему немедленно на нижеуказанных условиях.
2. Отправления, однако, не перенаправляются:

2.1 если отправитель запретил их переадресование, сделав об этом отметку на языке, известном в стране назначения;

2.2 если они имеют над адресом получателя отметку «или любого лица, проживающего по этому адресу».
3. Почтовым администрациям, которые взимают тариф за заявления о переадресовании в их внутренней службе, разрешается взимать такой же тариф в международной службе.
4. За переадресование отправлений письменной корреспонденции из одной страны в другую не взимается никакой дополнительный тариф, за исключением нижеупомянутых случаев. Однако администрациям, которые взимают тариф за переадресование в их внутренней службе, разрешается взимать такой же тариф за отправления письменной корреспонденции международной службы, которые перенаправляются в их собственной службе.
5. Способы переадресования

  1. Отправления, адресуемые получателям, переменившим местожительство, считаются адресуемыми непосредственно из места подачи в новое место назначения.

  2. Любое отправление с объявленной ценностью, адресат которого уехал в другую страну, может быть переадресовано, если эта страна выполняет эту службу в своих отношениях со страной первоначального назначения. В противном случае отправление сразу же отсылается администрации подачи для возвращения его отправителю.

  3. Переадресование из одной страны в другую осуществляется только в том случае, если отправления отвечают условиям, требуемым для новой пересылки. Это также относится к отправлениям, адресованным первоначально внутри страны.

  4. При переадресовании досылающее учреждение ставит свой календарный штемпель на лицевой стороне отправлений, если они являются почтовыми карточками, и на оборотной стороне отправлений всех других категорий.

  5. Простые или заказные отправления, возвращаемые отправителям для дополнения или исправления адреса, при поступлении их в почтовую службу не считаются переадресованными отправлениями; они рассматриваются как вновь отправляемые и подлежат в связи с этим новой оплате.

  6. Если попытка доставить срочное отправление на дом специальным рассыльным остается безрезультатной, то доставляющее учреждение должно перечеркнуть ярлык и отметку «Exprès» («С нарочным») двумя жирными поперечными чертами.

  7. Каждая администрация имеет право устанавливать срок переадресования отправлений, соответствующий сроку предоставления этой услуги в ее внутренней службе.


6. Направление

  1. Приоритетные отправления и авиаотправления перенаправляются в их новое место назначения самым быстрым путем (воздушным или наземным).

  2. Остальные отправления перенаправляются транспортными средствами, обычно используемыми для неприоритетных или наземных отправлений (включая S.A.L.). Они могут перенаправляться приоритетным или воздушным путем по настоятельной просьбе адресата и при условии обязательства оплаты им разницы, соответствующей оплате новой приоритетной пересылки или оплате за новый участок авиапересылки. В этом случае разница в оплате, в принципе, взимается при вручении и остается в пользу доставляющей администрации. Все отправления могут также перенаправляться самым быстрым путем, если оплата разницы произведена перенаправляющему учреждению третьим лицом. Перенаправление таких отправлений самым быстрым путем внутри страны назначения производится в соответствии с внутренними правилами этой страны.

  3. Администрации, применяющие комбинированные тарифы, могут устанавливать за перенаправление воздушным или приоритетным путем на условиях, предусмотренных в § 6.2, специальные тарифы, которые не должны превышать комбинированные тарифы.


7. Взимание тарифов

    1. За отправления, неоплаченные или недостаточно оплаченные за свою первоначальную пересылку, взимается тариф, который за них причитался, если бы они были адресованы непосредственно из места подачи в новое место назначения.

    2. За отправления, правильно оплаченные при первоначальной своей пересылке, которые до переадресования не были оплачены дополнительным тарифом за дальнейшую пересылку, взимается тариф, устанавливаемый в зависимости от суммы разницы уже взысканного тарифа и той, которую надлежало взыскивать, если бы отправления с самого начала пересылались в их новое место назначения. К этому тарифу добавляется тариф за обработку. При перенаправлении воздушным или приоритетным путем на отправления, кроме того, начисляется за дальнейшую перевозку дополнительный тариф, комбинированный или специальный тариф согласно положениям § 6.2 и 6.3.

    3. За отправления, пересылавшиеся первоначально внутри какой-либо страны без взимания оплаты, взимается тариф, устанавливаемый в зависимости от суммы оплаты, которую за них следовало взимать, если бы они были адресованы непосредственно из места подачи в новое место назначения. К этому тарифу добавляется тариф за обработку неоплаченных или недостаточно оплаченных отправлений.

    4. В случае переадресования в другую страну должны отменяться следующие тарифы:

      1. тариф за отправления до востребования;

      2. тариф за предъявление отправления таможне на досмотр;

      3. тариф за хранение;

      4. комиссионный сбор;

      5. дополнительный тариф за доставку курьером;

      6. особый тариф за доставку адресатам мелких пакетов.

    5. Таможенные пошлины и другие сборы, которые не могли быть аннулированы при переадресовании или возвращении в страну подачи, перечисляются администрации нового назначения наложенным платежом. В этом случае администрация страны первоначального назначения прилагает к отправлению пояснительную записку и перевод наложенного платежа (формат TFP 3 Регламента Соглашения о службах почтовых платежей). Если между заинтересованными администрациями обмен отправлений наложенным платежом не осуществляется, то взимание этих сборов осуществляется посредством переписки.

    6. Переадресуемые отправления письменной корреспонденции выдаются адресатам с взиманием тарифов, которые были начислены при отправке, поступлении или в пути в связи с перенаправлением из первоначального места назначения. С адресатов также взимаются таможенные пошлины и другие специальные сборы, отмена которых не допускается страной назначения.


8. Переадресование в сборных конвертах

  1. Простые отправления, переадресуемые по адресу одного и того же лица, переменившего свой адрес, могут вкладываться в сборные конверты CN 14, предоставляемые администрациями. На этих конвертах должны быть указаны только фамилия и новый адрес получателя.

  2. Когда количество отправлений, перенаправляемых в сборных конвертах, это оправдывает, может быть употреблен мешок. В этом случае требуемые данные должны быть написаны на специальном ярлыке мешка, предоставляемом администрацией и печатаемом, как правило, по той же форме, что и конверт CN 14.

  3. В эти конверты или мешки не могут вкладываться отправления, подлежащие таможенному досмотру. Отправления, форма, объем и вес которых могут порвать конверт или мешок, также исключаются.

  4. Сборные конверты CN 14 и мешки, используемые для группового переадресования корреспонденции, направляются в новое место назначения путем, предписанным для индивидуальных отправлений.

  5. Конверт или мешок должен предъявляться перенаправляющему учреждению открытым. Это учреждение взимает в надлежащем случае дополнительный тариф, который мог бы причитаться за перенаправляемые отправления. Если дополнительный тариф не оплачен, то тариф, подлежащий взиманию при поступлении, указывается на отправлениях. После проверки перенаправляющее учреждение закрывает конверт или мешок. В надлежащем случае оно ставит на конверте или на ярлыке штамп «Т» для указания необходимости взимания тарифов за все или часть вкладываемых в конверт или мешок перенаправляемых отправлений.

  6. По прибытии в место назначения конверт или мешок может быть вскрыт и вложение его проверено доставляющим учреждением, которое в надлежащем случае взимает неуплаченные дополнительные тарифы. Тариф за обработку неоплаченных или недостаточно оплаченных отправлений взимается только один раз за все отправления, вложенные в конверты или мешки.

  7. Простые отправления, адресуемые либо морякам и пассажирам одного и того же судна, либо группе совместно путешествующих лиц, могут обрабатываться так же, как это предусмотрено в § 8.1-8.6. В этом случае на конвертах или ярлыках мешка должен быть указан адрес судна (пароходства или бюро путешествий и т.д.), которому конверты или мешки должны быть направлены.



Статья РК 147

Отправления, не поддающиеся доставке. Возврат в страну подачи или отправителю и срок хранения
1. Почтовые администрации обеспечивают возврат отправлений, которые по какой-либо причине не могли быть вручены адресатам.
2. Срок хранения отправлений указывается в нижеприведенных параграфах.
3. Никакой дополнительный тариф не взимается за не поддающиеся доставке отправления письменной корреспонденции, которые возвращаются в страну подачи, кроме нижеупомянутых исключений. Однако администрациям, взимающим тариф за возврат в их внутренней службе, разрешается взимать этот же тариф за возвращаемые им отправления международного режима.
4. Несмотря на положения § 3, когда администрация получает для возврата отправителю отправления, поданные за границей клиентами, живущими на ее территории, она имеет право взимать с отправителя или с отправителей тариф за обработку каждого отправления, не превышающий тариф оплаты, который был бы получен, если отправление было бы доставлено администрации, о которой идет речь.

4.1 Согласно положениям § 4 отправителем или отправителями являются лица или учреждения, наименование которых указано в обратном адресе или обратных адресах.
5. Общие положения
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20

Похожие:

Регламент письменной корреспонденции iconРегламент письменной
Регламента письменной корреспонденции и его Заключительного протокола, действующих до 31 декабря 2013 г. Эти изменения были утверждены...

Регламент письменной корреспонденции iconРегламент письменной корреспонденции
Примечания относительно печатания Регламента письменной корреспонденции и его Заключительного протокола

Регламент письменной корреспонденции iconПриказ фас россии от 20. 04. 2017 №541/17 Об утверждении тарифов...
Приказ фас россии от 20. 04. 2017 №541/17 «Об утверждении тарифов на услугу по пересылке внутренней письменной корреспонденции (почтовых...

Регламент письменной корреспонденции iconПриказ фас россии от 20. 04. 2017 №541/17 Об утверждении тарифов...
Приказ фас россии от 20. 04. 2017 №541/17 «Об утверждении тарифов на услугу по пересылке внутренней письменной корреспонденции (почтовых...

Регламент письменной корреспонденции iconИнструкция по охране труда. Уфпс ло фгуп «Почта России» 2013. «Правила...
Наименование: «Технологический процесс простой и заказной письменной корреспонденции»

Регламент письменной корреспонденции iconК вопросу о преподавании иностранного языка, как языка делового общения
В статье приводятся примеры заданий, предлагаемых студентам в ходе обучения деловой устной и письменной корреспонденции. Подчеркивается...

Регламент письменной корреспонденции iconАдминистративный регламент
Мурмаши с запросом о предоставлении муниципальной услуги, выраженным в письменной форме или электронной (далее также именуемые «заявители»),...

Регламент письменной корреспонденции iconПрограмма элективного курса по немецкому языку Немецкий язык и основы письменной коммуникации
В наше время перед преподавателями иностранного языка школы и вуза стоит целый ряд общих и очень важных для лингводидактики проблем....

Регламент письменной корреспонденции iconДокументация об аукционе выдаётся в письменной форме и в форме электронного...
Предмет аукциона: право заключения бербоут чартера объекта недвижимого имущества (паром «Балтийск»), находящегося на балансе Северо-Западного...

Регламент письменной корреспонденции iconТиповой тест по русскому языку для приема в гражданство Российской...
Субтесты по чтению, письму, лексике и грамматике, а также по аудированию выполняются в письменной форме

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск