Эрик В. Гуннемарк Искусство изучать языки


НазваниеЭрик В. Гуннемарк Искусство изучать языки
страница11/14
ТипДокументы
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14
Глава 24. Учитесь у полиглотов!

Люди, знающие много языков, называются полиглотами. В настоящее время считается, что нужно знать по меньшей мере 10 языков для того, чтобы вас называли полиглотом.
Под «знать» здесь подразумевается как «читать + говорить», так и только читать, либо же только говорить. Под выражением «владеть языком» полиглоты обычно понимают помимо такого знания еще и умение писать на иностранном языке – хотя бы простые письма.
Менее всего труда требуется для того, чтобы научиться читать текст на иностранном языке и переводить его на свой родной язык.
Научиться говорить на каком-либо языке почти всегда гораздо труднее. Важнейшее исключение составляют такие языки, как китайский и японский. Для того чтобы только начать читать на них, нужно знать никак не меньше 1000 иероглифов.

Выдающиеся европейские полиглоты
• Евгений Чернявский (Москва, Россия) может переводить более чем с 45 языков. Свободно говорит на 20 языках.
• Арво Ютилайнен (Хельсинки, Финляндия) может переводить более чем с 50 языков. Говорит на дюжине из них с большей или меньшей степенью свободы.
• Дональд Кенрик (Лондон, Великобритания) может переводить более чем с 60 языков. Говорит на 30 из них, на большинстве – свободно. Он – один из выдающихся знатоков языка цыган (романи) и их культуры.
• Пент Нурмекунд (Тарту, Эстония) (1905–1997) мог переводить примерно с 80 языков и говорил на многих из них. Он был вне всякого сомнения самым авторитетным полиглотом конца XX века. Но, как и Д. Кенрик, занявший место «полиглота помер один» после его кончины, он был также и выдающимся ученым-языковедом. Поэтому у нас есть все основания задуматься над его мнением, высказанным в одном из интервью, данных эстонскому радио: «Каждый, кто рассчитывает достигнуть существенных результатов в науке о языке, должен приложить все свои силы к тому, чтобы изучить так много языков, как только можно».

Проблема критерия
Для определения того из полиглотов, кто знает наибольшее количество языков, нужно бы было выработать какой-то единообразный критерий. По моему мнению, в таком качестве лучше всего было бы принять количество иностранных языков, на которых данный полиглот может объясняться.
На практике, однако, довольно трудно было бы провести все те длинные и сложные тесты, которые необходимы для мало-мальски обоснованного вывода – не говоря уже о проблеме того, как доставить к нужному полиглоту носителей всех тех языков, на которых он считает себя способным вести беседу. Поэтому пока приходится удовлетворяться применением гораздо более простого критерия, а именно учитывать количество языков, с которых интересующий нас полиглот может переводить письменный текст.

Как работают полиглоты
Характерной чертой полиглотов является стремление овладевать все новыми языками, полагаясь только на свои силы. Заметим, что если произношение звуков какого-либо языка вызывает у них трудности, то полиглоты без колебаний обращаются за консультацией к преподавателю соответствующего языка – чаще всего к «носителю языка», то есть к тому, для которого этот язык является родным.
Обращает на себя внимание и то, что полиглоты обычно стараются составить себе общее представление о языке на возможно более ранней стадии учебы. Как следствие, они часто овладевают тем, что мы назвали активным минимумом (о нем см. главу 2).
Далее полиглоты чаще всего переходят к выработке умения читать на иностранном языке, в особенности литературу «по специальности», включая школьные учебники по географии, истории и языку. Об этом подробнее можно прочесть в главе 18, раздел «Литература по специальности или художественная литература?».


Четкая организация работы и полная сосредоточенность – вот ключевые понятия для полиглотов. Думается, все они согласились бы с уже приводившимся выше афоризмом Стига Гуннемарка («Лучше лентяй, который умеет организовать работу, чем муравей, который лезет вслепую день за днем»).
Все выдающиеся полиглоты сходятся на том, что нужно постоянно читать, говорить или писать на каждом иностранном языке для того, чтобы не забыть его. А если к этому добавляется и периодическое освоение новых языков – необходимо научиться быстро сосредоточиваться и использовать время с предельной интенсивностью.
Ряд университетов в Эстонии, России и других странах, лежащих на восток от Балтийского моря, уже давно стали использовать опыт выдающихся полиглотов. Эти люди известны, они выступают по телевидению, снимаются в образовательных фильмах.
Лучшая книга о полиглотах, созданная к настоящему времени, называется «Как стать полиглотом?». Она написана Дмитрием Леонидовичем Спиваком, и опубликована на русском языке в Санкт-Петербурге в 1989 году.

Языки для полиглотов?
Хотите ли вы стать полиглотом? Если да – то в вашем распоряжении – около пяти тысяч языков, каждый из которых достоин внимания. Среди них есть и известные всем, и такие экзотические, как языки кукуруку и мбум в Африке, тойлой и папао в Юго-Восточной Азии, кунгаракань и андиляугва в Австралии – а с ними и многие, многие другие. Мне лично хотелось бы как-нибудь «попробовать на язык» коньяги (он входит в семью нигеро-конголезских языков), а заодно и наречие намнам, на котором говорят в Гане. Желаю успеха!

Приложения


«Сколько языков знаешь – столько раз ты человек»
– или, в более точном переводе, «Сколько языков (ты) знаешь – стольких человек (ты) стоишь» (Quot linguas calles, tot homines vales) – гласит известный афоризм, приписываемый императору Священной Римской империи Карлу V (XVI век).

1. «Минилекс» для трех языков:


русского – английского – шведского
1 без – without –utan
2 безопасный, -ая – safe – s?ker
3 беспокоиться (о) – worry (about) – oroa sig (f?r)
4 билет – ticket – biljett
5 близко – near – n?ra
6 брат – brother – bror
7 болит – it hurts – det g?r ont
8 боль – pain – sm?rta
9 больной, -ая – ill – sjuk
10 больше – more – mer (mera)
11 большой, -ая – big – stor
12 бояться – afraid (of) – r?dd (f?r)
13 боюсь, что – I’m afraid that – tyv?rr
14 буду – will – skall
15 бумага – paper – papper
16 бы – would – skulle
17 быстро – quickly – fort
18 быстрый, -ая – fast – snabb
19 быть – be – vara
20 в (внутри) – in – i
21 в (внутрь) – into – (in) i
22 важный, -ая – important – viktig
23 везде – everywhere – ?verallt
24 великий, -ая – great – stor
25 верить – believe – tro
26 верный, -ая – true – sann
27 вероятно – probably – troligen
28 верх (сверху) – top (on the top of) – ?verst (p?)
29 веселиться – have fun – ha roligt
30 веселый, -ая – cheerful – glad
31 вечер – evening – kv?ll
32 вещь – thing– sak
33 взять – take – ta
34 видеть – see – se
35 вниз – down – ned
36 внизу – at the bottom – underst
37 во время – during – under
38 вода – water – vatten
39 воздух – air – luft
40 возможно – perhaps – kanske
41 возможный, -ая – possible – m?jlig
42 вопрос – question – fr?ga
43 вред – damage – skada
44 время – time – tid
45 весь, вся – all the – hela
46 все – all; everybody – alla
47 всё – everything – allt
48 всегда – always – alltid
49 вспомнить – remember – minnas; komma ih?g
50 встретить – meet – m?ta; tr?ffa
51 вчера – yesterday – ig?r
52 высокий, -ая (что-либо) – high – h?g
    высокий, -ая (кто-либо) – tall – l?ng
53 выше (по лестнице) – upstairs – uppe (i ?verv?ningen)
54 газета – newspaper – tidning
55 где? – where? – var?
56 глаз – eye – ?ga
57 глупый, -ая – stupid – dum
58 говорить – speak (talk) – tala
59 год – year – ?r
60 голова – head – huvud
61 голодный, -ая – hungry – hungrig
62 голос – voice – r?st
63 город – city (town) – stad
64 готов, -а – ready – f?rdig
65 грязный, -ая – dirty – smutsig
66 да – yes – ja
67 дама – lady – dam
68 дать – give – ge
69 девочка – girl – flicka
70 делать – do – g?ra
71 день – day – dag
72 деньги – money – pengar
73 держать – hold – h?lla
74 дешевый, -ая – cheap – billig
75 длинный,-ая – long – l?ng
76 для – for – f?r
77 до (перед) – before – f?re
    до (вплоть до) – until – till(s)
78 добрый, -ая – kind – sn?ll
79 доволен, довольна – satisfied (with); pleased – n?jd
80 довольно (вполне) – quite; fairly – ganska
81 должен, должна – must – m?ste
82 дом (жилище); домой – home – hem
83 дом (строение) – house – hus
84 (я –) дома – (I am) at home – (jag ?r) hemma
85 дорога – road – v?g
86 дорогой, -ая – dear – k?r
 (Дорогая Мария) – (Dear Maria) – (K?ra Maria)
 дорогой, -ая (по цене) – expensive – dyr
87 достаточно – enough – tillr?ckligt
88 дочь – daughter – dotter
89 друг (подруга) – friend – v?n (v?ninna)
90 другой, -ая – other – annan
91 думать (о) – think (about) – t?nka (p?)
92 еда – food – mat
93 если – if – om
94 есть (кушать) – eat – ?ta
95 ехать – go – resa
96 еще – still – fortfarande
97 жаркий, -ая – hot – mycket varm (het)
98 ждать – wait (for) – v?nta (p?)
99 жена – wife – fru
100 женат (на) / замужем (за) – married (to) – gift (med)
101 женщина – woman – kvinna
102 жизнь – life – Iiv
103 жить (существовать) – live – leva
    жить (проживать) – live – bo
104 за (сзади) – behind – bakom
105 забыть – forget – gl?mma
106 завтра – tomorrow – i morgon
107 закрыть – shut (close) – st?nga
108 звук – sound – ljud
109 здесь – here – h?r
110 земля – earth – jord
111 знать – know – veta (что-либо); k?nna (кого-либо)
112 значит (итак) – so – s?
113 значить – mean – betyda
114 и – and – och
115 играть – play – spela (в футбол); leka (с ребенком)
116 идти – go; walk – g?
117 из – from – fr?n
    из-за – because of – p? grund av
118 известный, -ая – famous – ber?md
119 изменить – change – ?ndra
120 изучить – learn – l?ra sig
121 или – or – eller
122 иметь – have – ha
123 имя – name – namn
124 иначе – otherwise – annars
125 иногда – sometimes – ibland
126 иностранный, -ая – foreign – utl?ndsk
127 интересный, -ая – interesting – intressant
128 искать – look (for) – leta (efter)
129 использовать – use – anv?nda
130 к – to – till
131 к сожалению – unfortunately – tyv?rr
132 каждый, -ая – every – varje
133 как – how – hur
134 какой(-ая)-нибудь – any, some – n?gon
135 карандаш – pencil – penna
136 картина – picture – bild
137 квартира – flat (Англия), apartment (США) – l?genhet
138 ключ – key – nyckel
139 книга – book – bok
140 когда; когда? – when; when? – n?r; n?r?
141 комната – room – rum
142 конечно – of course – naturligtvis
143 кончить – finish – sluta
144 короткий, -ая – short – kort
145 который, -ая – who (кто-либо); which (что-либо) – som
146 красивый, -ая – beautiful – vacker
147 кроме – except – utom
148 кто? – who? – vem?
149 кто-нибудь – somebody – n?gon
150 купить – buy – k?pa
151 кусок – piece, bit – stycke, bit
152 левый, -ая – left  – v?nster
    (слева) – (on the left) – (till v?nster)
153 легкий, -ая (нетрудный) – easy – l?tt
 легкий, -ая (не тяжелый) – light – l?tt
154 лежать – lie – ligga
155 лечь – lie down; go to bed – l?gga sig
156 лучше – better – b?ttre
157 лучше всего; лучший, -ая – best – b?st
158 любить – love – ?lska
159 люди – people – folk
160 магазин – shop – butik (aff?r)
161 маленький, -ая – small – liten
162 мальчик – boy – pojke
163 мать – mother – mor
164 машина – car – bil
165 медленный, -ая – slow – l?ngsam
166 между – between – mellan
167 мертвый, -ая – dead – d?d
168 место – place – plats
169 месяц – month – m?nad
170 минута (Одну минуту!) – minute (Just a moment!) – minut (Ett ?gonblick!)
171 мир (земля) – world – v?rld
172 много (нельзя сосчитать) – much – mycket
   много (можно сосчитать) – many – m?nga
173 молодой, -ая – young – ung
174 мочь (например, физически) – can – kunna
    мочь (например, иметь разрешение) – may – f?
175 муж – husband – man
176 мужчина – man – man
177 мыть – wash – tv?tta
178 на – on – p?
179 наверх – up – upp
180 наверху – up – uppe
181 над – over – ?ver
182 надеяться – hope – hoppas
183 назад (2 дня назад) – ago (2 days ago) – f?r … sedan (f?r 2 dagar sedan)
184 найти – find – finna
185 наконец – finally – till slut
186 налог (НДС) – tax (VAT) – skatt (moms)
187 народ – people – folk
188 наружу – out – ut
189 начать – begin – b?rja
190 не – not – inte
191 неверный, -ая – wrong – fel
192 невозможный, -ая – impossible – om?jlig
193 неделя – week – vecka
194 немедленно – immediately – genast
195 немного – a little – litet
196 необходимый, -ая – necessary – n?dv?ndig
197 несколько – several – flera
198 несчастный случай – accident – olycka
199 нет – no – nej
200 низкий, -ая – low – l?g
201 никогда – never – aldrig
202 никто – nobody – ingen
203 ничего – nothing – inget (ingenting)
204 но – but – men
205 новый, -ая – new – ny
206 новости – news – nyheter
207 нога – foot – fot
208 ночь – night – natt
209 нравиться – like – tycka om
210 нуждаться – need – beh?va
211 о – about – om
212 оба, -е – both – b?da
213 обеспокоен (из-за) – worried (about) – orolig (?ver)
214 обещать – promise – lova
215 обучить – teach – l?ra (undervisa)
216 обычно – usually – vanligen
217 обычный, -ая – common, usual – vanlig
218 одежда – clothes – kl?der
219 одинокий, -ая – alone – ensam
220 однажды – once – en g?ng
221 одолжить (кому-либо) – lend (to) – l?na
    одолжить (у кого-либо) – borrow (from) – l?na
222 около (примерно) – about – omkring; cirka (сокр. «ca»)
    (близко) – near – n?ra
223 опасный, -ая – dangerous – farlig
224 опять – again – igen
225 особенно – especially – s?rskilt
226 оставить – leave – l?mna
227 остановить – stop – stanna (stoppa)
228 остановиться – stop – stanna
229 остаться – stay – stanna
230 от – from – fr?n
231 ответить – answer – svara
232 отец – father – far
233 открыть – open – ?ppna
234 охотно – with pleasure – g?rna
235 очень – very – mycket
236 ошибка – mistake – fel
237 первый, -ая – first – f?rsta
238 переводить – translate – ?vers?tta
239 перед (домом) – in front of (the house) – framf?r (huset)
240 петь – sing – sjunga
241 печальный, -ая – sad – ledsen
242 писать – write – skriva
243 пить – drink – dricka
244 письмо – letter – brev
245 плакать – cry – gr?ta
246 платить – pay – betala
247 плохой, -ая – bad – d?lig
248 по меньшей мере – at least – ?tminstone
249 по направлению к – towards – mot
250 погода – weather – v?der
251 пробовать – try – f?rs?ka
252 под – under – under
253 позволить – let – l?ta
254 поздний, -ая – late – sen
255 пока нет – not yet – inte ?n
256 показать – show – visa
257 полный, -ая – full – full
258 положить – put – l?gga (st?lla, s?tta)
259 получить – get – f?
260 полчаса – half an hour – en halvtimme
261 помочь – help – hj?lpa
262 понять – understand – f?rst?
263 послать – send – skicka, s?nda
264 после – after – efter
265 последний, -ая – last – sista
266 постепенно – gradually – s? sm?ningom
267 потом – then – sedan
268 почва – ground – mark
269 почему? – why? – varf?r?
270 почти – almost – n?stan
271 прав, -а – right – r?tt
272 правый, -ая – right – h?ger
    (справа) – (on the right) – (tili h?ger)
273 предложить – suggest – f?resl?
274 прекрасный, -ая – beautiful – vacker
275 прибыть – arrive – komma
276 привезти – bring – ta med
277 привык, -ла (к хорошей еде / к полетам) – used to (good food / flying) – van vid (god mat/ att flyga)
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14

Похожие:

Эрик В. Гуннемарк Искусство изучать языки iconУчебное пособие «Вводный курс по французскому языку» для специальностей:...
...

Эрик В. Гуннемарк Искусство изучать языки icon«Искусство как универсальный способ общения», по программе «Искусство»,...
Искусство на уроках и во внеурочной деятельности в 8-9 классах /авт сост. О а. Бакиева – 2012. 210 с

Эрик В. Гуннемарк Искусство изучать языки iconКнига известного швейцарского ученого А. Боннара уникальное по глубине...
Греческая цивилизация. Т. I. От Илиады до Парфенона / Пер с франц. О. В. Волкова; Предисл проф. В. И. Авдиева. — М.: Искусство, 1992...

Эрик В. Гуннемарк Искусство изучать языки iconМосква Актуальные проблемы современной науки гуманитарные науки часть...
Актуальные проблемы современной науки: Труды 14-й Международной конференции -конкурса «Актуальные проблемы современной науки». Гуманитарные...

Эрик В. Гуннемарк Искусство изучать языки iconАнализа государственной итоговой аттестации выпускников 9,11 классов...
Икт), биология, география, иностранные языки (английский, немецкий, французский и испанский языки), литература

Эрик В. Гуннемарк Искусство изучать языки iconПрограмма воспитательной работы
Искусство (музыка, изобразительное искусство)

Эрик В. Гуннемарк Искусство изучать языки iconИностранные языки в контексте межкультурной коммуникации
Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: Материалы докладов IV международной он-лайн конференции «Иностранные языки...

Эрик В. Гуннемарк Искусство изучать языки icon53. 02. 03Инструментальное исполнительство (по видам инструментов)
Музыкальное искусство эстрады,(№1379) 53. 02. 03 Инструментальное исполнительство,(№1390) 53. 02. 04 Вокальное искусство,(№1381)...

Эрик В. Гуннемарк Искусство изучать языки iconО преподавании предметов «Изобразительное искусство», «Музыка», «Искусство»,...
Нормативно-правовое обеспечение преподавания предмета (законодательные и нормативно-правовые документы федерального и регионального...

Эрик В. Гуннемарк Искусство изучать языки iconПоложение областного конкурса исполнительского мастерства преподавателей «грани мастерства»
Номинации: фортепиано, народные инструменты, оркестровые инструменты (струнные, духовые, ударные), камерный ансамбль, вокал, джаз,...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск