Скачать 483.68 Kb.
|
Ex.1. Найдите в тексте и выпишите английские эквиваленты следующим словам и выражениям:
Ex.2. Выберите правильный вариант из предложенных ниже.
Ex.3. Замените выделенные слова/словосочетания словами из текста.
Ex.4. Выберите правильный вариант перевода выделенных слов.
Ex.5. Выберите вариант, эквивалентный по значению русскому слову, предложенному в скобках.
Ex.6. Заполните пропуски, выбрав слова из рамки.
Ex.7. Найдите и исправьте лексико-грамматические и/или смысловые ошибки там, где они есть.
Ex.8. Раскройте скобки, выбрав правильный вариант.
Ex.9. Трансформируйте следующие словосочетания в предложения:
Ex.10. Дополните предложения, использую информацию из текста. 1) The majority of earthquakes generally occur in young mountains which (nonstop growing). 2) Some earthquakes may occur in older mountains in which mountain-making process (to revive).
Ex.11. Дайте определения понятиям из левой колонки, выбрав соответствующую информацию из правой.
Ex.12. Найдите и исправьте лексические и/или грамматические ошибки в следующем тексте, приведите свой вариант текста. What we can do about geologic hazards? Both naturally occurred and man-induced hazards are normal geologically processes or events unless man gets in the way. Earthquakes are hazards when man live to close to the active fold area. There is several approaches to solving the problem. Some solution is too avoid the problem, another alternatives are too eliminate the hazard. The later approaches are more costly. Ex.13. Подготовьте текст для чтения вслух и устного перевода. Ex.14. Передайте содержание русского текста о землетрясениях на английском языке. Землетрясения являются наиболее грозными природными катастрофами по числу жертв, размерам ущерба, по величине охваченных ими территорий и по трудности защиты от них. Половина человечества живет в сейсмически активных областях, т.е. в районах, где могут происходить разрушительные землетрясения. Поверхность нашей планеты пересекают сейсмически активные зоны, они проходят через все континенты и океаны. Землетрясения не распределяются по земной поверхности равномерно, напротив, они сосредоточены в отдельных узких зонах. Некоторые эпицентры приурочены к материкам, другие – к их окраинам, а третьи – ко дну океанов. Упомянутые зоны являются границами литосферных плит. Плиты перемещаются по пластичной подстилающей прослойке, именуемой астеносферой. Каждая внезапная подвижка плит может привести к землетрясению. Все землетрясения, причиной которых является движение или смещение плит, называются тектоническими. Вблизи вулканов происходят вулканические землетрясения, вызванные вулканической деятельностью, в связи с прорывом лавы из глубин к поверхности. Такие землетрясения называются вулканическими. Известны также землетрясения, связанные с обрушением пород, но они случаются сравнительно редко. Большинство землетрясений возникает в результате внезапных перемещений горных масс по нарушениям в земной коре либо в мантии. Перемещения вызываются огромными напряжениями. Известно, что землетрясениям подвержена 1/10 поверхности континентов. Многие области с наиболее высокой плотностью населения относят к территориям с наибольшим сейсмическим риском. Чем больше сейсмическая опасность и чем страна в хозяйственном и политическом отношении более развита, тем больше принимается мер для защиты населения от сейсмических катастроф. Ex.15. Подготовьте сообщение/презентацию на тему: Землетрясения, Причины, Типы, Условия возникновения. Unit III. Nature and causes of landslides. Focus on:
Revision:
Text Study. I Landslides take place in widely differing rock types and are of most conceivable size and shape. They are found at elevations ranging from lofty mountain peaks to the sea floor, and occur in every climate from frigid arctic to humid tropic and arid desert. The resulting wide range of variables produces many different kinds or types of landslides. A complex landslide consists of any combination of the three basic types. Falls are limited to the free falling of earth material of any size. The name “fall” is modified depending upon the principal material involved: rock fall, debris fall, and soil fall. Slides (rock slides, debris slides, and soil slides) occur where movement takes place on one or more shear or slip surfaces and the affected mass consists of single to numerous segments bounded by slip surfaces. Flows, the third general type of landslide movement, occur where the displaced mass is deformed and moves like a viscous fluid. II Landsliding is an important agent shaping the earth’s surface and it has been active as long as there have been natural slopes. As canyons are cut by running water, or as mountains are thrust upward, the force of gravity periodically pulls down masses of earth materials from exposed slopes. This process produces much of the debris that is later carried away by streams and rivers to be deposited as sediments in intermountain basis and on the ocean floor. Technically, landslides are part of a more general category of erosional processes called mass-wasting – the term applied by geologists to the process of downslope movement of earth’s materials, primarily by gravity. This movement, either slow or rapid, occurs when the strength of the material is exceeded by the force of gravity. Creep is that part of mass-wasting in which earth materials with poorly defined bounds move at imperceptibly slow rates. When a discrete unit (or units) of earth materials moves perceptibly, it is termed a landslide. III The causes of landsliding can be traced to the inherent properties of the rocks, and to external factors related to the geologic setting. The inherent properties of a rock unit which may lead to a “slide-prone” conduction include low strength minerals possessing perfect cleavage rocks that swell. External conditions that cause landslides range from gravity, which is always present, through erosion and rainfall, which are commonly or periodically present, to earthquakes, which are infrequent. Commonly a landslide results from inherent properties plus external conditions. The activities of man must be considered an external cause contributing to the triggering of some spectacular landslides. Ex.1. Найдите в тексте и выпишите английские эквиваленты следующим словам и выражениям:
Ex.2. Подберите пары слов, близких по значению.
Ex.3. Подберите пары слов, противоположных по смыслу.
Ex.4. Раскройте скобки. Проверьте по тексту.
Ex.5. Вставьте нужные предлоги.
Ex.6. Определите, какой частью речи являются выделенные слова в предложениях:
Ex.7. Выберите правильный вариант.
Ex.8. Найдите и исправьте языковые ошибки в следующих предложениях.
Ex.9. Выберите правильный вариант из предложенных.
Ex.10. Дайте определения следующим понятиям, используя различные модели построения дефиниций.
Ex.11. Сравните основные типы оползней. Используйте слова и выражения из рамки. like; unlike; while; to differ; to be different; to be similar Ex.12. Подготовьте «базовый» текст для чтения вслух и устного перевода. Ex.13. Передайте содержание русского текста «Оползни» на английском языке. Оползни могут быть вызваны действием разных факторов. Земная поверхность вся состоит, главным образом, из склонов. Некоторые из них устойчивы, другие в силу различных условий становятся неустойчивыми. Оползни возникают тогда, когда природными процессами или людьми нарушается устойчивость склона. Это происходит тогда, когда изменяется угол откоса склона или если склон оказывается отягощен рыхлым материалом. Тем самым сила тяжести оказывается больше силы связности грунта, в какой-то момент вся масса приходит в движение и может произойти катастрофа. Неустойчивости склона способствует и повышение обводненности грунтов, рыхлых отложений или горных пород. Вода заполняет поры и нарушает сцепление между частицами грунта. Связность горных пород может быть нарушена и при замерзании, и в процессах выветривания, или связана с изменениями вида насаждений либо уничтожения растительного покрова. Склон становится нестабильным и при сотрясениях. При сильных землетрясениях оползни возникают всегда. Земляные массы могут сползать по склонам с едва заметной скоростью. В других случаях скорость смещения продуктов выветривания более высокая, иногда большие объемы горных пород обрушиваются со скоростью, превышающей скорость экспресса. Только быстрые оползни могут стать причиной настоящих катастроф. Оползни могут разрушать жилища и подвергать опасности целые населенные пункты. Они угрожают сельскохозяйственным угодьям, создают опасность при добыче полезных ископаемых. Оползни повреждают коммуникации, туннели, трубопроводы, телевизионные и электрические сети. Наиболее действенной защитой от оползней является их предупреждение. В настоящее время имеется целый ряд комплексных предупредительных мероприятий, разработанных специалистами по инженерной геологии, механике грунтов и строительной технике. Здесь важны и степень готовности и быстрота действий: на более поздних этапах борьба с оползневыми процессами требует значительно больших усилий. Ex.14. Подготовьте сообщение/презентацию на тему: Оползни, Типы и причины. Unit IV. Avalanches. Focus on:
Revision:
Text Study. I The hazard of snow avalanches to life and property increases from year to year. It is enhanced by the general rise in population, which places more communities and structures in the hazardous areas; by the growing popularity of skiing, which attracts ever more thousands to the snowy mountainslides, and by the expanding networks of communications – highways, pipelines, power lines, electronic relay systems – whose mountain crossings must be protected. Concern about the avalanche problem is by no means new, but in recent years there has been an intensification of efforts to find effective ways of controlling hazard. Several useful techniques have been developed, and other interesting ideas are under study. There are two basically different types of snowslide, one much more dangerous than the other. They are known respectfully as “loose snow” avalanches and “slab” avalanches. Loose-snow slides occur frequently, but they seldom grow very large or cause much damage. It is the slab type of avalanche, which sets in motion as one massive body a large area of snow, that presents the principal menace and is the main object of control efforts. Investigations of the predisposing conditions are focused essentially on the structure and nature of the snow itself, particularly its cohesion. This has two aspects: on the one hand, the strength of bonding between the snow crystals within a layer; on the other, the degree of bonding of one layer to another. Cohesion between the snow particles depends in large part on the age and nature of the snow crystals, which vary considerably in form. Crystals of certain compact, nonstellar types tend to become firmly cemented together. Weather conditions also play a part: strong bonding between crystals is encouraged by windpacking and by riming – the accretion of supercooled water droplets as the snow is deposited. II The most elementary defense against avalanches is to attempt to forecast their occurrence so that people and transient traffic can be warned to stay clear. Although physical studies and experience have armed us with many clues, avalanche forecasting is still an art rather than a science. The variables that determine when conditions are ripe for the triggering of a slide are numerous and complex. It is difficult to measure the mechanical properties of snow samples with any precision even in the laboratory, because the characteristics of a sample can change rapidly while it is being handled. There are, however, significant factors that can be measured in the field: the density and thickness of the snow slab, the size of the load compared with the shear strength of the substratum, certain patterns of the snow structure. With information thus obtained it is possible to predict quite accurately the probability of the occurrence of avalanches within the given area. It is not possible, however, to forecast precisely where and when a slide will take place, because of unknown variables such as the existence of creep tensions and the unpredictability of the various natural or manmade shocks (earth tremors, construction blasting or the like) that can trigger the fracture of a slab. III Today there are available a number of engineering techniques for control of avalanches, some providing passive defence (protection against actual slides), others designed to prevent their occurrence. Fundamentally there are two different ways to prevent or control avalanches: (1) modification of the terrain and (2) modification of the snow. Which includes the deliberate release of slides when and where they will do little or no harm. The first general method is expensive and requires continued maintenance, but it is reasonably permanent and offers maximum protection. The second is comparatively cheap but must be applied repeatedly, perhaps many times each winter. Modification of the terrain is usually chosen when the problem is to protect a large area or fixed installations; modification of the snow is employed most commonly for protecting highways and ski slopes. Ex.1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующим словам и выражениям.
Ex.2. Замените выделенные слова словами из текста.
Ex.3. Какие из приведенных предложений содержат усилительную конструкцию. Дайте перевод.
Ex. 4. Раскройте скобки, выбрав правильную видо-временную форму глагола.
Ex.5. Заполните пропуски нужными предлогами из колонки справа. Concern ........ the avalanche problem is ……. -under no means new. Several interesting ideas -within are ……. study. -about Investigations are focused on the nature ……. -on snow itself and the strength of bonding ……. -in the crystals ……. a layer. -by |
К. ф н., заведующая кафедрой иностранных языков рггу нефти и газа имени Губкина Е. Ю. Симакова | Данное учебное пособие прнедназначено для студентов 1 курса миу и является первой частью пособия по общему языку | ||
Разработано учебное пособие в соответствии с требованиями Программы дисциплины английский язык для направления 080 100. 62 «Экономика»... | Л 47 Английская литература 1890-1960: Учебное пособие по английскому языку. 2-е изд. М.: Флинта, Наука, 2000. 144 с | ||
... | Учебное пособие по английскому языку. Уровень C1 / [А. А. Тычинский и др.]; под общ ред. А. А. Тычинского. Моск гос ин-т междунар... | ||
Урок 2 Отработка лексики. Беседа по ситуациям. Речевые клише. Контрастирование Present Indefinite и Present Continuous | Учебное пособие по английскому языку для студентов заочного обучения экономических специальностей | ||
Мэо нацелено на развитие профессионально значимых для будущего экономиста-международника компетенций. В пособии также учитываются... | Цель данного пособия – выработать у студентов навыки чтения и перевода текстов экологической тематики. Данное учебное пособие предусматривает... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |