Учебник «Португальский язык. Базовый курс. O abc da Língua Portuguesa»


Скачать 347.18 Kb.
НазваниеУчебник «Португальский язык. Базовый курс. O abc da Língua Portuguesa»
страница2/4
ТипУчебник
filling-form.ru > Договоры > Учебник
1   2   3   4

Expressões



Como vai isso? - Как дела?

um ponto de Português - контрольная работа по португальскому

(de Matemática) (математике)

estar livre - быть свободным

Podia lá faltar! - зд.: Как же (я) можно (могу) не прийти!

por volta de (N horas) - около (о часах)

Que há? - Что случилось?

estar interessado (em) - быть заинтересованным (в)

Está descansado! - Не беспокойся!

querido - дорогой
Задание 15. Прочитайте диалоги VII – VIII:
VII - Está?

- O Carlos está?

- Sou eu mesmo. Quem fala?

- Sou eu, o Mário. Como vai isso?

- Óptimo! E tu que tens feito?

- Tenho andado com muito trabalho esta semana. Tive um ponto de

Português e outro de Matemática.

- E hoje, estás livre?

- É por isso que te telefono. Amanhã vêm cá o António e o Diogo. E tu,

podes vir?

- Claro. Podia lá faltar!

- Vai ser uma tarde bem passada. Tirei umas fotografias para um trabalho de

Ciências e gostava5 de ouvir a tua opinião. A que horas podes vir?

- Por volta das 4 horas. Está bem?

- Está óptimo. Saio da escola às 3.

- Então está combinado. Até amanhã, Mário.

- Até amanhã, Carlos. Cá te espero às 4.
VIII - Está? És tu, Susana?

- Sou sim. Que há?

- Nada, é só para saber se queres ir esta noite ao Tivoli. Dizem que o filme

é muito bom. Estás interessada?

- Se estou6... Sempre tens tido óptimas ideias! Oxalá arranjes bilhetes.

- Penso que sim, é segunda feira.

- Tens razão, normalmente às segundas há pouca gente.

- Está pronta às 8.

- Está descansado.

- Então até logo.

- Até logo, querido.
Задание 16. Составьте и расскажите диалоги на схожую тему.
Задание 17. Выучите слова и выражения к диалогу IX:
Vocabulário
Instituto Musical Nacional - Национальный институт музыки

Embaixada (f) da Rússia - Посольство России

Serviços Culturais - зд.: отдел культурных связей

assunto, m - вопрос, проблема

campeonato, m - чемпионат

mundial, adj - мировой, всемирный

acordeão, m - аккордеон

visto, m (de entrada) - виза (въездная)

participante, m - участник

gabinete, m (das relações - зд.: отдел международных связей

internacionais)

fax, m - факс

Ministério da Cultura - Министерство культуры

participação, f - участие

certame, m - состязание, зд.: конкурс

parte, f - часть, зд.: сторона

excepto, prep - кроме, за исключением

Júri, m (Internacional) - (международное) жюри

convite, m - приглашение

oficial, adj - официальный

Comissão de Organização - Организационный комитет чемпионата

do Campeonato

suficiente, adj - достаточный

confirmação, f - подтверждение

Departamento Consular - консульский отдел

Ministério dos Negócios - Министерство Иностранных Дел

Extrangeiros7

respectivo, adj - соответствующий

urgentemente, adv - срочно

mandar, vt - посылать, направлять

carimbar, vt - ставить печать

Expressões


daqui…(os Serviços Culturais

da Embaixada da Rússia) - с Вами говорят … (Отдел кульурных связей Посольства РФ)

estar a par (de) - быть в курсе чего-либо

trata-se de ... - речь идет о …

N está ao telefone - N. у телефона (N. слушает)

referente a - относящийся к

daqui a N dias - через N дней

até ao momento - до настоящего времени

ser capaz de - быть способным, зд.: мочь

não me diga! - разг. Что вы говорите!

chega (para) - хватит (чтобы)

precisa-se de - требуется

entrar em contacto - связаться с

por sua vez - в свою очередь

Mas para que efeito? - Но для чего?

É melhor falar para lá - лучше обратиться туда

Não se preocupe - не беспокойтесь

A falta foi nossa - это была наша ошибка (вина)

fazer os possíveis - сделать все возможное

fique sossegado

esteja descansado - не волнуйтесь

dar um jeito - помочь

Passe bem! - Всего доброго!
Задание 18. Прочитайте диалог. Переведите его на русский язык.
IX. - Bom dia. Instituto Musical Nacional.

- É da Embaixada da Rússia, Serviços Culturais.

- Desculpe, como?

- É da Embaixada russa.

- Ah, sim sr.

- Preciso de falar com alguém que esteja a par dos assuntos do Campeonato

Mundial de Acordeão.

- Muito bem, mas qual o assunto?

- Trata-se dos vistos dos participantes russos.

- Vou ligá-lo ao gabinete das relações internacionais, Sr. Costa da Silva.
* * *

- Costa da Silva ao telefone.

- Muito bom dia. Daqui os Serviços Culturais da Embaixada da Rússia.

Recebemos um fax do nosso Ministério da Cultura referente à

participação do nosso país neste certame Internacional.

- Ainda bem que telefonaram. O campeonato começa daqui a dois dias e

até ao momento não temos nenhumas informações da vossa parte excepto o

nome do participante e o nome do membro do Júri Internacional.

Têm alguma informação?

- Só os nomes. Até são capazes de não vir.

- Não me diga. Que aconteceu?

- É tudo muito símples, não há vistos de entrada.

- Mas porquê? O vosso Ministério tem o convite oficial da Comissão de

Organização do Campeonato e este chega para passar o visto.

- Está bem, claro, mas para os Serviços Culturais da vossa Embaixada este

convite não é suficiente. Precisa-se da confirmação do Departamento

Consular do Ministério dos Negócios Estrangeiros. Já entrámos em

contacto com os respectivos serviços do Ministério. Por sua vez, o

Instituto Musical tem que contactar urgentemente com o MNE e mandar-

lhes uma carta oficial.

- Uma carta oficial? Mas para que efeito? Não entendo bem.

- É melhor ligar para lá, que eles explicam. Mas não demorem, pois é sexta

e temos apenas 2 ou 3 horas.

- Não se preocupe. A falta foi nossa e vamos fazer os possíveis para resolver

o problema. Mesmo que o visto não chegue a Moscovo poderá ser

carimbado no Aeroporto. Não se preocupem, fiquem sossegados. Vamos

dar um jeito.

- Obrigado. Qualquer problema, é só telefonar.

- Está bem. Tornamos a ligar mais tarde. Passe bem! Adeus!

- Até à próxima.
Задание 19. Ответьте на вопросы:
1. Qual o problema da parte russa? 2. Que explicações deu o representante do gabinete das relações internacionais? 3. O sr. Costa da Silva mostrou-se amável? 4.Qual foi o resultado da conversa telefónica? 5. Você é capaz de discutir algum problema sério ao telefone ou acha que é melhor entrar em contacto directamente? Dê exemplos, por favor.
Задание 20. Расскажите, каковы были причины и цель телефонного звонка.
Задание 21. Прочитайте следующий отрывок:
“... o telefone tocou e a minha mãe chamou-me.

- É para ti.

Não gosto de falar ao telefone. Nunca sei o que hei-de dizer, faz-me aflição conversar com uma pessoa sem lhe ver a cara. Para grande irritação da minha avó, costumo pegar no telefone e andar com ele de um lado para outro do corredor, até onde o fio chega, enquanto o telefonema dura.

- Lá começa o baile - costuma ela a resmungar nessas alturas. Mas eu é que peguei no telefone, atirei o habitual “está?” preparando-me para o passeio ...”

Alice Vieira “Chocolate à chuva”

1   2   3   4

Похожие:

Учебник «Португальский язык. Базовый курс. O abc da Língua Portuguesa» iconТематическое планирование по предмету Английский язык Курс обучения...
Тимофеев В. Г., Вильнер А. Б., Колесникова И. Л. и др. Учебник английского языка для 10 класса (базовый уровень) / под ред. В. Г....

Учебник «Португальский язык. Базовый курс. O abc da Língua Portuguesa» iconУрока английского языка класс: 3 Тема урока: Профессии!
Базовый учебник: «Английский язык 2» авт. Верещагина И. Н., Бондаренко К. А., Притыкина Т. А

Учебник «Португальский язык. Базовый курс. O abc da Língua Portuguesa» iconУчебник содержит три раздела
Практический курс английского языка. 2 курс : учеб для студентов вузов / (В. Д. Аракин и др.); под ред. В. А. Аракина. — 7-е изд,...

Учебник «Португальский язык. Базовый курс. O abc da Língua Portuguesa» iconУчебник содержит три раздела
Практический курс английского языка. 2 курс : учеб для студентов вузов / (В. Д. Аракин и др.); под ред. В. А. Аракина. — 7-е изд,...

Учебник «Португальский язык. Базовый курс. O abc da Língua Portuguesa» iconПрограмма учебной дисциплины «Базовый курс восточного языка»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 032100. 62, обучающихся...

Учебник «Португальский язык. Базовый курс. O abc da Língua Portuguesa» iconО. А. Жбанникова 11 августа 2014
Учебник: Немецкий язык: учебник для 7 класса общеобразовательных учреждений/ И. Л. Бим, Л. В. Садомова, М: Просвещение,2013

Учебник «Португальский язык. Базовый курс. O abc da Língua Portuguesa» iconС. Л. Шибанова рассмотрено и одобрено
Учебник: «Немецкий язык. 10 класс/Deutsch. Klasse 10». Учебник для общеобразовательных организаций. И. Л. Бим, Л. В. Садомова; Рос...

Учебник «Португальский язык. Базовый курс. O abc da Língua Portuguesa» iconПрограмма дисциплины Базовый курс корейского языка 1,5 года (обязательная)...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 41. 03. 03 «Востоковедение...

Учебник «Португальский язык. Базовый курс. O abc da Língua Portuguesa» iconУрока: Понятие об обособлении. Обособленные определения
Учебник: Русский язык. 8 кл.: учебник для общеобразоватетльных учреждений/ М. М. Разумовская, С. И. Львова, В. И. Капинос и др.;...

Учебник «Португальский язык. Базовый курс. O abc da Língua Portuguesa» iconРабочая программа оуд. 02 Иностранный язык. Английский язык (базовый...
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык. Английский язык.» разработана на основе

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск