Методические указания по английскому языку по дисциплине «Иностранный язык»


НазваниеМетодические указания по английскому языку по дисциплине «Иностранный язык»
страница16/29
ТипМетодические указания
filling-form.ru > Туризм > Методические указания
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   29

БУДУЩЕЕ СОВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ (THE FUTURE PERFECT TENSE)


Утвердительная форма будущего совершенного времени образуется при помощи вспомогательного глагола to have в будущем неопределенном времени (shall have, will have) и причастия прошедшего времени (Participle II) смыслового глагола:

We shall have discussed this article by the end of the week. Мы обсудим эту статью к концу недели.

They will have passed all their exams before they go to camp. Они сдадут все экзамены до того, как поедут в лагерь.

Для образования вопросительной формы вспомогательный глагол shall или will ставится перед подлежащим, a have и причастие прошедшего времени – после подлежащего:

Shall we have discussed this article by the end of this week? Мы обсудим эту статью к концу недели?

Will they have passed all their exams before they go to camp? Они сдадут все экзамены до того, как поедут в лагерь?

Для образования отрицательной формы после вспомогательного глагола shall или will ставится отрицательная частица not:

We shall not have discussed this article by the end of the week. Мы не обсудим эту статью к концу недели.

They will not have passed all their exams before they go to camp. Они не сдадут все экзамены до того, как поедут в лагерь


IV СЕМЕСТР ГРАММАТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ


  1. Времена группы Indefinite в страдательном залоге

  2. Времена группы Continuous в страдательном залоге

  3. Времена группы Perfect в страдательном залоге

  4. Правила преобразования предложений из действительного залога в страдательный

  5. Общие принципы вопросительных и отрицательных предложений в страдательном залоге

  6. Правила согласования времен.

  7. Косвенная речь.

«СТРАДАТЕЛЬНЫЙ» ЗАЛОГ (THE PASSIVE VOICE)


Глагол в страдательном залоге выражает действие, которое испытывает лицо (или предмет), являющееся подлежащим, со стороны другого лица (или предмета):

The year of 1986 was 1986 год был объявлен

declared the Intema- Международным Годом

tional Year of Peace. Мира.

Образование форм страдательного залога. ормула образования: to be + Participle II

Формы страдательного залога в английском языке образуются при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующей форме действительного залога и причастия прошедшего времени (Participle II) смыслового глагола. Глагол to be является спрягаемой частью сказуемого и указывает на время, лицо, число:

These exercises are done. Эти упражнения выполнены.

В страдательном залоге употребляются следующие времена: все времена группы Indefinite, Present Continuous, Past Continuous, все времена группы Perfect. Future Continuous и времена группы Perfect Continuous в страдательном залоге не употребляются.

Для образования вопросительной формы вспомогательный глагол to be ставится перед подлежащим, а остальная часть временной формы - после подлежащего:

Are these exercises done? Эти упражнения выполнены?

Для образования отрицательной формы после .вспомогательного глагола to be ставится отрицательная частица

These exercises are not done. Эти упражнения не выполнены

Способы перевода глаголов

1. Глаголы в формах Indefinite Passive могут переводиться на русский язык:

  1. глаголами в страдательном залоге:An. International movement of scientists for peace and disarmament was founded in 1955. Международное движение ученых за мир и жение было основано в 1955 году;

  2. глаголами в действительном залоге (часто глаголами с окончанием -ся, сь): The First Goodwill Games were held in Moscow, Tallinn and Yurmala from 4 to 20 July 1986. The Pugwash conferences are convened once or twice a year. Игры Доброй Воли проводились в Москве, Таллинне и Юрмале с 4 по 20 июля 1986 года. Пагуошские конференции созываются один или два раза в год;

  3. неопределенно-личными предложениями: Planes are allowed to take off and land at Heathrow from six in the morning till eleven at night. Взлет и посадка самолетов в аэропорту Хитроу разрешается с шеста утра до 11 ночи.

2. Глаголы в формах Continuous Passive переводятся на русский язык

  1. формами глагола несовершенного вида с окончанием -ся (-сь): In most industrial cities atmosphere, soil and water are being constantly polluted with substances harmful to all living things. Атмосфера, почва и вода в большинстве промышленных городов постоянно загрязняется веществами, опасными для всего живого;

  2. неопределенно-личными предложениями: The Russian language is being taught in many countries. Русский язык преподается во многих странах.

3. Глаголы в формах Perfect Passive переводятся, как правило, формами глаголов совершенного вида (действительного, страдательного залогов), неопределенно-личными предложениями:

Anti-smog measures such as mandatory pollution control devices on cars and factories have been introduced in Los Angeles. (Morning Star, May, 2, 1990)

Такие меры борьбы со смогом, как установка на автомобилях и промышленных предприятиях устройств обязательного контроля за загрязнением (воздуха) а) были введены; (б) введены; в) ввели) в Лос-Анджелесе.

Страдательный залог в английском языке употребляется, в основном, в следущих случаях:

  1. если интерес представляет не действующее лицо (или предмет), а само действие: The plan was successfully. План был успешно выполнен.

  2. в неопределенно-личных оборотах типа: меня попросили, ей ответили, за ним послали и т. п. (особенно с глаголами, выражающими просьбу, обещание, разрешение): We were given a list of books for home reading Нам дали список книг для домашнего чтения.

  3. после модальных глаголов: They could be relied upon. На них можно было положиться.

Если указывается, кем или чем выполняется действие, то действующее лицо выражается существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже с предлогом by, а предмет или орудие, с помощью которого производится действие, выражается существительным или местоимением с предлогом with: He was alteaded by an elderly little man with full white hair and an expression- of great kindness. (Eveik Waugh). Его посещал пожилой человек с совершенно белыми волосами и выражением огромной доброты.

The letter was written with a pencil Письмо (было) написано карандашом.
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   29

Похожие:

Методические указания по английскому языку по дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические указания по выполнению контрольных работ по дисциплине «Иностранный язык (второй)»
Методические указания по выполнению контрольных работ по дисциплине «Иностранный язык (второй)» для студентов специальности 100201....

Методические указания по английскому языку по дисциплине «Иностранный язык» iconРабочая программа по английскому языку составлена на основе федерального...
Иностранный язык. 5-9 классы. –Английский язык Москва Русское слово и Macmillan 2012

Методические указания по английскому языку по дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические указания по выполнению самостоятельной внеаудиторной...
Методические указания по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по учебной дисциплине иностранный язык предназначены для...

Методические указания по английскому языку по дисциплине «Иностранный язык» iconРабочая программа по английскому языку составлена на основе федерального...
Иностранный язык. 5-9 классы. 4-е изд. М.: Просвещение, 2012. 144 с. (Стандарты второго поколения)

Методические указания по английскому языку по дисциплине «Иностранный язык» iconРабочая программа по английскому языку составлена на основе федерального...
Иностранный язык. 5-9 классы. 4-е изд. М. Просвещение, 2011. 144 с. (Стандарты второго поколения)

Методические указания по английскому языку по дисциплине «Иностранный язык» iconРабочая программа по английскому языку составлена на основе федерального...
Иностранный язык. 5-9 классы. 4-е изд. М. Просвещение, 2011. 144 с. (Стандарты второго поколения)

Методические указания по английскому языку по дисциплине «Иностранный язык» iconРабочая программа по английскому языку составлена на основе федерального...
Иностранный язык. 5-9 классы. 4-е изд. М.: Просвещение, 2011. 144 с. (Стандарты второго поколения)

Методические указания по английскому языку по дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические указания по английскому языку по дисциплине английский...
Учебно методическая разработка по английскому языку для выполнения контрольных и самостоятельных работ студентов изоп нгау

Методические указания по английскому языку по дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические указания по организации самостоятельной работы по дисциплине «Иностранный язык»
Методические указания предназначены для студентов II-IV курсов очной формы получения образования спо всех профилей

Методические указания по английскому языку по дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические указания для организации практических занятий по английскому...
Методические указания и материалы по организации самостоятельной работы студентов по английскому языку разработаны на основе Федерального...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск