Муниципальные системы зарубежных стран


НазваниеМуниципальные системы зарубежных стран
страница9/11
ТипУчебное пособие
filling-form.ru > Туризм > Учебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Приложение 5


МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ УГЛУБЛЕННОГО ЧТЕНИЯ ГОРСОВЕТ ПО-АМЕРИКАНСКИ

Более тридцати лет назад, в 1958 году, мне, молодому тогда журналисту, выпала большая удача: вместе с тремя молодыми американцами я совершил путешествие на машине по Соединен­ным Штатам. Во время поездки мы останавливались не в гости­нице, а в американских семьях и студенческих общежитиях. Так впервые близко познакомились с американцами. С тех пор много раз бывал в США, путешествовал по стране, и всегда мое внима­ние привлекали люди, населяющие ее. Я написал немало очерков и книг о них, о том, как они живут, работают, учатся, платят налоги, воспитывают детей, женятся, разводятся, борются за справедливость, совершают преступления. Короче говоря, пи­сал о том, какими я вижу американцев, об их психологии, мора­ли, быте, привычках, традициях.

О политике я писал мало, в основном применительно к моей главной теме—рассказу об американцах. И почти никогда не писал я о местных властях (по-нашему, городских и районных), об участии американцев в их деятельности.. Но после каждой новой встречи с Америкой убеждался в том, какую важную роль в жизни страны играют эти власти, скромные на первый взгляд. И свою последнюю поездку по Соединенным Штатам я решил совершить с определенной целью, получить более полное пред­ставление о местных властях. В ответ на мою просьбу американ­ская сторона от имени правительства США предложила мне совершить поездку по нескольким штатам, главным образом, по американской глубинке, по программе, которая, как говорилось в официальном приглашении, «предназначена для лучшего пони­мания государственной системы Америки, роли федеральных и местных органов власти. Она посвящена самым современным взглядам на эту проблему. В программе прослеживаются тенден­ции децентрализации управления, говорится об участии в нем населения, о роли граждан и различных общественных групп».
Целый месяц ездил я по американской провинции, встречался с местными политическими и административными деятелями, с учеными, разрабатывающими эту тематику, с коллегами-журналистами, с простыми людьми, которые в Америке в большинстве своем на местную власть смотрят более серьезно и придирчиво, чем на центральную, предъявляют к ней более строгие требова­ния, при этом немало местных жителей активно участвует в деятельности местных административных органов.

Итак, я постарался прикоснуться к истокам американской политической и общественной жизни и лишний раз убедился в том, что настоящие американцы — «на уровне корней травы». А мы, к сожалению, мало что знаем об этом уровне.

Чем ниже мы спускаемся по лестнице американской полити­ческой и административной структуры, тем сложнее и многооб­разнее становится она. Эту любопытную проблему я в течение нескольких дней обсуждал в штате Северная Каролина с учеными местного университета Ричардом Личем, Дэвидом Кэноном, Юджином Брауном, Стивеном Смитом, Хелен Лэдд, Уильямом Бьянко. Оказывается, американская наука сравнительно недавно занялась проблемами местной власти. Потому что назрела необ­ходимость, ибо тема эта со временем стала исключительно важ­ной, сложной и многоплановой. Например, достаточно ознако­миться с таким фактом: конституции штатов намного больше по объему, чем конституция страны, они полны таких конкретных деталей и подробностей, каких в конституции США не встре­тишь. Если она состоит из 9 тысяч слов, то конституция штата Нью-Йорк-47 тысяч, а штата Алабама—129 тысяч слов! Разуме­ется, все они не списаны одна с другой, каждый штат многое решает, оценивает по-своему. Причем эти конституции не явля­ются окончательно устоявшимися законами, принятыми раз и навсегда. В тексты ныне действующих конституций штатов вне­сено более 5 тысяч поправок (в тексте конституции страны было сделано 26 поправок, хотя предложено их было около 5 тысяч).

Когда же мы спускаемся ниже уровня властей штата, то сталкиваемся с еще большим многообразием политических и административных форм, традиций, житейских укладов. И это многообразие тоже отнюдь не устоявшееся, оно в постоянном движении, как и сама жизнь, оно видоизменяется в связи с насущными или кажущимися требованиями.

В США местные органы создаются на основе законодательст­ва штата и обладают правами, определенными этим законодательством. Но это, можно сказать, только отправная точка, станция, так как ему предоставлено полное право осуществлять
свои функции на основе самоуправления без формального кон­троля со стороны властей штата, не говоря уже о федеральной власти. А бюджет местных органов складывается из местных налогов и целевых ассигнований штатов и федерального прави­тельства. В этих последних ассигнованиях местная власть, конеч­но, нуждается, ждет их, порой требует, но все же основной ее двигатель—местные налоги, размер и цели которых определя­ются по мере надобности.

Вообще взаимоотношения местных властей с властями шта­тов и федеральными—проблема сложная и в США всегда животрепещущая. В разные периоды американской истории центр тяжести перемещался то к вышестоящим властям, то к местным, но сегодня можно утверждать, что последние пользуются под­линным самоуправлением. Опыт их деятельности представляется весьма интересным, может быть, в чем-то даже и поучительным. Без всякого намека на самоуничижение можно вспомнить, что у американской государственности более чем двухвековой стаж, а у нас—в три раза меньше.

Местной административной единицей, где выбирают органы самоуправления, является округ (как у нас—район), называемый графством. Обычно избираются совет графства и несколько должностных лиц (казначей, шериф, сборщик налогов и другие). Параллельно совету графства могут работать разные целевые комиссии. Находящиеся на территории графства города, как правило, имеют собственные, не зависимые от графства, органы самоуправления. Городские органы, кстати, еще более разнооб­разны, чем органы власти в графствах. В большинстве городских самоуправлений всю их деятельность возглавляет учреждение, название которого абсолютно точно переводится на русский язык как «городской совет». В него могут избирать мэра и совет при нем, состоящий из руководителей отделов городского совета; в другом случае может быть избрана муниципальная комиссия, которая назначит мэра; есть и такая форма муниципального управления: избранный населением совет нанимает управляюще­го для квалифицированного руководства городским хозяйством (такой руководитель в отличие от избранных лиц может быть в любой момент уволен). Самых разных структурных вариантов местной власти очень много.

Все пятьдесят американских штатов подразделяются на более чем три тысячи графств, которые, в свою очередь, делятся на городские муниципалитеты (более 19 тысяч) в сельской местнос­ти. При этом надо особо выделить ту структуру местного самоуправления, которая сложилась в настоящее время (тоже в самых
разных формах) в городских агломерациях, то есть вокруг горо­дов-гигантов с тяготеющими к ним населенными пунктами-спут­никами. Так, вокруг Чикаго таких самостоятельных поселений, самоуправляющихся единиц, независимых от центрального горо­да, насчитывается более одной тысячи! Такие агломерации требу­ют отдельного разговора. Мы же остановимся на тех местных властях, которые аналогичны нашим районным, сельским и го­родским, причем в небольших городах.

Есть еще такая форма местного самоуправления, как специ­альные округа, их границы не совпадают с границами графств, городов и других административных единиц. Такие округа обыч­но возникают по инициативе населения, когда оно считает, что его насущные интересы в той или иной области не обеспечивают­ся традиционной формой местной власти. В первую очередь к таким единицам местного самоуправления относятся так называ­емые школьные округа, их насчитывается в стране около 16 ты­сяч. Они создаются гражданами, заинтересованными в прогрессе школьного образования в их микрорайоне. Специальные округа могут возникать по самым разным поводам. Университетский профессор из Северной Каролины Ричард Лич рассказал мне забавную и поучительную историю из своей жизни. Еще в моло­дости он с женой жил в небольшом городке, население которого вдруг стало жертвой москитов. Они появились в огромном коли­честве, и не было от них спасения. Горожане обращались за помощью в местные органы власти, в столицу штата. Все было бесполезно! Осталось надеяться только на самих себя. И вот жители городка создали свой округ, который назвали москит­ным, обложили сами себя налогом по борьбе с этой напастью и в конце концов ее одолели.

После трех дней бесед с учеными в штате Северная Каролина я на три дня перебрался в городской совет города Дарема в том же штате. При населении в 130 тысяч человек он читается «горо­дом промышленности, образования, медицины и науки». В го­родской торговой палате насчитывается более 1200 фирм (то есть примерно по одной на каждых десятерых жителей!) Вблизи Дарема расположены два университета. В городе две ежедневные многостраничные газеты и два еженедельника.

Дарем—единственный муниципалитет в одноименном граф­стве. Город управляется советом из 12 членов и мэром, которые выбираются. Графство управляется комиссией из пяти членов, повседневной административной работой руководит наемный (на зарплате) менеджер (управляющий) графства. По аналогии в городском совете ту же работу выполняет городской менеджер,
он подчиняется непосредственно городскому совету и возглавля­ет его аппарат—1300 служащих. Получается, что на сто жителей Дарема приходится один штатный работник горсовета. Нор­мальная пропорция? Наверное, вполне. Ведь других подобных организаций (скажем, как у нас, горкома партии, горкома комсо­мола, горкома профсоюза и т. п.) здесь не существует. У город­ского управляющего есть один помощник и еще два просто помощника. В городском совете насчитывается 19 отделов (финансовый, планирования, полиции, пожарный, санитарный, расо­вых проблем, инженерный, стихийных и других бедствий, водных ресурсов и другие).

Городской совет расположен в прекрасном современном зда­нии в центре Дарема. Знакомство с его деятельностью я начал с того, что пришел на его очередное заседание. Совет регулярно собирается на свои сессии, всегда открытые для публики, по первым и третьим понедельникам каждого месяца. Просторный зал мест на триста с высоченным потолком почти заполнен. На сцене, за полукруглым столом—мэр и члены совета, сбоку от них—городской менеджер, городской клерк (протокол) и город­ской прокурор. Местное телевидение тоже присутствует, не гово­ря уже о газетных журналистах. Сразу привлекает внимание большое табло на одной из стен, похожее на те, что устроены у нас на крупных футбольных стадионах. Оно фиксирует резуль­таты голосования, подводимые с помощью электроники. Потом, познакомившись со зданием городского совета, с его другими залами и помещениями, я смог убедиться в том, что оно все начинено электроникой, облегчающей многосложную деятель­ность этого учреждения.

Прежде всего обращает на себя внимание раскованный, непринужденный характер обсуждения вопросов повестки дня. Бо­лее того, каждый из выступающих или подающий реплики непре­менно пытается как-то сострить, вызвать смех, который часто звучит в зале. У многих из присутствующих в руках подробней­шая повестка дня с приложенными к ней разными справками и деловыми бумагами. Мнения высказываются неодинаковые, с разных точек зрения, от имени самых различных заинтересован­ных сторон.

Вопросы обсуждаются самые житейские, интересующие горо­жан, затрагивающие их интересы. Например, в одном из город­ских районов предполагается построить торговый центр и ком­плекс зданий для размещения в них разных учреждений. Двое горожан, представляющих, как они говорят, интересы 150 своих соседей, протестуют против этого проекта. Их доводы: речь идет
о районе, где люди селились именно потому, что он тихий. Новые центры создадут большое уличное движение, испортят воздух. Сторонники строительства утверждают, что эти опасения преувеличены. Сразу вопрос не решают, предполагают изучить.

С финансовым хозяйством городского совета мне помогал ознакомиться заведующий этим отделом Джон Педерсен, у кото­рого 90 служащих. Деятельность их зависит главным образом от средств, собираемых с местных налогоплательщиков. Предмет этот очень сложный, особенно для нас, бывших советских людей, так как в нашей действительности мы таких порядков не имеем. Само понятие «налог» у нас никаких особых эмоций и мыслей до последнего времени не вызывало, а мой собеседник Педерсен говорит о нем с большим почтением и озабоченностью, чем священник о Боге. «Решающим и определяющим фактором аме­риканской жизни» назвал журнал деловых американцев «Ю.С. ньюс энд Уорлд рипорт» налоги и связанную с ним сложнейшую всеамериканскую систему. Чтобы разобраться в ней доскональ­но, нужно ознакомиться с несколькими десятками огромных томов, в которых изложены премудрости этой системы. Мы же коснемся только одного аспекта, имеющего скорее не финан­совое, а моральное значение. Дело в том, что человек, который платит местный налог, может и не видеть, как и на что расходу­ются деньги, но это обстоятельство вызывает эффект сопричаст­ности к делам города или графства, эффект общей заинтересован­ности и ответственности. Бюджет у города Дарема на год —111 миллионов долларов.

О проблемах планирования и развития мне поведал заме­ститель заведующего отделом Дик Хейлс. Он охарактеризовал город и окружающие его земли как весьма перспективный и богатый район. Больше всего меня заинтересовал его рассказ о референдумах среди населения, которые проводятся по самым разным проблемам развития промышленности, сельского хо­зяйства, культуры и т. п. Эта форма участия населения в ад­министративных и общественных делах давно уже стала прочной традицией, с которой я несколько раз сталкивался во время поездки по США.

Перед моим прибытием в Дареме прошел сильный ураган и причинил много бед. Я видел разрушенные дома, искореженный лес... Руководство отдела стихийных и других бедствий Билл Колли ввел меня в курс своей деятельности. После урагана все семьи из разрушенных домов получили временный приют и материальную помощь. Причем не только за счет городского совета, но и от Красного Креста, от федерального правительства,

часов», то есть его всегда могут уволить. Работой своей доволен, видно, что считает ее весьма престижной. Заводит разговор о политике и административной деятельности, полагая, что пос­ледняя в идеале должна быть вне политики. Но, вздыхает он, в жизни этого добиться не удается. Поэтому Пауэлл за разумный компромисс, за естественный баланс между политикой и делом. Он заявляет, что часто бывает по политическим вопросам не согласен с горсоветом, и, повторяет Пауэлл, он не политик, а администратор. Уже в его бытность на этом посту несколько лет назад, говорит он, горсовет по своему составу был очень консер­вативным, сейчас—более либеральный, ему это по душе. Сетует не только на политиканов, но и на какие-то интриги в аппарате, сокрушается: «Без них не обойдешься!» Самое выгодное впечат­ление произвел на меня этот сугубо деловой человек. Воспитан­ный, светский, с чувством юмора и чувством собственного досто­инства.

Его, можно сказать, коллега, менеджер графства Джек Бонд—тоже человек с очень солидной деловой биографией. Го­ворит, что это хороший район, перспективный, но, к сожалению, с элементами застоя. Он считает, что «здесь не любят риско­вать». Сила местной власти, по его мнению,—в ее професси­онализме. И точно так же, как и Пауэлл, он заводит речь о желательном удалении административной деятельности от поли­тики и о несбыточности сей мечты. Ставит и более реальные вопросы. Например, нужны ли две разные школьные систе­мы—для города и для графства? Двойные расходы на служащих. В городе она выше по качеству. Более того, он задумывается и над такой проблемой: нужны ли рядом две системы управле­ния—городская и графства? От него я услышал забавный афо­ризм: «Демократия—это лучшая система, но не самая эффектив­ная».

У графства, как и у города, много разных проблем, они широко обсуждаются общественностью и в местной прессе. Например, предполагаемое строительство нового аэропорта. Удач­но ли выбрано для него место? Что в связи с этим будет с окружающей средой? С людьми, живущими поблизости? Не ме­нее горячие дебаты идут и по поводу планов дорожного стро­ительства, по вопросу слияния двух музеев в один. И, конечно же, бюджет и налоги не сходят с повестки дня. Четверо из пяти членов комиссии графства Дарем заявили, что они постараются снизить предложенное менеджером графства Джеком Бондом увеличение местного налога на 6,5%. Для этого они думают урезать составленный Бондом бюджет в 151 миллион долларов.
Все участники обсуждения бюджета и налогов едины в одном: нужны разумные сокращения, но только не за счет системы образования. Школы, как я смог убедиться в ходе моей поездки, вообще являются предметом особым заботы местных властей. В городе Дарем и графстве ассигнования на них по сравнению с прошлым бюджетом заметно увеличиваются.

Случаются здесь истории и уголовно-полицейские, которые всегда будоражат общественное мнение, вызывают живой от­клик. При мне слушалось дело об одной женщине, обвинявшейся в убийстве мужа, который погиб, как это было признано вначале, в результате случайного выстрела из его же пистолета. А вскоре обнаружилась магнитофонная запись, которую он наговорил незадолго до этого случая и в которой подозревал, что жена добивается его смерти и пытается осуществить этот замысел. После того как прослушали пленку, вспомнили о весьма стран­ных обстоятельствах смерти первого мужа этой женщины—то­же, похоже, было убийство.

В это же время город Дарем стал свидетелем скандала в местной полиции. Ее начальник Тревор Хэмптон был обвинен в неэтичном поведении. Хэмптон отрицал обвинения. Страсти накалились, и последовали другие обвинения по этой же части. А началось с того, что он пытался увести от ответственности своего тайного агента (из отдела по борьбе с наркотиками), когда тот был задержан на шоссе за езду в пьяном виде (преступление в США очень серьезное; за год пьяные водители убивают около 20 тысяч американцев, а ранят более 600 тысяч).

За этот случай взялась местная газета «Дарем морнинг геральд». Это о ней и ее репортерах Хэмптон заявил: «Все это выдумано газетчиками». Но последние раскрыли еще несколько неблаговидных поступков начальника полиции в то время, когда он пытался замять дело своего подчиненного. По свидетельству газеты, он ликвидировал магнитофонную запись его освидетель­ствования (медицинского теста), в конечном итоге нарушитель ушел от возмездия, суд его оправдал за недостатком улик. А газета ко всему прочему обвинила начальника полиции еще в корыстолюбии и пьянстве. На своих собраниях местные жители потребовали его увольнения. Я спрашивал об этом деле город­ского менеджера Пауэлла, человека, как я писал выше, вызываю­щего доверие. Он был очень осторожен в своих ответах. Он сказал, что коль скоро дело связано с агентом по борьбе с наркотиками, то возможны всякие неожиданности. Пауэлл ска­зал мне, что начальник полиции весьма успешно боролся с этим страшным злом, поэтому, возможно, кто-то решил его таким
образом скомпрометировать. Но в данном случае меня интересу­ет не суть дела, а тот факт, что оно нашло такой широкий отклик в прессе и среди населения. Думаю, и потому, что платят началь­нику полиции за счет местных налогоплательщиков.

Интерес к самым различным сторонам местной административной и общественной жизни весьма характерен для амери­канской провинции. Как я уже указывал выше, в Дареме 130 тысяч жителей. Но полистайте местный еженедельник «Индепендент», в нем 40 страниц и сотни разных объявлений о всякого рода событиях на текущей неделе: собраниях, лекциях, выстав­ках, концертах, конкурсах, фестивалях, музейных экспозициях, фильмах, театральных постановках, спортивных соревнованиях как в самом городе, так и в его окрестностях. Я узнаю из объявлений, что только детям за неделю будет посвящено 18 мероприятий, а спорту—12. Под рубрикой «Искусство» сообща­ется о 41 мероприятии за неделю в Дареме и двух близлежащих городах, а под рубрикой «Музыка»—о 53 мероприятиях (они связаны не только с современной музыкой, но и с классикой).

Понятно, что такой размах разнообразной деятельности мо­жет быть обеспечен только за счет добровольного энтузиазма. Корни его уходят, по моему мнению, в авторитет местной влас­ти, который складывается из ее независимого самоуправления и участия в нем заинтересованных местных жителей. И, конечно, активность эта распространяется не только на сферу культурно-развлекательную. Сотни и тысячи самых разных точек приложе­ния самодеятельной активности граждан создают как бы фун­дамент, основу, питательный фермент для местных органов влас­ти, дополняют и обогащают их деятельность. И я склонен рас­сматривать понятие «власть на местах» именно в этой совокупности—местные административные органы плюс сотни, тысячи добровольных инициатив в самых разных областях жизни и деятельности.

С этой стороной американской власти на местах я познако­мился в штате Орегон. Хотя он и находится на другом конце страны по отношению к Северной Каролине, о которой речь шла выше, я убедился, что проблемы местной администрации у них схожи, только формы разнятся, а суть та же. В первой же газете, которую я раскрыл в штате Орегон, увидел схему нового местно­го административного органа, который предлагается взамен двух существующих—городского совета и графства. То есть как бы продолжается разговор, начатый в Северной Каролине.

Есть у нас такое хорошее слово—«доброволец», есть оно и в Америке. Но у нас его услышишь обычно в связи с очередной
кампанией—добровольцы едут на целину, на БАМ и т. п., а в США слово это звучит повседневно в самом широком обиходе. Потому что каждый второй американец является доброволь­цем. То есть отдает по своему усмотрению часть своего времени и, как правило, часть своих средств на общественно полезную (а иногда — и вредную) деятельность самого неохват­ного профиля: помощь бедным, защита окружающей среды, защита животных, борьба с пьянством, курением, наркоманией, преступностью, СПИДом и еще бог знает с чем, разведение редких цветов, внедрение компьютеризации, борьба против засилия огнестрельного оружия в стране и... пропаганда того же оружия, движение за запрещение абортов и... борьба за их легализацию и т. д., и т. п. Повторяю, таких организаций и движений в США—тысячи. Многие из них затрагивают очень существенные проблемы американской жизни, заметно влияют на них, но не делают при этом бизнес, то есть их цель—не прибыль, а служение обществу. Как правило, местные отделе­ния таких организаций объединяются на уровне штата, а далее—на федеральном, всеамериканском уровне. То есть они имеют солидные (часто очень солидные) финансовые фонды, юридические права, влияние в обществе и в мире бизнеса, который традиционно выделяет часть прибылей на такую деятельность, о чем обычно широко и с благодарностью оповещается общественность. Существенную часть фондов составляют и частные пожертвования.

В этой, казалось бы, чисто филантропической механике есть и такая сторона, нашим людям обычно неведомая: бизнесмену или просто богатому частному донору каждый благотворительный вклад уменьшает сумму налога, который в США берется бук­вально со всего, но не с пожертвований! Отдавая какую-то часть своей прибыли на общественные нужды, на помощь и милосер­дие, человек тем самым снижает свой обязательный налог. Не пожертвуй он свои доллары на доброе дело, и эти его деньги (или их значительная часть) все равно уплыли бы от него в казну. Недаром у подавляющего большинства таких добровольных ор­ганизаций есть не только достаточные средства, но и свои изда­ния, свои солидные офисы, свои штаты, наконец. Таким образом, это и есть то самое дополнение, помощь той самой власти на местах, о которой мы и ведем речь. Понятно, что местные административные органы и эти организации обычно тесно и плодотворно сотрудничают, а часто и конфликтуют, когда до­биваются своих целей. В результате такого сотрудничества и такого соперничества получается все же определенная сила со
знаком «плюс», которая и движет вперед все многообразие мест­ных властей и инициатив снизу.

Кстати, к помощи, услугам добровольных организаций посто­янно прибегают местные официальные учреждения. Так, несколь­ко лет назад я совершил поездку по США под эгидой государст­венного департамента и Информационного агентства, организа­ций сугубо официальных, а оказать мне помощь они попросили местные добровольные общества, занимающиеся развитием меж­дународных связей, в частности, с иностранными гостями Амери­ки. И в этот раз схема была такой же. В штате Орегон, в городе Портленде, меня опекал так называемый международный совет Орегона.

Это добровольная организация, цель которой—развивать дружбу и сотрудничество с народами самых разных стран, при­глашать и принимать у себя гостей из-за рубежа. В моем случае приглашен я был официльными властями за их счет, но совет в Портленде может пригласить и сам, за счет своих средств. Совет также занимается пропагандой знаний о других странах. Одна из его программ заключается в том, что он организует перед жи­телями штата выступления американских и зарубежных деятелей (политиков, дипломатов, работников культуры и т. п.). По дру­гой программе совет приглашает в Орегон иностранных гостей, за один год их было 486 из 124 стран. Третья программа называ­ется «школьной», то есть по ней деятельность совета разворачи­вается в системе образования, среднего и высшего. По программе путешествий совет помогает жителям штата выезжать с познава­тельной целью в другие страны.

С деятельностью совета меня познакомила один из его директоров—Шарлотта Кеннеди. Она подчеркнула, что большинство активистов этой организации имеют свое какое-то официальное занятие, дело, а совету посвящают время, урываемое от их досуга. Ее, можно сказать, коллега по добровольной деятельнос­ти Коринна Паулсон является президентом Лиги голосующих женщин. Как известно, женщины в США имеют право голоса, но есть еще немало проблем, которые говорят о неполном равно­правии женщин с мужчинами. Поэтому Лига выступает за ак­тивизацию политической активности американок, призывая их прежде всего принимать участие в выборах и тем самым выдви­гать перед кандидатами на политические должности свои требо­вания. Паулсон отмечает, что обычно пожилые и старые амери­канки активнее участвуют в выборах, чем молодые, поэтому среди последних Лига проводит большую работу. Кстати, не­смотря на свой уже солидный возраст, Коринна Паулсон постоянно
общается с молодежью на работе и дома, у нее 5 детей и 3 внука.

А вот организация с таким сложным названием—«Исследовательская группа по защите интересов жителей штата Орегон». Она создана в 1971 году, и на ее счет сегодня вносят пожертвова­ния 75 тысяч человек. У организации несколько задач. Экологи­ческая—приостановить загрязнения окружающей среды и без­думное расхищение природных (полезные ископаемые, лес, рыба и т. п.). Уже установлено в штате более 240 мест, вызывающих тревогу с экологической точки зрения. Эта группа борется также за уважение прав потребителей, то есть за должное качество продуктов и товаров. Другая задача—активизация участия граж­дан в управлении, в политике и административной деятельности. Это направление лишний раз подтверждает связь такого рода организаций с местными властями, своего рода внутреннее род­ство с ними. А с другой стороны, какой раздутый аппарат должны были бы иметь местные органы власти, если бы взяли на себя выполнение хотя бы малой части того, что делают доб­ровольцы!

Директор этой организации Джоэль Айро рассказывает, что у ее истоков стояли студенты и сегодня она наиболее влиятельна именно в их среде. Такие же организации, продолжает он, есть уже в 25 штатах, в Вашингтоне они имеют свое лобби (пред­ставительство) при американском конгрессе (так же, как и многие другие добровольные организации). Айро считает, что в настоя­щее время ни один из политиков, идущих на выборы, не может не выразить своего отношения к экологическим проблемам. А это—один из главных результатов деятельности таких общест­венных организаций. Их перечисление можно множить до бес­конечности, вот только еще одно из них—«Бюро добровольных организаций Большого Портленда (то есть города с окрестностя­ми)». Оно координирует деятельность добровольных организа­ций трех соседних графств. Основано оно на тех же принципах, что и все эти организации, но является своего рода справочно-информационным центром по деятельности добровольных ини­циатив. Оно дает справки, консультации по проблемам этого движения, имеет большую специализированную библиотеку, при­суждает ежегодные награды лучшим активистам. Во время бесе­ды в бюро его руководители обратили мое внимание и на такую его роль: оно избавляет общее движение добровольных органи­заций от ненужного дубляжа, лишних усилий и затрат. Что ж! В столь многослойном и многосложном явлении, каким стало в Америке движение добровольцев, это бюро нелишнее.
Когда ездишь по Соединенным Штатам, то не перестаешь удивляться этому многообразию. В Сан-Франциско я несколько часов провел в особом заведении, созданном тоже за счет добровольных усилий. Проблема бездомных остро стоит в США: бесприютные, обтрепанные люди с мешками и картонными ко­робками в руках, многие из которых очень странно выглядят (среди них немало душевнобольных и наркоманов), встречаются в каждом американском городе. Такое их количество на фоне процветающей Америки производит особо тягостное впечатле­ние. Они дики и нелюдимы. И, по-моему, исходит от них какая-то угроза. Я немало думал над судьбой этих неудачливых американ­цев и пришел к выводу, что их так много именно потому, что Америка—очень богатая страна. Я не слышал, чтобы кто-ни­будь из них умер от голода, так или иначе им перепадают какие-то жалкие подачки от общества, человеческое сочувствие и помощь от пекущих о них добровольцев из числа благополучных граждан. С моей точки зрения, такая опека все равно выглядит унизительной. Но без нее было бы еще хуже. А может быть, без нее их было бы меньше?

В этом заведении в Сан-Франциско бездомный может переночевать, может провести несколько дней, отоспаться, прилично поесть, обратиться к врачу, помыться. С ним побеседует консуль­тант, при желании поможет ему обрести специальность или поступить на работу, попытается помочь разобраться в душев­ных переживаниях (многие начинают этот тягостный путь с того, что теряют работу, или из-за разлада в семье).

Знакомит меня с ночлежкой ее директор Джо Хилл. Два этажа на окраине города. Сразу из дверей попадаешь в зал, где одни играют в карты, другие—в домино, третьи—спят на полу или на стуле (спальные комнаты наверху). Часть обитателей в небольшом зале смотрит кино. Вдоль одной стены—буфетная стойка, за ней—скучающий буфетчик. На меня и пришедших со мной еще трех иностранцев никто из обитателей никакого внима­ния не обращает. Снуют туда-сюда добровольцы, которые здесь сегодня дежурят. Они отличаются от бездомных опрятной одеж­дой, выражением лиц и опознавательными бирками на груди (с фотографией). Вокруг довольно чисто, но казенно, как на вокзале; на душе все равно тяжело, понимаешь, что добровольцы здесь делают немало, не каждый к тому же согласится на такой род деятельности, но все же... Ночлежка есть ночлежка. И опять-таки серые, отстраненные лица ее обитателей, какая-то стена между ними и тобой—чистым, сытым и погруженным в важные дела.
Кстати, здесь самая непосредственная связь с темой нашего разговора—местными властями. Всюду они пытаются умень­шать масштабы трагедии бездомных, в этом им, несомненно, помогают добровольцы.

И наконец еще об одном ярком впечатлении. В штате Южная Докота я побывал в городке Нью-Андервуде (население — около 500 человек) в праздничный день: отмечалось столетие штата, которое совпало здесь с открытием нового общественного цен­тра. На средства местных жителей был построен большой, свет­лый павильон, в котором, наверно, можно собрать все население Нью—Андервуда. В этом павильоне происходили торжества. Несколько коротких выступлений, активность двух газетных ре­портеров и двух телеоператоров, награды лучшим обществен­никам; под конец один из местных деловых людей дарит мест­ным властям чек, сумма скромно не называется, но все дружно аплодируют. А я в это время листаю брошюру об истории городка. В самом ее начале перечислены 78 фирм, церквей, организаций, обществ, которые помогают крохотному Нью-Ан-дервуду. Семьдесят восемь... Говорят, что дух взаимопомощи и добровольных инициатив живет в американском народе еще с легендарных времен первых переселенцев из Европы. Этот дух, помноженный на труд, и дает свои результаты.

Я внимательно читаю брошюру об истории Нью-Андервуда. Чаще всего в ней встречается глагол «строить». Историю город­ка ее составители рассматривают как летопись строений, а не перечень политических и общественных событий (о них вовсе не упоминается). В 1907 году построили склад и магазин. Склад использовался также под церковные службы и танцы. В том же году появились ресторан и местная газета «Андервуд тайме», а в 1908 году — банк и лесопилка. Затем выросло несколько церквей разных религиозных верований. В брошюре подчеркивается: «Да­же при таком небольшом населении и на такой ранней стадии развития у жителей городка была возможность выбирать цер­ковь по своему желанию». В 1910 году построили школу, вначале в ней было четыре комнаты, затем построили еще две. История местной школы занимает в брошюре заметное место. Одновре­менно со школой вырос и элеватор... В каждом случае обязатель­но назван строитель сооружения, есть в брошюре несколько имен банкиров и священников. И нет ни одного местного политика! Такое вот сугубо прагматическое направление этого издания...

Один из самых популярных американских политиков, Роберт Кеннеди, брат президента Джона Кеннеди, говорил: «Только немногим дано вмешиваться в ход истории, но каждый из нас
может трудиться и добиваться хотя бы небольших перемен вокруг себя, а в целом этими усилиями и пишется история».

(Николаев В. Д. Горсовет по-американски.М.: Библиотека «Огонек», 1991.)
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Муниципальные системы зарубежных стран iconУчебно-методический комплекс по новейшей истории зарубежных стран 9 «Б» класс Компоненты
Загладин Н. В. Новейшая история зарубежных стран. XX век: Учебеик для 9 кл основной школы. – 6-е изд. – М.: Ооо «тид русское слово...

Муниципальные системы зарубежных стран icon1. Понятие, предмет и система конституционного права зарубежных стран...

Муниципальные системы зарубежных стран icon7 Конституционно-правовоые формы непосредственнной демократии в зарубежных странах
Основные положения и категории конституционного (государственного) права зарубежных стран

Муниципальные системы зарубежных стран iconЗарубежных стран
Институте государст­ва и права Российской академии наук. В общей части рассматриваются основные институты конституционного права,...

Муниципальные системы зарубежных стран iconО поддержке доступа на рынки зарубежных стран и поддержка экспорта
Поддержка доступа на рынки зарубежных стран и поддержка экспорта, утвержденный распоряжением Правительства Российской Федерации от...

Муниципальные системы зарубежных стран iconЧиркин В. Е. Конституционное право зарубежных стран: Учебник. 3-е изд., перераб и доп
Конституционное право зарубежных стран: Учебник. — 3-е изд., перераб и доп. — М.: Юристъ, 2002. — 622 с

Муниципальные системы зарубежных стран iconШемякина Марина Сергеевна Корпоративная культура в деятельности предприятия...
Корпоративная культура в деятельности предприятия туризма: опыт России и зарубежных стран

Муниципальные системы зарубежных стран iconИнформационный обзор публикаций из периодики
Тенденции мировой экономики и политики, экономическое развитие зарубежных стран 5

Муниципальные системы зарубежных стран iconИнформационный обзор публикаций из периодики
Тенденции мировой экономики и политики, экономическое развитие зарубежных стран 5

Муниципальные системы зарубежных стран iconГур Федеральное бюджетное учреждение
Тенденции мировой экономики и политики, экономическое развитие зарубежных стран 5

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск