Скачать 2.47 Mb.
|
Тема 1. Основные понятия культуры речи (вводное занятие).
Тема 2.Состав русского национального языка.
Тема 3. История становления и развития русского языка.
Тема 4.Акцентологические нормы современного русского языка.
Тема 5.Орфоэпические нормы современного русского языка. 1. Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. – М.: Просвещение, 1972. – 383 с. 2. On-line-ресурс: http://feb-web.ru/FEB/LITENC/ENCYCLOP/le8/le8-3251.htm 3. Щерба, Л. В. О Разных стилях произношения и об идеальном фонетическом составе слов // Л. В. Щерба Избранные работы по русскому языку. – М.: Учпедгиз, 1957. – 190 с. Тема 6.Лексические нормы современного русского языка.
Тема 7.Морфологические нормы современного русского языка.
Тема 8.Синтаксические нормы современного русского языка.
Тема 9.Основные орфографические принципы современного русского языка.
Тема 10. Принципы и нормы современной русской пунктуации. 1. Иванова, В.Ф. История и принципы русской пунктуации. – Учеб. пособие. – Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1962. – 64 с. 2. Граник, Г. Г. Секреты пунктуации: кн. для учащихся / Г. Г. Граник, С. М. Бондаренко. – М.: Просвещение, 1986. – 127 с. Тема 11.Основы работы с научным текстом: конспектирование и аннотирование.
Тема 12. Деловое общение и языковые формулы официальных документов.
Тема 13.Языковые особенности современной публицистики.
Тема 14. Основы ораторского мастерства.
Тема 15.Разговорный стиль, его характеристики, особенности и сфера использования.
Тема 16.Функциональная стилистика современного русского языка.
Тема 17.Невербальные средства общения. Зоны и дистанции.
Образовательные интернет-ресурсы 1) Райская Л.М. Русский язык и культура речи: учебное пособие. – Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2009. – 148 с. )http://window.edu.ru/resource/643/75643/files/UP_RusLang_CultSpeech.pdf 2) Зиброва Р.В., Федоринова Н.Н. Русский язык и культура речи: Пособие для студентов 1 курса нефилологических факультетов. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. – 67 с. http://window.edu.ru/resource/262/40262/files/dec02027.pdf 3) Константинова Л.А., Ефремова Л.В., Маликова Т.Д., Ненилина Н.Г., Сердюкова Н.А. Нормы русского литературного языка: Учебное пособие по культуре речи / Под редакцией докт. пед. наук Л.А. Константиновой; Тульский гос. ун-т. – Тула, Издательство ТулГУ, 2006. – 170 с. http://window.edu.ru/resource/656/67656/files/tula_tsu_015.pdf 4) Козельская Н.А., Рудакова А.В. Культура русской речи: Учебно-методическое пособие. – Воронеж: ИПЦ ВГУ, 2007. – 46 с. http://window.edu.ru/resource/556/59556/files/may07119.pdf 5) Блохина Н.Г., Жукова Т.Е., Иванова И.С. Современный русский язык. Текст. Стили речи. Культура речи: Учебное пособие для студентов высших и средних профессиональных заведений. – Тамбов: Издательство ТГТУ, 2006. – 122 с. http://window.edu.ru/resource/549/38549/files/blohina.pdf МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ТИХООКЕАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ГЛОССАРИЙ по дисциплине «Основы культуры речи» Специальность 260501.65 – «Технология продуктов общественного питания» г. Владивосток 2009 Антинормализаторство – это отрицание необходимости сознательного вмешательства в языковой процесс и процесс научной нормализации. Антитеза – это приём контраста, противопоставления явлений и понятий. Как правило, антитеза основывается на употреблении антонимов. Богатство речи – важный компонент культуры речи, поскольку культура речи предполагает выбор языковых и речевых средств из нескольких вариантов, а богатство языка и речи дает возможность для осуществления этого выбора; это показатель степени разнообразия использованных речевых и языковых средств. Богатство языка – это разнообразие единиц всех уровней языка. Варваризмы – иноязычные слова и словосочетания, включаемые в речь безо всякой надобности. Вопросно-ответное единство – способ диалогизации текста. Выразительность речи – это особенность ее структуры, которая поддерживает внимание, интерес у читателей или слушателей. Вульгаризмы – слова и выражения, грубо, вульгарно обозначающие какой-то круг предметов и явлений жизни и унижающие достоинство и честь человека (бранные слова и обороты речи, прямо и недвусмысленно оскорбляющие людей). Гипербола – разновидность метафоры или сравнения, состоящая в том, что сопоставляемому компоненту приписываются свойства, значительно превышающие реальные. Градация – расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости. Диалектизмы – слова и другие знаки языка, свойственные не общему языку народа (в наши дни – языку литературному), а местным говорам, или диалектам. Документ служебный – общее название ряда жанров письменной деловой речи, который характеризуется стандартизованностью, проявляющейся в строгой обусловленности обязательных элементов-реквизитов и в клишированности некоторых слов, устойчивых словосочетаний, грамматических форм и конструкций. Жанры деловой речи (устные) – беседа деловая: кадровая, дисциплинарная, проблемная, организационная, творческая, прием посетителей и другие ее разновидности; переговоры, презентация, деловой телефонный разговор, торги, деловое совещание, пресс-конференция, собрание акционеров, выступление прокурора в суде; деловой спор, дискуссия, полемика, дебаты, прения. Жанры деловой речи (письменные) подразделяются на: 1) юридические документы (закон, указ, постановление, предписание, ходатайство, исковое заявление, приговор, постановление суда); 2) документы дипломатического характера (конвенция, соглашение, меморандум); 3) документы канцелярской разновидности официально-деловой речи: а) организационные документы (уставы, учредительные договоры, контракты, должностная инструкция); б) распорядительные (приказ, решение, распоряжение); в) справочно-информационные (письмо-запрос, письмо-предложение, письмо-претензия, гарантийное письмо, сопроводительное письмо; факсы; докладная записка, объяснительная записка, справка, протокол, заявление, телеграмма, телефонограмма и др.). Жанры научного стиля: собственно научные (монография, статья, доклад), научно-информативные (реферат, аннотация, тезисы), научно-справочные (словарь, справочник, энциклопедия), учебно-научные (учебник, лекция) и научно-популярные (книга, статья, лекция). Жаргонизмы – слова и словесные обороты, возникающие и применяемые в жаргонах – узкогрупповых «ответвлениях» от языка народа, обслуживающих замкнутые в пределах группы потребности общения. Инверсия – обратный порядок слов в предложении. Ирония – употребление слова в смысле, противоположном прямому. Источники языковой нормы – классическая художественная литература, современная художественная литература, публицистика, лингвистические исследования, в которых описываются языковые нормы. Каламбур – разновидность языковой игры с установкой на комический эффект, конструктивную основу которой составляют стилистические фигуры, опирающиеся на такие парадигматические отношения в лексике, как полисемия, омонимия, антонимия и паронимия. Канцеляризмы – слова и обороты, типичные для делового стиля, но лишние, ненужные в других языковых стилях, в особенности в стиле художественном и разговорно-бытовом. Лексический повтор – намеренное повторение в тексте одного и того же слова или нескольких предложений, расположенных рядом. Литературно-художественный стиль – одна из функциональных разновидностей русского литературного языка, предполагающая использование таких языковых средств, выбор которых обусловлен идейно-образным содержанием и реализацией эстетической функции. Литературный язык – форма исторического существования национального языка, принимаемая его носителями за образцовую. Литота обратна гиперболе. Это преуменьшение: мальчик с пальчик, в двух шагах, на одну секунду. Логичность изложения – умение логично излагать мысли. Логичность понятийная – это соответствие структуры мысли смысловым связям элементов языка в речи. Логичность предметная – это соответствие смысловых связей и отношений единиц речи связям и отношениям предметов реальной действительности. Логичность рассуждения – умение логично мыслить. Логичность речи – коммуникативное качество, предполагающее умение последовательно, непротиворечиво и аргументированно оформлять выражаемое содержание. |
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | ||
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования 1 | Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего... | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего... | Учебно-методический комплекс дисциплины составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | ||
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | ||
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |