Практический курс английского языка 4 курс Под редакцией В. Д. Аракина издание четвертое, переработанное и дополненное


НазваниеПрактический курс английского языка 4 курс Под редакцией В. Д. Аракина издание четвертое, переработанное и дополненное
страница36/37
ТипУчебник
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   37

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ МИКРОУРОКОВ ПО РАБОТЕ С ЛЕКСИКОЙ
1. Проанализируйте лексические единицы с точки зрения трудностей (по форме, значению и употреблению), которые они могут представлять для ваших учащихся.
2. Вспомните некоторые методические рекомендации по работе с лексикой (вводя новую лексическую единицу, необ­ходимо познакомить учащихся с ее значением, формами и употреблением; тренируя лексическую единицу, необходимо работать над ней и как над изолированной единицей, и в раз­ных контекстах, для чего следует вспомнить сочетаемость но­вой лексической единицы с ранее усвоенными и т. д.).
3. Исходя из лингвистической природы слова, времени, которым вы располагаете, и особенностей ваших учащихся, выберите способ и прием семантизации (беспереводный или переводный; в беспереводном способе — невербальный при-

ем; использование картинки, предмета, рисунков, кроки, по­каз действия и т.д.; вербальный прием: синоним, антоним, дефиницию, производные, контекст и т. д.; в переводном спо­собе: просто перевод или перевод-интерпретацию). Если спо­соб семантизации беспереводный, продумайте беспереводный способ проверки понимания.
4. Выберите упражнения, необходимые для тренировки лексических единиц и их применения.
Тренировочные упражнения
— упражнения, тренирующие фонетическую сторону лексической единицы (имитационные);

— подстановочные упражнения;

— упражнения на группировку лексики по различным признакам;

— упражнения на сочетаемость данной лексической еди­ницы;

— упражнения на составление предложений по образцу;

— вопросо-ответные упражнения и т. д.
Упражнения на применение лексических единиц
— составление примеров (с использованием лексических единиц);

— составление коротких ситуаций в монологической или диалогической форме;

— составление так называемых вокабулярных историй в монологической или диалогической форме1.

5. Продумайте, как вы будете осуществлять контроль. За­ранее решите, какие из отобранных упражнений вы вынесете на доску (продумайте работу с доской), какие приготовите в виде раздаточного материала на карточках, предъявите уча­щимся через графопроектор и т. д.

6. Напишите подробный план-конспект вашего микроуро­ка по работе с новыми лексическими единицами: сформули-
______________
1 При выполнении студентом-учителем этих упражнений необходим тщательный контроль со стороны ведущего преподавателя по практике уст­ной и письменной речи.


руйте задачу микроурока (ознакомление учащихся с новыми лексическими единицами и их тренировка на уровне предло­жения; тренировка новых лексических единиц на уровне связного высказывания; организация применения учащимися вновь изученных лексических единиц в собственной речи; ор­ганизация контроля вновь изученных лексических единиц); продумайте и запишите ход урока, формулировку зада­ний, которые вы будете давать учащимся, продумайте формы работы (фронтальная, индивидуальная, парная, групповая) и их соотношение; запишите все ключи к упражнениям. Пом­ните, что ваш микроурок должен занять не более 15—18 ми­нут.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ МИКРОУРОКОВ ПО РАБОТЕ НАД ЭКСПРЕССИВНОЙ РЕЧЬЮ
1. Вспомните, какие формы экспрессивной речи вы знаете (монолог, диалог); какие виды (подготовленная, неподготов­ленная); какие стимулы используются в работе над экспрес­сивной речью: вербальные (сообщение темы, описание ситуа­ции и т. д.), невербальные, т. е. различные средства нагляд­ности (картинки, диафильмы, кинофильмы, кинофрагменты и т. д.).
2. Вспомните некоторые методические рекомендации по работе над экспрессивной речью. (Работа над монологом про­ходит на трех уровнях1: на уровне одного предложения, на уровне связного высказывания, на уровне собственной речи. Работа по развитию экспрессивной речи проводится с посте­пенным снятием опор. Для увеличения активного времени учащихся используются разнообразные формы работы: пар­ная, групповая, массовая и индивидуальная. При индивиду­альном опросе необходимо вовлекать в работу всех учащихся путем специальных установок-заданий, например, прослу­шайте и задайте вопросы для получения дополнительной.
_____________
1 При проведении этого вида микроурока ведущий преподаватель по практике устной и письменной речи обязательно фиксирует все ошибки уча­щихся для дальнейшей работы по их исправлению. В отдельных случаях он должен прийти на помощь студенту-учителю, проводящему микроурок. Ре­комендуется выбирать для проведения этого вида микроуроков самых спо­собных студентов.


информации, прослушайте и дайте оценку прослушанному и т. д. Ошибки в речи исправляет учитель, как правило, после ответа учащегося, причем исправление должно носить обуча­ющий характер и т. д.).
3. Вспомните различные-упражнения1 для развития

а) подготовленной речи:

— с опорой на формальные признаки (ключевые слова, план, заголовки и т. д.);

— с опорой на источники информации (картинка, кино­фильм, диафильм, текст и т. д.);

— с опорой на изученную тему.
б) неподготовленной речи:

— с опорой на источник информации (рассказ на родном языке, картинка, неозвученный фильм и т. д.);

— с опорой на жизненный опыт учащихся (прочитанное или увиденное, фантазия и

т. д.).
4. Составьте и напишите подробный план-конспект микро­урока по работе над экспрессивной речью.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ МИКРОУРОКОВ ПО РАБОТЕ С АУДИОТЕКСТОМ
1. Уточните конечную задачу работы с аудиотекстом (текст используется только для развития аудирования или на его основе будет развиваться говорение).

2. Исходя из задачи, проанализируйте аудиотекст с точки зрения трудностей, которые он может представить для ваших учащихся (фонетических, лексических, грамматических; с точки зрения содержания и т. д.).

3. Вспомните некоторые методические рекомендации по работе с аудиотекстом (снятие трудностей различного харак­тера; необходимость установок на прослушивание; однократ­ность предъявления (или в редких случаях двукратность в за­висимости от задачи работы с аудиотекстом); темп подачи
____________
1 См.: «Очерки по методике обучения немецкому языку» / Под ред. И.В. Рахманова. — М, 1974. —

С. 79—81.


текста; условия подачи: с голоса, с магнитной пленки; спосо­бы контроля понимания: общие вопросы, специальные вопро­сы, неверные утверждения, вопросы самих учащихся по про­слушанному тексту, составление плана прослушанного, пере­сказ прослушанного по цепочке, по частям, передача основно­го содержания прослушанного, обсуждение прослушанного, письменное изложение прослушанного и т. д.).
4. Составьте и запишите подробный план-конспект вашего микроурока по работе с аудиотекстом, придерживаясь следу­ющей последовательности:

— сформулируйте задачу микроурока (развитие аудиро-вания, развитие монологической (диалогической) формы речи на основе аудиотекста, письменное изложение прослушанно­го и т. д.);

— продумайте и запишите, каким образом вы будете сни­мать трудности (например, ознакомление учащихся с 1—2 не­знакомыми лексическими единицами, без знания которых не­возможна работа с аудиотекстом и т. д.);

— продумайте установку на прослушивание;

— выберите форму предъявления текста (ваш рассказ, чтение текста, подача текста с пленки);

— выберите способы проверки понимания прослушанного, исходя из задачи микроурока, возможностей ваших учащих­ся, времени, которым вы располагаете, и

т. д.;

— в случае необходимости, продумайте установку на вто­ричное прослушивание и предъявите учащимся текст второй раз;

— продумайте и запишите дальнейшие формы работы.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ МИКРОУРОКОВ

ПО РАБОТЕ НАД ФОНЕТИЧЕСКОЙ СТОРОНОЙ

УСТНОЙ РЕЧИ И ЧТЕНИЯ
1. Проанализируйте материал, над которым вам предстоит работать, с точки зрения фонетических трудностей и сгруп­пируйте его по фонетическим признакам, например, по удар­ной гласной, или по труднопроизносимой согласной [ŋ, ð, Ө], или по компоненту интонации, или по всему интонационному рисунку.

2. Вспомните ранее пройденный материал, содержащий подобные фонетические трудности. Отберите слова, словосо-


четания, предложения, особенно трудные для ваших учащих­ся, и подключите их к отработке.
3. Вспомните некоторые методические рекомендации по работе над фонетической стороной устной речи и чтения:

— Если вы готовите учащихся к выполнению устных уп­ражнений без зрительной опоры, фонетическая отработка строится также без зрительной опоры. Ели вашим учащимся предстоит выполнять упражнения со зрительной опорой (уп­ражнения на карточках, упражнения из учебника, чтение текста и т. д.), фонетическая отработка Должна быть также организована со зрительной опорой (т.е. следует использо­вать карточки, учебник, доску, графопроектор и т. д.). Полез­но помнить слова английского методиста М. Уэста: "Learn to read by reading. Learn to speak by speaking”.

— После того, как вы отработаете изолированные слова, необходимо отработать их в сочетаниях с другими словами и на уровне целого предложения. Последовательность работы: звук, слово, словосочетание, предложение.

— Фонетическая отработка материала без зрительной опо­ры может проводиться двумя способами: либо учащиеся бу­дут имитировать голос учителя, либо записанный на магнито­фонную ленту голос диктора.

— Помните, что хоровая работа очень полезна. Однако она должна непременно сочетаться с индивидуальным прого-вариванием каждым учащимся, если позволяет время. Во вре­мя хорового проговаривания внимательно слушайте всех уча­щихся. Старайтесь в хоре уловить тех, кто делает ошибки. Вызывайте тех, кто неточно произносит материал. В случае ошибки исправляйте ее. Помните, что исправление ошибки только имитацией часто не приносит желаемых результатов. Необходимо дать конкретные указания по исправлению, ис­ходя из природы ошибки.

— При фонетической отработке со зрительной опорой ма­териал может быть представлен просто на карточках, или че­рез графопроектор, или на классной доске. Слова, которые встретились впервые и читаются не по правилам, могут быть даны с транскрипцией. Работа ведется фронтально. Для выра­ботки сознательных, прочных графемно-фонемных соответ­ствий целесообразно начинать с чтения материала самими учащимися. Можно рекомендовать следующие режимы рабо-

ты: Р1—Рs—Р2—Р3 и т. д.; Р1—Т—Рs—Р2—Р3 и т. д.; в особо сложных случаях Т—Рs—Р1—Р2 и т. д. В конце тренировочной работы хорошо вызвать 1—2 учащихся прочитать весь мате­риал целиком.

— Помните, что для развития фонетических навыков есть две группы упражнений: упражнения на узнавание и упраж­нения на воспроизведение.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ МИКРОУРОКОВ

ПО ПИСЬМЕННОМУ КОНТРОЛЮ ВЫРАБОТАННЫХ

НАВЫКОВ И УМЕНИЙ
1. Четко сформулируйте задачу письменного контроля, отберите необходимый материал и выберите форму контро­ля.

2. Вспомните некоторые методические рекомендации по проведению письменного контроля:

— Форма контроля должна быть адекватна задаче. Вы мо­жете контролировать орфографические навыки учащихся (т.е. владение письменной формой слов и речевых образцов), знание учащимися семантики (т. е, значений слов и речевых образцов), умение учащихся правильно употреблять языко­вой материал, умение учащихся выражать свои мысли в пись­менной форме и т. д. Если вы собираетесь проверить только орфографические навыки, вы можете предложить учащимся диктант изолированных слов, которые вы будете диктовать по-английски. Если вас интересует помимо формы и знание значения, вы можете предложить учащимся диктант-перевод изолированных слов. Можно также приготовить несколько вариантов слов на карточках. Если вы контролируете умение учащихся употреблять языковой материал, вы можете вы­брать ряд заданий, в том числе и перевод с русского языка на английский. Здесь также может быть или общий вариант для всей группы (можно написать его на доске) или несколько ва­риантов, приготовленных на карточках (в этом случае полез­но учитывать индивидуальные особенности учащихся вашей группы и составлять задания разной трудности). Если вы про­веряете умение учащихся выражать свои мысли на английс­ком языке, вы можете предложить им, например, письменное изложение услышанного, увиденного или прочитанного; опи-

сание картинки, ситуации и т. д.; краткую аннотацию прочи­танного текста; сочинение по просмотренному диафильму, кинофрагменту, кинофильму; сочинение на заданную тему и т. д.

— Для того чтобы контроль был эффективным, выбирайте форму, наиболее соответствующую задаче и наиболее эко­номную по времени.

3. Составьте и запишите полный текст контрольной рабо­ты или заданий к ней.

4. Составьте и запишите подробный план-конспект микро­урока. Помните, что вам нужно предусмотреть время, необ­ходимое на правильное оформление работы (написание чис­ла, заданий, фамилии и т. д.) и на самопроверку.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ МИКРОУРОКОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ ЭПИ- И ДИАФИЛЬМОВ
1. Сформулируйте задачи (общеобразовательные, воспи­тательные, развивающие, практические) вашего микроурока. Например, практическими задачами могут быть; развитие умений употреблять пройденные речевые образцы и лексику в новых ситуациях; развитие неподготовленной речи; разви­тие умений аудирования и т. д.
2. Выберите соответствующий задаче микроурока эпи- или диафильм. Внимательно просмотрите его. Выясните, есть ли к нему звуковое сопровождение. Если есть, прослушайте его внимательно, если нет, составьте свой текст. Определите, есть ли необходимость давать вашим учащимся новые слова, без которых вы не сможете работать с фильмом. (Помните, что число новых слов должно быть минимальным:

2—3.)
3. Вспомните известные вам приемы работы с эпи- и диа­фильмами. (Не забудьте, что работать можно как с включен­ным, так и выключенным проектором).

— Вопросы: диктора к группе; преподавателя к ученику; учащихся друг к другу; группы к ученику; ученика к группе. Вопросы могут быть по отдельным кадрам, по серии кадров, по фильму в целом, по отдельным проблемам, затронутым в фильме, по проблемам, смежным с затронутыми в фильме.

— Беседа: преподавателя с группой; между учащимися.

— Диалоги: по отдельным проблемам; по всему фильму.

— Инсценирование: отдельных кадров; группы кадров; всего фильма.

— Описание: кадра; группы кадров.

— Комментирование: кадров; фильма в целом.

— Рассказ по фильму в целом: полное содержание филь­ма; краткое содержание; придумывание другого конца в свя­зи с увиденным в фильме.
4. Составьте и запишите подробный план-конспект микро­урока. Ваш микроурок может включать следующие этапы: начало урока (оргмомент); речевую зарядку; работу с новы­ми словами; работу над фильмом (приемы работы с включен­ным и выключенным проектором); свободную беседу в связи с увиденным или косвенно связанным с тематикой фильма; конец урока.
СХЕМА ПРОВЕДЕНИЯ АНАЛИЗА УРОКА
При анализе урока вычлените и охарактеризуйте:

1. Обучающий эффект урока. Соответствие характера уп­ражнений формируемой деятельности. Качество и количе­ство упражнений, их разнообразие и последовательность. Ис­пользование различных средств наглядности.

2. Темп микроурока. Чувство времени (в проведении всего микроурока, при проведении отдельных упражнений, паузы и т. д.).

3. Поведение учителя:

— Речь (правильность, эмоциональность, лаконичность и доступность формулировок заданий и т. д.).

— Охват класса (все ли учащиеся равномерно принимали участие во всех видах работы).

— Умение пользоваться доской, средствами наглядности и т.д.

— Работа над ошибками: умение услышать (и увидеть) все ошибки, фиксировать и классифицировать их; характер ис­правления ошибок — обучающий или необучающий и т. д.
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   37

Похожие:

Практический курс английского языка 4 курс Под редакцией В. Д. Аракина издание четвертое, переработанное и дополненное iconУчебник содержит три раздела
Практический курс английского языка. 2 курс : учеб для студентов вузов / (В. Д. Аракин и др.); под ред. В. А. Аракина. — 7-е изд,...

Практический курс английского языка 4 курс Под редакцией В. Д. Аракина издание четвертое, переработанное и дополненное iconУчебник содержит три раздела
Практический курс английского языка. 2 курс : учеб для студентов вузов / (В. Д. Аракин и др.); под ред. В. А. Аракина. — 7-е изд,...

Практический курс английского языка 4 курс Под редакцией В. Д. Аракина издание четвертое, переработанное и дополненное iconОбщий курс Издание 2-е, дополненное и переработанное Рекомендовано...
Социология. Общий курс. – 2-е изд., доп и перераб. – М.: Прометей: Юрайт-М, 2001. – 511 с

Практический курс английского языка 4 курс Под редакцией В. Д. Аракина издание четвертое, переработанное и дополненное iconПредисловие Практикум «Практический курс русского языка»
Практикум «Практический курс русского языка» используется при изучении одноименной дисциплины (12496). Цель изучения дисциплины –...

Практический курс английского языка 4 курс Под редакцией В. Д. Аракина издание четвертое, переработанное и дополненное iconПрактический курс
Г61 Менеджмент туризма: практический курс / Учеб метод пособие. М.: Финансы и статистика, 2007. 224 с

Практический курс английского языка 4 курс Под редакцией В. Д. Аракина издание четвертое, переработанное и дополненное iconПособие по английскому языку Практический курс
Данное пособие предназначено для использования на уроках английского языка в профильных милицейских и юридических классах Самарского...

Практический курс английского языка 4 курс Под редакцией В. Д. Аракина издание четвертое, переработанное и дополненное iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык» (английский) (1 курс) Курс...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Практический курс английского языка 4 курс Под редакцией В. Д. Аракина издание четвертое, переработанное и дополненное iconИностранный язык (интенсивный курс английского языка для начинающих)(1 курс)
Программа предназначена для студентов 1 курса ниу вшэ, обучающихся на всех направлениях подготовки уровня Бакалавриата

Практический курс английского языка 4 курс Под редакцией В. Д. Аракина издание четвертое, переработанное и дополненное iconКраткий курс грамматики английского языка с упражнениями по программе кандидатского минимума
Акцент делается на способы адекватного перевода тех грамматических конструкций, которые специфичны для языка и стиля научных и технических...

Практический курс английского языка 4 курс Под редакцией В. Д. Аракина издание четвертое, переработанное и дополненное iconПрактический курс английского языка для слушателей факультета заочного обучения хабаровск, 2014
Содержание пособия предусматривает развитие всех видов речевой деятельности в рамках учебной программы по иностранным языкам для...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск