Скачать 1.8 Mb.
|
Глава 24. Учитесь у полиглотов! Люди, знающие много языков, называются полиглотами. В настоящее время считается, что нужно знать по меньшей мере 10 языков для того, чтобы вас называли полиглотом. Под «знать» здесь подразумевается как «читать + говорить», так и только читать, либо же только говорить. Под выражением «владеть языком» полиглоты обычно понимают помимо такого знания еще и умение писать на иностранном языке – хотя бы простые письма. Менее всего труда требуется для того, чтобы научиться читать текст на иностранном языке и переводить его на свой родной язык. Научиться говорить на каком-либо языке почти всегда гораздо труднее. Важнейшее исключение составляют такие языки, как китайский и японский. Для того чтобы только начать читать на них, нужно знать никак не меньше 1000 иероглифов. Выдающиеся европейские полиглоты • Евгений Чернявский (Москва, Россия) может переводить более чем с 45 языков. Свободно говорит на 20 языках. • Арво Ютилайнен (Хельсинки, Финляндия) может переводить более чем с 50 языков. Говорит на дюжине из них с большей или меньшей степенью свободы. • Дональд Кенрик (Лондон, Великобритания) может переводить более чем с 60 языков. Говорит на 30 из них, на большинстве – свободно. Он – один из выдающихся знатоков языка цыган (романи) и их культуры. • Пент Нурмекунд (Тарту, Эстония) (1905–1997) мог переводить примерно с 80 языков и говорил на многих из них. Он был вне всякого сомнения самым авторитетным полиглотом конца XX века. Но, как и Д. Кенрик, занявший место «полиглота помер один» после его кончины, он был также и выдающимся ученым-языковедом. Поэтому у нас есть все основания задуматься над его мнением, высказанным в одном из интервью, данных эстонскому радио: «Каждый, кто рассчитывает достигнуть существенных результатов в науке о языке, должен приложить все свои силы к тому, чтобы изучить так много языков, как только можно». Проблема критерия Для определения того из полиглотов, кто знает наибольшее количество языков, нужно бы было выработать какой-то единообразный критерий. По моему мнению, в таком качестве лучше всего было бы принять количество иностранных языков, на которых данный полиглот может объясняться. На практике, однако, довольно трудно было бы провести все те длинные и сложные тесты, которые необходимы для мало-мальски обоснованного вывода – не говоря уже о проблеме того, как доставить к нужному полиглоту носителей всех тех языков, на которых он считает себя способным вести беседу. Поэтому пока приходится удовлетворяться применением гораздо более простого критерия, а именно учитывать количество языков, с которых интересующий нас полиглот может переводить письменный текст. Как работают полиглоты Характерной чертой полиглотов является стремление овладевать все новыми языками, полагаясь только на свои силы. Заметим, что если произношение звуков какого-либо языка вызывает у них трудности, то полиглоты без колебаний обращаются за консультацией к преподавателю соответствующего языка – чаще всего к «носителю языка», то есть к тому, для которого этот язык является родным. Обращает на себя внимание и то, что полиглоты обычно стараются составить себе общее представление о языке на возможно более ранней стадии учебы. Как следствие, они часто овладевают тем, что мы назвали активным минимумом (о нем см. главу 2). Далее полиглоты чаще всего переходят к выработке умения читать на иностранном языке, в особенности литературу «по специальности», включая школьные учебники по географии, истории и языку. Об этом подробнее можно прочесть в главе 18, раздел «Литература по специальности или художественная литература?». Четкая организация работы и полная сосредоточенность – вот ключевые понятия для полиглотов. Думается, все они согласились бы с уже приводившимся выше афоризмом Стига Гуннемарка («Лучше лентяй, который умеет организовать работу, чем муравей, который лезет вслепую день за днем»). Все выдающиеся полиглоты сходятся на том, что нужно постоянно читать, говорить или писать на каждом иностранном языке для того, чтобы не забыть его. А если к этому добавляется и периодическое освоение новых языков – необходимо научиться быстро сосредоточиваться и использовать время с предельной интенсивностью. Ряд университетов в Эстонии, России и других странах, лежащих на восток от Балтийского моря, уже давно стали использовать опыт выдающихся полиглотов. Эти люди известны, они выступают по телевидению, снимаются в образовательных фильмах. Лучшая книга о полиглотах, созданная к настоящему времени, называется «Как стать полиглотом?». Она написана Дмитрием Леонидовичем Спиваком, и опубликована на русском языке в Санкт-Петербурге в 1989 году. Языки для полиглотов? Хотите ли вы стать полиглотом? Если да – то в вашем распоряжении – около пяти тысяч языков, каждый из которых достоин внимания. Среди них есть и известные всем, и такие экзотические, как языки кукуруку и мбум в Африке, тойлой и папао в Юго-Восточной Азии, кунгаракань и андиляугва в Австралии – а с ними и многие, многие другие. Мне лично хотелось бы как-нибудь «попробовать на язык» коньяги (он входит в семью нигеро-конголезских языков), а заодно и наречие намнам, на котором говорят в Гане. Желаю успеха! Приложения «Сколько языков знаешь – столько раз ты человек» – или, в более точном переводе, «Сколько языков (ты) знаешь – стольких человек (ты) стоишь» (Quot linguas calles, tot homines vales) – гласит известный афоризм, приписываемый императору Священной Римской империи Карлу V (XVI век). 1. «Минилекс» для трех языков: русского – английского – шведского 1 без – without –utan 2 безопасный, -ая – safe – s?ker 3 беспокоиться (о) – worry (about) – oroa sig (f?r) 4 билет – ticket – biljett 5 близко – near – n?ra 6 брат – brother – bror 7 болит – it hurts – det g?r ont 8 боль – pain – sm?rta 9 больной, -ая – ill – sjuk 10 больше – more – mer (mera) 11 большой, -ая – big – stor 12 бояться – afraid (of) – r?dd (f?r) 13 боюсь, что – I’m afraid that – tyv?rr 14 буду – will – skall 15 бумага – paper – papper 16 бы – would – skulle 17 быстро – quickly – fort 18 быстрый, -ая – fast – snabb 19 быть – be – vara 20 в (внутри) – in – i 21 в (внутрь) – into – (in) i 22 важный, -ая – important – viktig 23 везде – everywhere – ?verallt 24 великий, -ая – great – stor 25 верить – believe – tro 26 верный, -ая – true – sann 27 вероятно – probably – troligen 28 верх (сверху) – top (on the top of) – ?verst (p?) 29 веселиться – have fun – ha roligt 30 веселый, -ая – cheerful – glad 31 вечер – evening – kv?ll 32 вещь – thing– sak 33 взять – take – ta 34 видеть – see – se 35 вниз – down – ned 36 внизу – at the bottom – underst 37 во время – during – under 38 вода – water – vatten 39 воздух – air – luft 40 возможно – perhaps – kanske 41 возможный, -ая – possible – m?jlig 42 вопрос – question – fr?ga 43 вред – damage – skada 44 время – time – tid 45 весь, вся – all the – hela 46 все – all; everybody – alla 47 всё – everything – allt 48 всегда – always – alltid 49 вспомнить – remember – minnas; komma ih?g 50 встретить – meet – m?ta; tr?ffa 51 вчера – yesterday – ig?r 52 высокий, -ая (что-либо) – high – h?g высокий, -ая (кто-либо) – tall – l?ng 53 выше (по лестнице) – upstairs – uppe (i ?verv?ningen) 54 газета – newspaper – tidning 55 где? – where? – var? 56 глаз – eye – ?ga 57 глупый, -ая – stupid – dum 58 говорить – speak (talk) – tala 59 год – year – ?r 60 голова – head – huvud 61 голодный, -ая – hungry – hungrig 62 голос – voice – r?st 63 город – city (town) – stad 64 готов, -а – ready – f?rdig 65 грязный, -ая – dirty – smutsig 66 да – yes – ja 67 дама – lady – dam 68 дать – give – ge 69 девочка – girl – flicka 70 делать – do – g?ra 71 день – day – dag 72 деньги – money – pengar 73 держать – hold – h?lla 74 дешевый, -ая – cheap – billig 75 длинный,-ая – long – l?ng 76 для – for – f?r 77 до (перед) – before – f?re до (вплоть до) – until – till(s) 78 добрый, -ая – kind – sn?ll 79 доволен, довольна – satisfied (with); pleased – n?jd 80 довольно (вполне) – quite; fairly – ganska 81 должен, должна – must – m?ste 82 дом (жилище); домой – home – hem 83 дом (строение) – house – hus 84 (я –) дома – (I am) at home – (jag ?r) hemma 85 дорога – road – v?g 86 дорогой, -ая – dear – k?r (Дорогая Мария) – (Dear Maria) – (K?ra Maria) дорогой, -ая (по цене) – expensive – dyr 87 достаточно – enough – tillr?ckligt 88 дочь – daughter – dotter 89 друг (подруга) – friend – v?n (v?ninna) 90 другой, -ая – other – annan 91 думать (о) – think (about) – t?nka (p?) 92 еда – food – mat 93 если – if – om 94 есть (кушать) – eat – ?ta 95 ехать – go – resa 96 еще – still – fortfarande 97 жаркий, -ая – hot – mycket varm (het) 98 ждать – wait (for) – v?nta (p?) 99 жена – wife – fru 100 женат (на) / замужем (за) – married (to) – gift (med) 101 женщина – woman – kvinna 102 жизнь – life – Iiv 103 жить (существовать) – live – leva жить (проживать) – live – bo 104 за (сзади) – behind – bakom 105 забыть – forget – gl?mma 106 завтра – tomorrow – i morgon 107 закрыть – shut (close) – st?nga 108 звук – sound – ljud 109 здесь – here – h?r 110 земля – earth – jord 111 знать – know – veta (что-либо); k?nna (кого-либо) 112 значит (итак) – so – s? 113 значить – mean – betyda 114 и – and – och 115 играть – play – spela (в футбол); leka (с ребенком) 116 идти – go; walk – g? 117 из – from – fr?n из-за – because of – p? grund av 118 известный, -ая – famous – ber?md 119 изменить – change – ?ndra 120 изучить – learn – l?ra sig 121 или – or – eller 122 иметь – have – ha 123 имя – name – namn 124 иначе – otherwise – annars 125 иногда – sometimes – ibland 126 иностранный, -ая – foreign – utl?ndsk 127 интересный, -ая – interesting – intressant 128 искать – look (for) – leta (efter) 129 использовать – use – anv?nda 130 к – to – till 131 к сожалению – unfortunately – tyv?rr 132 каждый, -ая – every – varje 133 как – how – hur 134 какой(-ая)-нибудь – any, some – n?gon 135 карандаш – pencil – penna 136 картина – picture – bild 137 квартира – flat (Англия), apartment (США) – l?genhet 138 ключ – key – nyckel 139 книга – book – bok 140 когда; когда? – when; when? – n?r; n?r? 141 комната – room – rum 142 конечно – of course – naturligtvis 143 кончить – finish – sluta 144 короткий, -ая – short – kort 145 который, -ая – who (кто-либо); which (что-либо) – som 146 красивый, -ая – beautiful – vacker 147 кроме – except – utom 148 кто? – who? – vem? 149 кто-нибудь – somebody – n?gon 150 купить – buy – k?pa 151 кусок – piece, bit – stycke, bit 152 левый, -ая – left – v?nster (слева) – (on the left) – (till v?nster) 153 легкий, -ая (нетрудный) – easy – l?tt легкий, -ая (не тяжелый) – light – l?tt 154 лежать – lie – ligga 155 лечь – lie down; go to bed – l?gga sig 156 лучше – better – b?ttre 157 лучше всего; лучший, -ая – best – b?st 158 любить – love – ?lska 159 люди – people – folk 160 магазин – shop – butik (aff?r) 161 маленький, -ая – small – liten 162 мальчик – boy – pojke 163 мать – mother – mor 164 машина – car – bil 165 медленный, -ая – slow – l?ngsam 166 между – between – mellan 167 мертвый, -ая – dead – d?d 168 место – place – plats 169 месяц – month – m?nad 170 минута (Одну минуту!) – minute (Just a moment!) – minut (Ett ?gonblick!) 171 мир (земля) – world – v?rld 172 много (нельзя сосчитать) – much – mycket много (можно сосчитать) – many – m?nga 173 молодой, -ая – young – ung 174 мочь (например, физически) – can – kunna мочь (например, иметь разрешение) – may – f? 175 муж – husband – man 176 мужчина – man – man 177 мыть – wash – tv?tta 178 на – on – p? 179 наверх – up – upp 180 наверху – up – uppe 181 над – over – ?ver 182 надеяться – hope – hoppas 183 назад (2 дня назад) – ago (2 days ago) – f?r … sedan (f?r 2 dagar sedan) 184 найти – find – finna 185 наконец – finally – till slut 186 налог (НДС) – tax (VAT) – skatt (moms) 187 народ – people – folk 188 наружу – out – ut 189 начать – begin – b?rja 190 не – not – inte 191 неверный, -ая – wrong – fel 192 невозможный, -ая – impossible – om?jlig 193 неделя – week – vecka 194 немедленно – immediately – genast 195 немного – a little – litet 196 необходимый, -ая – necessary – n?dv?ndig 197 несколько – several – flera 198 несчастный случай – accident – olycka 199 нет – no – nej 200 низкий, -ая – low – l?g 201 никогда – never – aldrig 202 никто – nobody – ingen 203 ничего – nothing – inget (ingenting) 204 но – but – men 205 новый, -ая – new – ny 206 новости – news – nyheter 207 нога – foot – fot 208 ночь – night – natt 209 нравиться – like – tycka om 210 нуждаться – need – beh?va 211 о – about – om 212 оба, -е – both – b?da 213 обеспокоен (из-за) – worried (about) – orolig (?ver) 214 обещать – promise – lova 215 обучить – teach – l?ra (undervisa) 216 обычно – usually – vanligen 217 обычный, -ая – common, usual – vanlig 218 одежда – clothes – kl?der 219 одинокий, -ая – alone – ensam 220 однажды – once – en g?ng 221 одолжить (кому-либо) – lend (to) – l?na одолжить (у кого-либо) – borrow (from) – l?na 222 около (примерно) – about – omkring; cirka (сокр. «ca») (близко) – near – n?ra 223 опасный, -ая – dangerous – farlig 224 опять – again – igen 225 особенно – especially – s?rskilt 226 оставить – leave – l?mna 227 остановить – stop – stanna (stoppa) 228 остановиться – stop – stanna 229 остаться – stay – stanna 230 от – from – fr?n 231 ответить – answer – svara 232 отец – father – far 233 открыть – open – ?ppna 234 охотно – with pleasure – g?rna 235 очень – very – mycket 236 ошибка – mistake – fel 237 первый, -ая – first – f?rsta 238 переводить – translate – ?vers?tta 239 перед (домом) – in front of (the house) – framf?r (huset) 240 петь – sing – sjunga 241 печальный, -ая – sad – ledsen 242 писать – write – skriva 243 пить – drink – dricka 244 письмо – letter – brev 245 плакать – cry – gr?ta 246 платить – pay – betala 247 плохой, -ая – bad – d?lig 248 по меньшей мере – at least – ?tminstone 249 по направлению к – towards – mot 250 погода – weather – v?der 251 пробовать – try – f?rs?ka 252 под – under – under 253 позволить – let – l?ta 254 поздний, -ая – late – sen 255 пока нет – not yet – inte ?n 256 показать – show – visa 257 полный, -ая – full – full 258 положить – put – l?gga (st?lla, s?tta) 259 получить – get – f? 260 полчаса – half an hour – en halvtimme 261 помочь – help – hj?lpa 262 понять – understand – f?rst? 263 послать – send – skicka, s?nda 264 после – after – efter 265 последний, -ая – last – sista 266 постепенно – gradually – s? sm?ningom 267 потом – then – sedan 268 почва – ground – mark 269 почему? – why? – varf?r? 270 почти – almost – n?stan 271 прав, -а – right – r?tt 272 правый, -ая – right – h?ger (справа) – (on the right) – (tili h?ger) 273 предложить – suggest – f?resl? 274 прекрасный, -ая – beautiful – vacker 275 прибыть – arrive – komma 276 привезти – bring – ta med 277 привык, -ла (к хорошей еде / к полетам) – used to (good food / flying) – van vid (god mat/ att flyga) |
... | Искусство на уроках и во внеурочной деятельности в 8-9 классах /авт сост. О а. Бакиева – 2012. 210 с | ||
Греческая цивилизация. Т. I. От Илиады до Парфенона / Пер с франц. О. В. Волкова; Предисл проф. В. И. Авдиева. — М.: Искусство, 1992... | Актуальные проблемы современной науки: Труды 14-й Международной конференции -конкурса «Актуальные проблемы современной науки». Гуманитарные... | ||
Икт), биология, география, иностранные языки (английский, немецкий, французский и испанский языки), литература | Искусство (музыка, изобразительное искусство) | ||
Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: Материалы докладов IV международной он-лайн конференции «Иностранные языки... | Музыкальное искусство эстрады,(№1379) 53. 02. 03 Инструментальное исполнительство,(№1390) 53. 02. 04 Вокальное искусство,(№1381)... | ||
Нормативно-правовое обеспечение преподавания предмета (законодательные и нормативно-правовые документы федерального и регионального... | Номинации: фортепиано, народные инструменты, оркестровые инструменты (струнные, духовые, ударные), камерный ансамбль, вокал, джаз,... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |