Скачать 347.18 Kb.
|
I. ВВЕДЕНИЕ. Задачи и структура Учебника. Учебник «Португальский язык. Базовый курс. O ABC da Língua Portuguesa» предназначен для студентов, изучающих португальский язык в объёме 4-х семестров (1-ый и 2-ой год обучения из расчёта 6 часов в неделю в первый год обучения и 4 часа – во второй год. Будучи компактным, оно содержит основной грамматический и наиболее активный лексический материал, ориентированный на тех, кому необходимо в короткий срок овладеть основами португальского языка и приобрести навыки общения на нем: уметь грамотно объясниться, поддержать несложную беседу на различные темы, а также читать со словарем оригинальные тексты. Пособие состоит из 24 уроков. Начальные пять уроков, помимо правил произношения и фонетических упражнений, содержат грамматические объяснения, небольшие составные тексты и простые диалоги. Грамматика и лексика в них вводятся в тесной связи с фонетическим материалом урока. Структура каждого урока, начиная с Урока 1 и включая последний, завершающий Учебник Урок 24 предполагает грамматический раздел, задания к грамматическому разделу, словарь, раздел «Словоупотребление», задания к словарю, один или два текста и диалоги, послетекстовые задания, оригинальный дополнительный текст и завершающее задание на перевод c русского языка на португальский. В уроках основного курса грамматические объяснения строятся на примерах пройденной лексики и сопровождаются несколькими заданиями-упражнениями (подстановочными, на раскрытие скобок, на завершение предложения, переводами с португальского на русский, и с русского на португальский, упражнениями с установкой на определенный тип высказывания). Грамматические времена вводятся попарно, т.е. одно время представлено последовательно в двух наклонениях – изъявительном и сослагательном: Presente do Indicativo и Presente do Conjuntivo, Pretérito Perfeito simples и composto do Indicativo и Pretérito Perfeito composto do Conjuntivo, Pretérito Imperfeito do Indicativo и do Conjuntivo. На наш взгляд, такой порядок следования позволяет лучше понять смысловое единство времен и лучше усвоить значение форм времени в Modo Indicativo и Modo Conjuntivo. Лексические объяснения включают разделы Словарь, Словоупотребление и Задания, цель которых – акцентировать значение слова, варианты передачи на русский или португальский язык смысла слова, управление (глагола), синонимию данной лексической единицы. К тексту надо приступать после изучения грамматического и лексического разделов и последовательного выполнения заданий к этим разделам. Текст следует читать до полного его понимания. Последнее задание урока – перевод с русского на португальский – является обобщающим, контролирующим усвоение лексико-грамматического материала. Работа над пособием была распределена между авторами следующим образом: Е. Г. Гаврилова составила 1 – 14 уроки, И. И. Толмачёва – 15 – 24. Уроки 1-5 содержат: правила произношения и фонетические упражнения, грамматические объяснения к небольшим составным текстам, тексты и простые диалоги, задача которых выработка навыков правильного произношения Уроки 6 – 24 включают в себя: грамматический раздел, задания к грамматическому разделу, словарь, словоупотребление, задания к словарному разделу, 1 – 2 текста или диалоги, послетекстовые задания, оригинальный дополнительный текст, завершающее задание на перевод. II. ФОРМИРОВАНИЕ КОМПЕТЕНЦИЙ. Основной целью Учебника является развитие аналитических, системных и коммуникационных компетенций. Аналитические компетенции - умение превращать информацию в знания, эффективно хранить, применять и делиться полученным знанием; - способность играть различные роли в информационно-коммуникационной среде, направленные на достижение результата в целевом сообществе; - навыки работы с мультимедийными материалами; - способность к эффективному общению (устному и письменному); - общение (письменное и устное). Системные компетенции - способность к самостоятельной работе и обучению. Коммуникационные компетенции - работа в международной среде; - способность к работе с учётом норм и традиций португалоязычных стран; - способность работать в мультикультурной среде. Так как языковая подготовка в МГИМО является основой главного профиля компетенций студентов МГИМО, в учебнике особое место занимают следующие коммуникационные компетенции: - способность к чтению и восприятию художественных и публицистических текстов на иностранных языках в режиме реального времени; - способность к восприятию и документированию мультимедийной информации на иностранных языках в режиме реального времени; - способность к представлению своих работ в письменной форме на иностранных языках. Образовательным результатом курса должны явиться следующие знания и умения: - умение применять знание лексических и грамматических правил для коммуникации на бытовом и межкультурном уровне; - знание особенностей культурной и информационно-коммуникационной среды стран изучаемого языка в объёме, предусмотренном программой курса; - умение эффективно осуществлять общение (в письменной и устной форме); - чтение и понимание художественных и публицистических текстов на португальском языке; - понимание и документирование мультимедийной информации на португальском языке в режиме реального времени. Образовательные методики (формы проведения занятий), рекомендуемые для использования на занятиях: - анализ текста, - обсуждение содержания и проблематики текста на португальском языке, - задания по подготовке докладов и сообщений по темам с привлечением мультимедийных источников, - «круглые столы», - ролевые и имитационные игры, - письменные изложения и сочинения. Формы проверки развития (степени овладения) компетенциями: - обсуждение содержания и проблематики текста на португальском языке; - устные беседы с преподавателем по теме; - устные и письменные задания по переводу; - письменные лексико-грамматические контрольные работы; - написание тематических эссе. III. ТЕМАТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ УРОКОВ.
IV. СОДЕРЖАНИЕ КУРСА. Лексико-грамматическая тема каждого урока предполагает применение определённых методик как для формирования аналитических, системных и коммуникационных компетенций так и получения студентом необходимых знаний и умений, соответствующих программе курса. 1. Формирование аналитических компетенций. Образовательные методики означают не только различные виды лексико-грамматических работ (упражнений, заданий), коммуникативных практических задач, активное использование на занятиях мультимедийных материалов и, в качестве итога, проведение разнообразных имитационных, деловых (ролевых) игр, но и определённые принципы подачи материала. Так, в Учебнике «Португальский язык. Базовый курс. O ABC da Língua Portuguesa» для достижения оптимального результата авторы впервые в российской португалистике использовали систему попарного введения времён. То есть, одно грамматическое время представлено последовательно в двух наклонениях – изъявительном и сослагательном: Presente do Indicativo - Presente do Conjuntivo, Pretérito Perfeito simples и Pretérito Perfeito composto do Indicativo - Pretérito Perfeito composto do Conjuntivo, Pretérito Imperfeito do Indicativo - Pretérito Imperfeito do Conjuntivo. На наш взгляд, такой порядок следования позволяет лучше понять смысловое единство времен и лучше усвоить значение форм времени в Modo Indicativo и Modo Conjuntivo. Например, в Уроках 16 и 17 вместе с лексическими темами «Отпуск, каникулы, погода» и «Путешествия. В гостинице» последовательно вводятся Pretérito Imperfeito do Indicativo - Pretérito Imperfeito do Conjuntivo. Лексические темы связаны друг с другом, и одна является логическим продолжением другой, поэтому всё внимание преподавателя на занятии сосредоточено на принципиальном различии употребления двух наклонений. Так, если Pretérito Imperfeito do Indicativo используется для передачи действий, имевших место в прошлом и не завершённых одно в отношении другого, для описания событий, повторявшихся в прошлом и для передачи настоящего и будущего времени в прошедшем, то Pretérito Imperfeito do Conjuntivo употребляется для передачи той же аспектуальности, но в модальных ситуациях. Сравним: УРОК 16: Задание 1. Проспрягайте следующие словосочетания с глаголом в Pretérito Imperfeito do Indicativo: trabalhar de dia e à tarde, estar ocupado, trazer um dicionário, sentir-se bem, pôr as flores no vaso, ir ao estrangeiro, ser amável, ter muita paciência (терпение), vir para tratar de negócios, ser bem recebido, atender o cliente, não deixar de contar as histórias, saber falar muitas línguas, mostrar-se alegres, chegar juntos, fazer relatórios, tirar fotocópias (снимать ксерокс) Задание 2. Поставьте глагол в скобках в нужном лице и времени. Объясните функцию Pretérito Imperfeito do Indicativo в каждом предложении: 1. Eu avisei que não (vir). 2. Marta soube que o comboio (chegar) dentro de 2 horas. 3. A rádio anunciou (anunciar – объявлять) que o concurso musical (começar) mais tarde. 4. Quando (ser) pequeno, (ele) gostava muito de passar tempo com o pai. 5. A filha (pôr) a mesa para ajudar a mãe que estava muito ocupada. 6. Tudo aconteceu quando a família (estar) de férias. 7. Zé! (Poder) explicar-me isso? 8. (Ser) tarde, por isso decidimos ficar em casa. 9. Nós (querer) pedir-te este grande favor! 10. Antigamente as relações entre as pessoas (ser) bem diferentes. 11. Antes tu (saber) bem o que (tu, querer). 12. Quando criança (eu, passar) muito tempo a ler livros e imaginar aventuras. 13. Antes, enquanto (ele, comer) não (discutir) coisas sérias. Задание 3. Переведите cлeдующий отрывок в план прошедшего времени: Durante as férias levanto-me tarde, porque não tenho que ir ao serviço. Depois do pequeno almoço costumo ir à praia (пляж) onde passo 2 ou 3 horas. Aliás, às vezes, vou ter com amigos ou leio livros em casa. Os médicos acham que um passatempo activo é mais útil para a saúde. Por isso, todos os dias antes de me deitar prometo a mim mesmo: «Amanhã faço ginástica e deixo de fumar». Mas quando a manhã chega tudo se repete. Nunca tenho força de vontade suficiente. Задание 4. Заполните пропуски в тексте подходящими по смыслу формами глаголов, употребив их в нужном времени: Quando eu ... criança, ... as férias na casa dos meus avôs que ... no campo. Eles ... uma quinta enorme. Quando eu ..., a avó ...-me o pequeno almoço depois do qual eu ... ajudar os meus avôs a tratar dos animais. Depois do almoço, quando o tempo ... bom, ... à praia onde me ... com os amigos. Lá nós ..., ... e ... para casa cansados mas contentes. Às vezes, quando não ... sair, ... em casa o dia inteiro: ... livros e revistas, ... televisão ou ... cartas com os meus velhinhos. Assim, o Verão ... muito depressa. Задание 5. Расскажите, как Вы обычно проводили лето в детстве. Задание 6. Переведите прямую речь в косвенную. Объясните, что выражает Pretérito Imperfeito do Indicativo в получившихся предложениях пункта в): а) 1. Prometo: «No ano seguinte vou aprender a tocar piano.» 2. Olga explica: «Hoje à tarde vou às compras porque amanhã tenho dia de anos.» 3. «Conhecem o meu irmão?» – pergunta o Chico. 4. O pai pergunta: «Quando acaba o espectáculo?» 5. O homem pergunta-nos: «Quem vive nesta casa?» 6. Pedro responde: «O tio vem amanhã e a tia não vem porque tem que ficar em casa.» 7. Mónica anuncia: «Vou casar com o João no ano que vem.» 8. Uma senhora pergunta-me: «O senhor sabe que horas são?» 9. Emília pensa: «Tenho ainda dois dias de férias e posso fazer muita coisa.» 10. «Pomos as nossas coisas sempre no mesmo lugar» – dizem os irmãos. б) 1. «Quem tirou esta fotografia?» – pergunta o Nuno. 2. «Como conseguiram os senhores construir uma casa tão grande?» – pergunta o jornalista. 3. O professor interessa-se: «Quantas horas levou este trabalho?» 4. Eu pergunto: «Vamos pôr a mesa no quintal?» 5. A mãe responde: «Vamos convidar muita gente e precisamos de muita loiça.» в) 1. Antunes jurou (поклялся): «Nunca mais faço isso!» 2. Disseste: «Vou convosco!» 3. Helena declarou: «Não visto este casaco». 4. Dissemos: «Vamos estudar o assunto!» 5. Clara perguntou ao Emílio: «Ficas aqui ou vais comigo?» 6. Pedro disse: «Tenho dois bilhetes pare este espectáculo». 7. A mãe perguntou: «Queres um gelado?» 8. Interessei-me: «Usas óculos?». 9. De repente (внезапно) compreendemos: «São eles.» 10. Mónica informou-nos: «Encontrámo-nos amanhã neste mesmo lugar.» Задание 7. Поставьте cказуемое в авторской речи Задания 6 (а) в Pretérito Perfeito do Indicativo е переведите прямую речь в косвенную. УРОК 17: Задание 1. Проспрягайте следующие глаголы и сочетания с глаголом в Pretérito Imperfeito do Conjuntivo: saber а verdade, dar para a vida, levar a mala, assistir ao encontro, еsquecer-se de tudo, vir buscar os livros, vеr о espectáculo, estar pronto para as aulas, sеr bom e aplicado, ficar bronzeado, divertir-se, desistir da viagem, ir-se embora, cumprir todas as formalidades, felicitar pelo dia de anos, poder ajudar o aluno, ter razão, pôr um casaco, ir ver os amigos, trazer roupa bonita, dizer palavras sem sentido (бессмысленные), fazer anos Задание 2. Переведите на русский язык и объясните значение Pretérito Imperfeito do Conjuntivo в следующих предложениях: 1. Ainda bem que o destino (судьба) acabou por dispor as coisas (в конце концов распорядилась) de maneira que ele pudesse finalmente realizar o sonho (осуществить мечту). 2. Só lhe faltava agora mais essa desgraça (несчастье)! Que o filho ficasse doente. 3. Desculpa, mas nunca pensei que reagisses de uma forma, digamos (скажем так) tão democrática. 4. Nunca acreditei que isto pudesse acontecer-me. 5. Por nehnum dos rapazes Vera sentia amor. Ou talvez sentisse pelo João. 6. Liguei-lhe no dia seguinte, tinha o telefone desligado. Deixei recado e esperei que me retribuísse a chamada ( retribuir a chamada – зд.перезвонить). 7. Ouvimos ainda os lobos que uivavam (выть) mas eles nem deram sinal (подавать признак) de que nos fossem a acompanhar. 8. Por mais esforços que fizesse, a janela não queria abrir. Задание 3. Переведите на русский язык: 1. Ele disse aquilo como se me pedisse desculpa. 2. A minha tia, já com sessenta anos continua a vestir-se como se tivesse vinte. 3. Ricardo despiu a gabardina e o casaco e, como se estivesse a repetir gestos já feitos, foi abrir as malas. 4. Quando ele aparece, é como se o mundo inteiro deixasse de existir. 5. A Vera olha-me como se não me reconhecesse (узнавать). Заданиe 4. Раскройте скобки, поставив инфинитив в нужную форму и переведите полученные предложения: 1. Pedi-te que (trazer) um copo de água. 2. António quis que lhe (contar) a vеrdаdе. 3. Era necessário que nós (chegar) mais cedo. 4. O professor duvidou que tu (conseguir) fazer os exercícios. 5. Aceitou a proposta (предложение) embora não (querer). 6. Convidei-vos para que (discutir) os nossos problemas. 7. Não existia coisa alguma que me (obrigar) a fazer isso. 8. Chegámos ao acordo (соглашению) de continuar o jogo até que um de nós (perder). 9. Anteontem o Pedro não chegou à Universidade. Talvez ele (estar doente). 10. Combinámos ir à praia caso (fazer) calor. 11. Henrique, embora não (costumar) cear, aceitou a ideia. Задание 5. Поставьте глагол в одно из прошедших времен и произведите необходимые трансформации в придаточном: 1. Duvido que possa explicar-me bem. 2. Quero que você seja feliz. 3. Ofereço-te este livro para que te lembres de mim. 4. É possível que a chuva acabe antes do meio-dia. 5. Passeio todas as noites, mesmo que o tempo esteja mau. 6. Estranho que ele não compreenda as minhas palavras. 7. Pede aos pais que te permitam ir connosco ao cinema. 8. Preciso de um apartamento que fique perto do meu trabalho. 9. Receias que ele não venha a tempo? 10. Proibo que fales comigo deste modo. 11. Pode ser que a Maria não tenha nenhum programa para hoje. 12. Eu preciso de alguém com quem possa conversar, de alguém que me ouça e me faça rir. Если сравнить тренировочные упражнения вышеприведённых уроков, то можно увидеть, что при отработке и закреплении навыков правильного употребления Pretérito Imperfeito do Conjuntivo используется больше упражнений на перевод с португальского языка, что необходимо для правильной оценки студентом ситуации употребления уже знакомого времени, но уже в Conjuntivo. После выполнения ряда подстановочных упражнений для отработки грамматического навыка перед студентом ставится задача самостоятельного выбора соответствующего наклонения. Таким образом, на этом этапе формируется аналитическая компетенция - умение превращать информацию в знания для применения в процессе последующей коммуникации. 2. Формирование коммуникационных компетенций. После грамматических упражнений, являющихся основой правильной речи, идёт лексическая часть, которая открывается словарём с комментариями по словоупотреблению. За ним следуют упражнения на отработку новых лексических единиц, задания по переводу слов и словосочетаний, ситуативные образцы, подстановочные тексты и прочее. Такие задания подводят студента к пониманию основного текста урока, обеспечивают эффективное усвоение речевых моделей и, в конечном итоге, формируют у студента сразу несколько коммуникационных компетенций: способность к чтению и восприятию текстов на португальском языке, способность к общению в португалоязычной среде в контексте языковых и культурных традиций страны. Уроки, в которых формируются умения общения на бытовом уровне, как правило, содержат текст в форме диалога. Пример: УРОК 14. Лексическая тема: Телефонный разговор. Задание 9. Прочитайте и запомните слова и выражения к теме «Телефонный разговор» (Conversa telefónica): ExpressõesEstá? - Алло! Да? Слушаю! (Alô – бразильский вариант) É do número ...? - Это такой-то телефон? Daqui fala ... - С вами говорит … Desculpe, podia repetir ...? - Извините, вы могли бы повторить …? Podia-me ligar para ... - Вы не могли бы соединить меня с … Um momento. - Минуточку. Quer deixar um recado? - Что-нибудь передать? (букв.: Хотите оставить сообщение?) Foi um engano. - Ошибся номером. Telefono mais tarde. - Позвоню позже. Com licença. - Пожалуйста. Задание 10. Прочитайте и переведите диалоги I – VI: Задание 11. Составьте и расскажите несколько подобных диалогов: .
- É, sim. - O Paulo está? - Está, sim. Um momento. * * * - Está? Quem fala? - É o António.
- Não, não. - Ai, desculpe. Foi um engano.
- É sim. Sou eu. - Olhe, daqui fala o Manuel Carvalho. - Ah! Viva, como está?
- Está? - É você, João? - Sou, sou. - Olhe, chego no sábado, no voo da TAP2 setecentos e cinco: sete, zero, cinco. - O quê? Desculpe, podia repetir? Não estou a ouvir bem. - Sábado, TAP, sete, zero, cinco. O.K.? - Adeus, até sábado. - Até sábado.
- Por favor, podia-me ligar para o quarto 108. - Um momento, sim? * * * - Não está ninguém no quarto. Quer deixar um recado? - Não, obrigado. Telefono mais tarde. - Com licença. - Com licença.
- Desculpe, não estou a ouvir bem. Podia falar mais alto? - Por favor, podia falar mais devagar? Não falo bem português. Задание 12. Составьте и расскажите несколько подобных диалогов. Задание 13. Допишите в диалоге недостающие реплики:
Задание 14. Выучите слова и выражения к диалогам VII – VIII: |
Тимофеев В. Г., Вильнер А. Б., Колесникова И. Л. и др. Учебник английского языка для 10 класса (базовый уровень) / под ред. В. Г.... | Базовый учебник: «Английский язык 2» авт. Верещагина И. Н., Бондаренко К. А., Притыкина Т. А | ||
Практический курс английского языка. 2 курс : учеб для студентов вузов / (В. Д. Аракин и др.); под ред. В. А. Аракина. — 7-е изд,... | Практический курс английского языка. 2 курс : учеб для студентов вузов / (В. Д. Аракин и др.); под ред. В. А. Аракина. — 7-е изд,... | ||
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 032100. 62, обучающихся... | Учебник: Немецкий язык: учебник для 7 класса общеобразовательных учреждений/ И. Л. Бим, Л. В. Садомова, М: Просвещение,2013 | ||
Учебник: «Немецкий язык. 10 класс/Deutsch. Klasse 10». Учебник для общеобразовательных организаций. И. Л. Бим, Л. В. Садомова; Рос... | Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 41. 03. 03 «Востоковедение... | ||
Учебник: Русский язык. 8 кл.: учебник для общеобразоватетльных учреждений/ М. М. Разумовская, С. И. Львова, В. И. Капинос и др.;... | Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык. Английский язык.» разработана на основе |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |