Скачать 0.57 Mb.
|
4.Содержание отчета Отчет должен содержать: 1. Название (темы) работы. 2. Письменный перевод текста. 3. Список выбранных вами новых слов по теме и интернациональную лексику.. 5.Литература 1. Учебник английского языка для 10 класса (базовый уровень) «Up&Up»Student’s Book., Тимофеев В.Г. М.; Издательство «Академия», 2009г. 2. Учебник английского языка для учреждений НПО и СПО «Gateway» General English course book Тимофеев В.Г. М.; Издательство «Академия», 2011г. 3. Интернет ресурсы: http://prepodavatel.narod.ru/modtechnology.html http://www.mirrabot.com/work/work_50498.html http://www.emba-uams.ru/programs/forms/mod/html САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА № 24 Тема: 1.Перевод технического текста по теме 2.4.Оборудование, работа. (1ч.) 2.Разбивка текста на абзацы, оглавление абзацев (1ч.) 3. Пересказ текста (1 ч.) 1. Цель работы: - проконтролировать умения обучающихся применять основные особенности технического перевода при работе с текстами по специальности; - проконтролировать умения обучающихся выполнять грамматические задания по изученным темам; - проконтролировать умения обучающихся анализировать и переводить предложения с изучаемыми грамматическими явлениями; - проконтролировать умения обучающихся анализировать и переводить тексты по специальности. 2.Пояснения к работе.
3.Задание 3.1. Прочитайте и письменно переведите текст: RAILWAY SIGNALING. Railway signaling is a system used to control railway traffic safely to prevent trains from colliding. They also enable trains to be controlled in such a way that the greatest possible use is made of the existing tracks. A signal is a mechanical or electrical device erected beside a railway line to pass information relating to the state of the line ahead to train driver. The driver interprets the signal's indication and acts accordingly. Signals are used to indicate one or more of the following: that the line ahead is clear or blocked; that the driver has permission to proceed; that points(also called switch or turnout ) are set correctly; which way points are set; the speed the train may travel; the state of the next signal. Signals have aspects and indications. The aspect is the visual appearance of the signal; the indication is the meaning. Signals differ both in the manner in which they display aspects. Semaphore signals had been the most widely-used form of mechanical signal for a long time, although they are now decreasing in number. The introduction of electric light bulbs made it possible to produce color light signals which were bright enough to be seen both by night and by day. A position light signal is one where the position of the lights, rather than their color, determines the meaning. Searchlight signals were also used, although these have become less popular. Some locomotives are equipped with cab signals. These can display signal indications through patterns of lights in the locomotive cab. Cab signaling is particularly useful on high speed lines. Modern railways use also such signaling systems as electrical operation of signal and points, track –circuiting, rout setting panel control, automatic train operation and computer- based centralized traffic control (CTC). 3.2. Разбейте текст на абзатцы и озаглавьте их. 3.3. Перескажите текст на английском языке. 4.Содержание отчета Отчет должен содержать: 1. Название (темы) работы. 2. Письменный перевод текста. 3.Разбивку текста на абзацы, оглавление абзацев. 4. Материал из текста для пересказа в исьменном виде. 5.Литература 1. Учебник английского языка для 10 класса (базовый уровень) «Up&Up»Student’s Book., Тимофеев В.Г. М.; Издательство «Академия», 2009г. 2. Учебник английского языка для учреждений НПО и СПО «Gateway» General English course book Тимофеев В.Г. М.; Издательство «Академия», 2011г. 3. Интернет ресурсы: http://prepodavatel.narod.ru/modtechnology.html http://www.mirrabot.com/work/work_50498.html http://www.emba-uams.ru/programs/forms/mod/html САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА № 25 Тема: 1. Перевод технического текста по теме 2.5. Инструкции. Руководства. (1ч). 2. Разбивка текста на абзацы, оглавление абзацев (1ч.). 1. Цель работы: - проконтролировать умения обучающихся применять основные особенности технического перевода при работе с текстами по специальности; - проконтролировать умения обучающихся выполнять грамматические задания по изученным темам; - проконтролировать умения обучающихся анализировать и переводить предложения с изучаемыми грамматическими явлениями; - проконтролировать умения обучающихся анализировать и переводить тексты по специальности. 2.Пояснения к работе.
3.Задание 3.1. Прочитайте и письменно переведите текст: A way bill (A railway consignment note) Transportation involves a great deal of paperwork< both letter writing and document issuing. Shipping documents include waybills, consignment notes, movement certificates, manifests, mate’s receipts. Consignment notes are used in road and rail transportation. They are not documents of title. They are not negotiable. They as well as waybills are obtained by the consignor after paying freight charges. (Русскому слову «транспортная накладная» соответствует английские термины a bill, a waybill и a consignment note. Отправляя груз железной дорогой , используют rail a way bill или a railway consignment note.) A waybill is a document issued by a carrier giving details and instructions relating to the shipment of a consignment of goods. Typically it will show the names of the consignor ([kən'saɪnə] грузоотправитель) and consignee, ([kɔnsaɪ'ni:] грузополучатель) the point of origin of the consignment (партия груза) , its destination, and route. Most freight forwarders (агентство по отправке грузов) and trucking companies use an in-house waybill called a house bill. 3.2. Разбейте текст на абзатцы и озаглавьте их. 4.Содержание отчета Отчет должен содержать: 1. Название (тему) работу. 2. Письменный перевод текста. 3.Разбивка текста на абзацы, оглавление абзацев. 5.Литература 1. Учебник английского языка для 10 класса (базовый уровень) «Up&Up»Student’s Book., Тимофеев В.Г. М.; Издательство «Академия», 2009г. 2. Учебник английского языка для учреждений НПО и СПО «Gateway» General English course book Тимофеев В.Г. М.; Издательство «Академия», 2011г. 3. Интернет ресурсы: http://prepodavatel.narod.ru/modtechnology.html http://www.mirrabot.com/work/work_50498.html |
Методические указания по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по учебной дисциплине иностранный язык предназначены для... | ... | ||
Методические рекомендации по организации внеаудиторной самостоятельной работы студентов разработаны в соответствии с рабочими программами,... | Методические рекомендации разработаны на основе рабочей программы учебной дисциплины одб. 01 Иностранный язык (английский) | ||
Методические указания предназначены в помощь для Вашей самостоятельной внеаудиторной работы с целью самостоятельного изучения и усвоения... | Областное государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования | ||
Рассмотрено и одобрено на заседании предметной цикловой комиссии химико-технологических дисциплин | Методические рекомендации предназначены для использования студентами гбпоу «пгк» в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной... | ||
Методические рекомендации предназначены для использования студентами профессиональных образовательных организаций в процессе выполнения... | Методические рекомендации предназначены для использования студентами профессиональных образовательных организаций в процессе выполнения... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |