Рабочая программа по дисциплине Мировая экономика и международные экономические отношения для направления 38. 03. 01 Экономика


НазваниеРабочая программа по дисциплине Мировая экономика и международные экономические отношения для направления 38. 03. 01 Экономика
страница5/9
ТипРабочая программа
filling-form.ru > Туризм > Рабочая программа
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Тема: Контрольный опрос на знание экономических терминов.

Проверка качества овладения специальными терминами и способность применять их на практике в верном толковании является необходимым средством при подготовке компетентного специалиста.

Пропущенные определения употребленного слова или непонимание сказанного вызывает у любого человека отчетливое чувство пустоты и бессмысленности, в результате чего он теряет интерес к данному процессу или явлению.

«Неправильно понятое понятие» или «непонятное понятие» являются терминами, используемыми для определения любой ошибки или пропуска в понимании слова, концепта, символа или положения.

Большинство людей думают, что неправильно понятым является как раз то, чего они, очевидно, не знают. Однако лучше принять, что неправильно понятое слово или символ – это понятие представленное как.

  1. ложное (совершенно неверное) определение: определение, не имеющее никакой связи с действительным значением слова или символа. Пример: человек видит знак равенства (=) и думает, что он означает двойное вычитание чего-либо из чего-либо. Или человек слышит «… валютная корзина …» и думает, что это корзина, где лежат иностранные деньги. Неправильнее и быть не может;

  2. придуманное определение – является вариантом ложного определения. Человек сам его придумал, или кто-то ему дал придуманное определение. Не зная настоящего определения, он придумывает что-то вместо него. Это иногда трудно определить, потому, что он уверен, что знает его; в конце концов, он сам придумал его. Пример: человек слышит слово «трансмиссия» и домысливает определение, разделив на части «транс» и «миссия», что это «задание, связанное с перевозкой груза на транспорте»;

  3. неточное определение – определение, которое неверно, но может иметь некоторое отношение к слову или символу или относиться к той же категории. Пример: Человек читает или слышит слово «компьютер» и думает, что это «счетная машинка». Это неправильное значение «компьютера», несмотря на то, что и счетная машинка, и компьютер являются машинами;

  4. неполное определение – определение, являющееся недостаточным. Пример: человек читает слово «офис» и полагает, что оно означает «помещение». Определение слова «офис» таково: «помещение или здание, в которых человек проводит свою предпринимательскую деятельность или работу по должности» (см.: Толковый словарь русского языка). Таким образом, видно, что определение слова «офис», имеющееся у человека, неполно;

  5. неподходящее определение: определение, не удовлетворяющее контексту того предложения, в котором слово употреблено. Пример: человек слышит предложение: «Я заправляю индейку». В понимании человека «заправляю» означает «привожу в порядок постельное белье на кровати». Это одно из определений «заправляю», но оно является неподходящим определением для этого слова, употребленного в услышанном предложении. Так как у него неподходящее определение, он думает, что кто-то приводит на индейке в порядок постельное белье. В результате предложение, которое он услышал, по-настоящему для него не понятно. Определение «заправляю», подходящее к услышанному им предложению, таково: «положить приправу в какое-нибудь блюдо, подготовить к употреблению в качестве пищи» (см.: Толковый словарь русского языка). Человек лишь тогда действительно поймет то, что слышит, когда он полностью прояснит слово «заправляю» во всех его значениях, так как тогда у него также будет определение, которое правильно подходит к контексту;

  6. омонимичное (одно слово с двумя или более отчетливо различными значениями) определение: Пример: Человек читает предложение «Царь поднял державу и решил отдохнуть». Человек понимает, что это предложение означает, что какой-то царь вывел на высокий уровень развития государство и позволил себе расслабиться. Однако у человека верное значение слова «держава», но неверное дефиниция! Есть еще одна дефиниция понятия «держава», оно-то и использовано в предложении, которое он только что прочитал, и означает оно: «золотой шар с крестом наверху как символ власти монарха» (см.: Толковый словарь русского языка). У человека неправильно понятое слово, так как у него омонимичное определение слова «держава», и ему придется прояснить это второе значение, прежде чем он поймет предложение. Омонимичные неправильно понятые слова могут также возникнуть, когда человек не знает разговорного или сленгового употребления слова. Например: человек слышит, как кто-то поет по радио: «Когда моя зайка идет по улице». Человек думает, что по улице идет «зверек отряда грызунов с длинными ушами и сильными задними ногами» (см.: Толковый словарь русского языка). Он не знает разговорного определения «зайка», а именно: «милая; ласкательное имя», которое и используется в песне;

  7. определение-замена имеет место, когда человек использует синоним определения слова. Синоним не является определением. Синоним – это слово, имеющее значение, схожее со значением другого слова. Пример: Человек читает слово «дородный» и думает, что определением к слову является «толстый». «Толстый» является синонимом слова «дородный». У человека неправильно понятое слово, потому что слово «дородный» означает: «величавого внешнего вида и осанки; рослый, крупный, полный» (см.: Толковый словарь русского языка). У человека нет полного значения слова «дородный», если он полагает, что оно просто означает «толстый». Знание синонимов слов увеличивает ваш словарный запас, но это не означает, что вы понимаете значение слова;

  8. пропущенное (недостаточное) определение – это определение слова, которое человек пропускает или которого нет в его словарном запасе. Пример: Человек слышит строчку: «У отдыхающих здесь богатый рацион». Этот человек знает два определения слова «богатый». Он знает, что богатый означает «имеющий много денег, земли, товаров и т. д.» и «дорого стоящий, роскошный». Ни одно из этих определений не имеет для него большого смысла в только что прочитанном предложении. Он не может понять, какое отношение могла иметь пища к обладанию большим количеством денег. Пропущенные определения могут возникнуть от незнаний всех дефиниций слова. Верное же определение следующее: «обильный, содержащий в себе много чего-то ценного» (см.: Толковый словарь русского языка). Таким образом, чтобы наверняка понимать контекст сказанного лучше использовать словари с полным рассмотрением дефиниций слов или пользоваться несколькими различными словарями;

  9. отсутствие определения – это «непонятое» слово или символ. Пример: человек читает предложение: «Он прошёлся по анфиладе Петергофского дворца». Но у него нет никакого понимания, так как он не знает определения «анфилада». Слово означает: «длинный сквозной ряд комнат в общественных зданиях, дворца» (см.: Толковый словарь русского языка). Не то чтобы он определил слово неправильно, неподходяще или как-то иначе, у него нет совсем никакого определения. Он никогда не смотрел его в словаре и не прояснял определения. Поэтому он его не понимает. Определение для него не существует, пока он не посмотрит его по словарю и не поймет.

Рекомендация, полезная к употреблению в течение всей жизни. Всякое встреченное вами слово, если оно подходит к одному или более из вышеупомянутых определений непонятого слова или символа, должно быть прояснено при помощи словаря достаточного объема, или большего количества словарей, или учебника, или энциклопедии. Так как, если пропускать или игнорировать непонятое слово или символ и продолжать читать, то это приведет к катастрофе, в результате изучаемый предмет станет просто непонятным.

Студент должен следить за тем, чтобы не пропускать непонятые слова. Ему нужно научиться распознавать по своим реакциям то, что он читает (особенно по ощущению бессмысленности и пустоты в голове, которая обычно наступает сразу после непонятого слова), что он прошел мимо непонятого слова. Ему нужно посмотреть его в словаре и полностью прояснить его определения, прежде чем продолжать читать.

Самой распространенной ошибкой при прояснении слов для человека, проясняющего слова, является его уверенность в том, что неправильно понятое слово – это нечто, чего он просто не знает. С этим ограниченным определением он не может должным образом прояснять слова. Необходимо учить студентов самоконтролю за собой и своей речью, это быстрейший путь к повышению образованности и развитию.

Чтобы прояснить слово, его смотрят по хорошему словарю или энциклопедии, при этом не важно, какой они имеют вид бумажный или электронный.

В данном контрольном опросе встречаются задания трёх типов:

  1. дать существующие определения предложенному понятию;

  2. написать понятие по предложенному определению;

  3. составить сложноподчинённое предложение с предложенным понятием.


Пример задания:

  1. Дайте определения предложенным понятиям: АСЕАН, свободная торговля, торговый баланс, клиринг, импортная квота, деноминация, глобализация.

  2. Составьте по два сложноподчинённых предложения с каждым понятием: развивающиеся страны, ВВП, ОПЕК.

  3. Напишите понятие по предложенному определению:

    1. международная организация, созданная в 1994 г. на базе Генерального соглашения по тарифам и торговле. Основной формой деятельности является проведение тарифных конференций и консультаций по снижению тарифных барьеров и других препятствий в торговле

    2. система ограничительных мер, осуществляемых центральным банком данной страны по защите национальной валюты с целью обеспечения движения валютного курса в направлении, соответствующем экономической политике правительства;

    3. биржа, где совершаются сделки по ценным бумагам.


Основная литература:

1. Мировая экономика и международные экономические отношения: учебник. – Изд. с обновлениями / под ред. А. С. Булатова, проф. Л. Н. Ливенцева. – М.: Магистр: ИНФРА-М, 2012. – 654 с.

2. Мировая экономика и международные экономические отношения: учебник для бакалавров / под ред. Р. К. Щетинина, В. В. Полякова. – М.: Издательство Юрайт, 2013. – 446 с.

3. Мировая экономика: учебник для бакалавров / Р. И. Хасбулатов. – М.: Издательство Юрайт, 2013. – 884 с.

Дополнительная литература:

1. Мировая экономика: учебник для бакалавров / под ред. Б. М. Смитиенко. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Издательство Юрайт, 2012. – 590 с.

2. Цыпин И. С. Мировая экономика: учебник / И. С. Цыпин, В. Р. Веснин. – М.: Проспект, 2012. – 248 с.

3. Википедия – свободная энциклопедия [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/. – Загл. с экрана.

4. Краткий экономический словарь [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ekslovar.ru/. – Загл. с экрана.

5. Словари и энциклопедии на Академике [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://dic.academic.ru/. – Загл. с экрана.
Практическое занятие №8 (2 часа)

Тема: Круглый стол «Россия и ВТО».

Вопросы:

1. Экономические предпосылки для вступления стран в ВТО.

2. Основные этапы переговоров России по вопросу вступления в ВТО.

3. Последствия вступления России в ВТО для государственных институтов.

4. Последствия вступления России в ВТО для граждан РФ, как потребителей.

5. Последствия вступления России в ВТО для предприятий и организаций РФ.

Задания для самоконтроля:

1. Перечислите основные принципы деятельности ВТО.

2. Сравните деятельность ЮНКТАД и ВТО. В чём она в значительной мере совпадает и в чём она различается?

3. Почему ГАТТ преобразовали в ВТО?

4. С какого года Россия ведёт переговоры по вступлению в ВТО и с какого года является полноправным членом данной организации?

5. В чём заключалась заинтересованность России в присоединении к ВТО в качестве полноправного члена?

Задачи:

1. Можно ли реализовывать протекционистские меры, не нарушая принципов ВТО? Привести примеры торговой политики реальных стран и предложить возможные решения для нашей страны.

2. Предложите стратегию поведения российских предприятий после вступления в ВТО.

3. Сравните деятельность ВТО, ОЭСР и ЮНКТАД. Можно ли упразднить какую-либо организацию?
Основная литература:

1. Мировая экономика и международные экономические отношения: учебник. – Изд. с обновлениями / под ред. А. С. Булатова, проф. Л. Н. Ливенцева. – М.: Магистр: ИНФРА-М, 2012. – 654 с.

2. Мировая экономика и международные экономические отношения: учебник для бакалавров / под ред. Р. К. Щетинина, В. В. Полякова. – М.: Издательство Юрайт, 2013. – 446 с.

3. Мировая экономика: учебник для бакалавров / Р. И. Хасбулатов. – М.: Издательство Юрайт, 2013. – 884 с.

Дополнительная литература:

1. Мировая экономика: учебник для бакалавров / под ред. Б. М. Смитиенко. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Издательство Юрайт, 2012. – 590 с.

2. Цыпин И. С. Мировая экономика: учебник / И. С. Цыпин, В. Р. Веснин. – М.: Проспект, 2012. – 248 с.

3. Википедия – свободная энциклопедия [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/. – Загл. с экрана.

4. ВТО-информ аналитический центр [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://wto-inform.ru/. – Загл. с экрана.

5. Официальный сайт ВТО [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.wto.com/. – Загл. с экрана.
Практическое занятие №9 (2 часа)

Тема: Контрольный опрос по вопросам учебных модулей №1-3.

Вопросы для подготовки:

  1. Виды международной специализации производства.

  2. Виды отраслей промышленности по времени возникновения отрасли.

  3. Виды отраслей промышленности по функциональному назначению.

  4. Виды отраслей промышленности по характеру воздействия на предмет труда.

  5. Виды отраслей промышленности по экономическому назначению продукции. Показатели для оценки структуры промышленности.

  6. ВОИС, МТО, ВТО (основные задачи, …).

  7. Крупнейшие промышленно-развитые державы (примеры, отличительные черты, …).

  8. Малые привилегированные страны Европы (примеры, отличительные черты, …).

  9. Новые индустриальные страны (примеры, отличительные черты, …).

  10. Определите эффекты Гиффена и Веблена.

  11. Определите эффекты дохода и замещения.

  12. Организации группы Всемирного банка (основные задачи, …).

  13. Основные признаки международных экономических отношений.

  14. ОЭСР, ЮНКТАД, МВФ (основные задачи, …).

  15. Показатели развития международного разделения труда.

  16. Развитые страны переселенческого капитализма (примеры, отличительные черты, …).

  17. Субъекты международных экономических отношений.

  18. Сущность мирового хозяйства

  19. Тенденции развития мировой экономики на рубеже XX-XXI веков.

  20. Факторы предложения (условия реализации продукции).

  21. Факторы спроса (условия приобретения товаров).

  22. Факторы, влияющие на участие стран в МРТ.

  23. Формы международной кооперации производства.

  24. Формы мировых экономических отношений.

  25. Элементы международной экономической безопасности.

  26. Элементы национальной безопасности.

  27. Этапы развития мирового хозяйства.

  28. ЮНИДО, МТП, БМР (основные задачи, …).

Пример задания в контрольном опросе:

  1. Тенденции развития мировой экономики на рубеже XX-XXI веков.

  2. Развитые страны переселенческого капитализма (примеры, отличительные черты, …).

  3. Показатели развития международного разделения труда.

  4. Виды отраслей промышленности по времени возникновения отрасли.

  5. Факторы спроса (условия приобретения товаров).

  6. Организации группы Всемирного банка (основные задачи, …).

  7. Формы мировых экономических отношений.

Основная литература:

1. Мировая экономика и международные экономические отношения: учебник. – Изд. с обновлениями / под ред. А. С. Булатова, проф. Л. Н. Ливенцева. – М.: Магистр: ИНФРА-М, 2012. – 654 с.

2. Мировая экономика и международные экономические отношения: учебник для бакалавров / под ред. Р. К. Щетинина, В. В. Полякова. – М.: Издательство Юрайт, 2013. – 446 с.

3. Мировая экономика: учебник для бакалавров / Р. И. Хасбулатов. – М.: Издательство Юрайт, 2013. – 884 с.

Дополнительная литература:

1. Мировая экономика: учебник для бакалавров / под ред. Б. М. Смитиенко. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Издательство Юрайт, 2012. – 590 с.

2. Цыпин И. С. Мировая экономика: учебник / И. С. Цыпин, В. Р. Веснин. – М.: Проспект, 2012. – 248 с.

3. Мировая экономика: учебник / Под ред. И. П. Николаевой. – М.: Проспект, 2011. – 240 с.

4. Короткова Т. Л. Мировая экономика: краткий курс для бакалавров: учебное пособие / Т. Л. Короткова. – М.: Финансы и статистика, 2011. – 192 с.

5. Гурова И. П. Мировая экономика: учебник / И. П. Гурова. – М.: Омега-Л, 2007. – 394 с.
Практическое занятие №10 (2 часа)

1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Рабочая программа по дисциплине Мировая экономика и международные экономические отношения для направления 38. 03. 01 Экономика iconРабочая программа Научно-педагогическая практика направление 031900....
Международные отношения и на основании рабочего учебного плана направления 031900. 68 Международные отношения для магистерской программы...

Рабочая программа по дисциплине Мировая экономика и международные экономические отношения для направления 38. 03. 01 Экономика iconСовременное мировое хозяйство и международные экономические отношения
«Внешнеэкономическая деятельность» составляет современное мировое хозяйство (мировая экономика), развивающиеся в его рамках международные...

Рабочая программа по дисциплине Мировая экономика и международные экономические отношения для направления 38. 03. 01 Экономика iconМетодические указания по освоению дисциплины Мировая экономика и...
Предметом изучения дисциплины является изучение мировых экономических связей и международных отношений, которые не связаны с какой-то...

Рабочая программа по дисциплине Мировая экономика и международные экономические отношения для направления 38. 03. 01 Экономика iconУчебно-методический комплекс мировая экономика программа учебной...
Мировая экономика : программа учебной практики для студентов 3-го курса направления 38. 03. 01 «Экономика», профиль «Мировая экономика»...

Рабочая программа по дисциплине Мировая экономика и международные экономические отношения для направления 38. 03. 01 Экономика iconПрограмма «Экономика и политика Германии» для направления 031900. 62 «Международные отношения»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов 3 курса направления 031900....

Рабочая программа по дисциплине Мировая экономика и международные экономические отношения для направления 38. 03. 01 Экономика iconМировая экономика и международные
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов направления 080200 «Менеджмент» и080100 «Экономика» всех форм обучения

Рабочая программа по дисциплине Мировая экономика и международные экономические отношения для направления 38. 03. 01 Экономика iconРабочая программа по дисциплине Экономика инноваций для направления 38. 03. 01 Экономика
Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Рабочая программа по дисциплине Мировая экономика и международные экономические отношения для направления 38. 03. 01 Экономика iconПрограмма дисциплины "Северо-Восточная Азия в глобализирующемся мире:...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов 1 курса направления 031900....

Рабочая программа по дисциплине Мировая экономика и международные экономические отношения для направления 38. 03. 01 Экономика iconРабочая программа по дисциплине «Экономика предприятия»
Учебно-методический комплекс предназначен для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления...

Рабочая программа по дисциплине Мировая экономика и международные экономические отношения для направления 38. 03. 01 Экономика iconРабочая программа для студентов направления подготовки 38. 03. 01 Экономика
Содержание: умк по дисциплине «Введение в профессию» для студентов направления 38. 03. 01 (080100. 62) «Экономика» заочной формы...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск