Скачать 3.22 Mb.
|
он обычно не придает значения болтовне соседей. - У меня свои заботы, - сказал он. Риэ поспешно пожал ему руку. Нужно было еще написать жене, а перед тем навестить привратника. Газетчики, продающие вечерний выпуск, громкими криками возвещали, что нашествие грызунов пресечено. Но, едва переступив порог каморки приврат- ника, доктор увидел, что тот лежит, наполовину свесившись с кровати над помойным ведром, схватившись одной рукой за живот, другой за горло, и его рвет мучительно, с потугами, розоватой желчью. Ослабев от этих уси- лий, еле дыша, привратник снова улегся. Температура у него поднялась до 39,5ё, железы на шее и суставы еще сильнее опухли, на боку выступили два черных пятна. Теперь он жаловался, что у него ноет все нутро. - Жжет, - твердил он, - ух как жжет, сволочь! Губы неестественно темного цвета еле шевелились, он бормотал что-то неразборчивое и все поворачивал к врачу свои рачьи глаза, на которые от нестерпимой головной боли то и дело наворачивались слезы. Жена с трево- гой смотрела на упорно молчавшего Риэ. - Доктор, - спросила она, - что это с ним такое? - Может быть любое. Пока ничего определенного сказать нельзя. До ве- чера подержите его на диете, дайте слабительное. И пусть побольше пьет. И впрямь, привратника все время мучила жажда. Вернувшись домой, Риэ позвонил своему коллеге Ришару, одному из самых авторитетных врачей го- рода. - Нет, - ответил Ришар, - за последнее время никаких экстраординарных случаев я не наблюдал. - Ни одного случая высокой температуры, лихорадки с локальным воспа- лением? - Ах да, пожалуй, в двух случаях лимфатические узлы были сильно вос- палены. - Сверх нормы? - Ну-у, - протянул Ришар, - норма, знаете ли... Но так или иначе, к вечеру у привратника температура поднялась до 40ё, он бредил и жаловался на крыс. Риэ решил сделать ему фиксирующий абсцесс. Почувствовав жжение от терпентина, больной завопил: "Ох, сволочи!" Лимфатические узлы еще сильнее набрякли, затвердели и на ощупь каза- лись жесткими, как дерево. Жена больного совсем потеряла голову. - Не отходите от него, - посоветовал доктор. - Если понадобится, по- зовите меня. На следующий день, тридцатого апреля, с влажно-голубого неба повеял уже по-весеннему теплый ветер. Он принес из отдаленных пригородов благо- ухание цветов. Утренние шумы казались звонче, жизнерадостнее обычного. Для всего нашего небольшого городка, сбросившего с себя смутное пред- чувствие беды, под тяжестью которого мы прожили целую неделю, этот день стал подлинным днем прихода весны. Даже Риэ, получивший от жены бодрое письмо, спустился к привратнику с ощущением какой-то душевной легкости. И в самом деле, температура к утру упала до 38ё. Больной слабо улыбнул- ся, не поднимая головы с подушки. - Ему лучше, да, доктор? - спросила жена. - Подождем еще немного. Но к полудню температура сразу поднялась до 40ё, больной не переста- вая бредил, приступы рвоты участились. Железы на шее стали еще болезнен- нее на ощупь, и привратник все закидывал голову, как будто ему хотелось держать ее как можно дальше от тела. Жена сидела в изножье постели и че- рез одеяло легонько придерживала ноги больного. Она молча взглянула на врача. - Вот что, - сказал Риэ, - его необходимо изолировать и провести спе- циальный курс лечения. Я позвоню в госпиталь, и мы перевезем его в каре- те "скорой помощи". Часа через два, уже сидя в машине "скорой помощи", доктор и жена больного склонились над ним. С обметанных, распухших губ срывались об- рывки слов: "Крысы! Крысы!" Лицо его позеленело, губы стали как воско- вые, веки словно налились свинцом, дышал он прерывисто, поверхностно и, как бы распятый разбухшими железами, все жался в угол откидной койки, будто хотел, чтобы она захлопнулась над ним, будто какой-то голос, иду- щий из недр земли, не переставая звал его, задыхающегося под какой-то невидимой тяжестью. Жена плакала. - Значит, доктор, надежды уже нет? - Он скончался, - ответил Риэ. Смерть привратника, можно сказать, подвела черту под первым периодом зловещих предзнаменований и положила начало второму, относительно более трудному, где первоначальное изумление мало-помалу перешло в панику. Прежде никто из наших сограждан даже мысли никогда не допускал - они по- няли это только сейчас, - что именно нашему городку предназначено стать тем самым местом, где среди белого дня околевают крысы, а привратники гибнут от загадочных недугов. С этой точки зрения мы, следовательно, заблуждались, и нам пришлось срочно пересматривать свои представления о мире. Если бы дело тем и ограничилось, привычка взяла бы верх. Но еще многим из нас - причем не только привратникам и беднякам - пришлось пос- ледовать по пути, который первым проложил мсье Мишель. Вот с этого-то времени и возник страх, а ему сопутствовали раздумья. Однако, прежде чем приступить к подробному описанию дальнейших собы- тий, рассказчик считает полезным привести суждение другого свидетеля ка- сательно этого этапа. Жан Тарру, с которым читатель уже встречался в на- чале этого повествования, осел в Оране за несколько недель до чрезвычай- ных событий и жил в одном из самых больших отелей в центре города. Судя по всему, жил он безбедно, на свои доходы. Но хотя город постепенно при- вык к нему, никто не знал, откуда он взялся, почему живет здесь. Его встречали во всех общественных местах. С первых весенних дней его чаще всего можно было видеть на пляже, где он с явным удовольствием нырял и плавал. Жизнерадостный, с неизменной улыбкой на губах, он, казалось, от- давался всем развлечениям, но отнюдь не был их рабом... И в самом деле, можно назвать только одну его привычку - усердные посещения испанских танцовщиков и музыкантов, которых в нашем городе немало. Так или иначе, его записные книжки тоже содержат хронику этого труд- ного периода. Но тут, в сущности, мы имеем дело с совсем особой хрони- кой, словно автор заведомо поставил себе целью все умалять. На первый взгляд кажется, будто Тарру как-то ухитряется видеть людей и предметы в перевернутый бинокль. Среди всеобщего смятения он, по сути дела, старал- ся стать историографом того, что вообще не имеет истории. Разумеется, можно только пожалеть об этой предвзятости и заподозрить душевную черствость. Но при всем том его записи могут пополнить хронику этого пе- риода множеством второстепенных деталей, имеющих, однако, свое значение; более того, сама их своеобычность не позволяет нам судить с налету об этом безусловно занятном персонаже. Первые записи Жана Тарру относятся ко времени его прибытия в Оран. С самого начала в них чувствуется, что автор до странности доволен тем обстоятельством, что попал в такой уродливый город. Там мы находим под- робное описание двух бронзовых львов, украшающих подъезд мэрии, вполне благодушные замечания насчет отсутствия зелени, насчет неприглядного ви- да зданий и нелепой планировки города. Эти замечания Тарру перемежает диалогами, подслушанными в трамваях и на улицах, причем автор избегает любых комментариев, за исключением - но это уже позднее - одного разго- вора, касающегося некоего Кана. Тарру довелось присутствовать при беседе двух трамвайных кондукторов. - Ты Кана знал? - спросил первый. - Какого Кана? Высокого такого, с черными усами? - Его самого. Он еще работал стрелочником. - Ну конечно, знал. - Так вот, он умер. - Ага, а когда? - Да после этой истории с крысами. - Смотри-ка! А что с ним такое было? - Не знаю, говорят, лихорадка. Да и вообще он слабого здоровья был. Сделались у него нарывы под мышками. Ну, он и не выдержал. - А ведь с виду был вроде как все. - Нет, у него грудь была слабая, да еще он играл в духовом оркестре. А знаешь, как вредно дудеть на корнете-пистоне. - Да, - заключил второй, - когда у человека плохое здоровье, нечего ему дудеть на корнете. Взвесив эти факты, Тарру задумывается над тем, с какой стати Кан явно во вред своим собственным интересам вступил в духовой оркестр и какие скрытые причины побудили его рисковать жизнью ради сомнительного удо- вольствия участвовать в воскресных шествиях. Далее Тарру отмечает благоприятное впечатление, которое произвела на него сцена, почти ежедневно разыгрывавшаяся на балконе прямо напротив его окна. Его номер выходил в переулок, где в тени, отбрасываемой стена- ми, мирно дремали кошки. Но ежедневно после второго завтрака, в те часы, когда сморенный зноем город впадал в полусон, на балконе напротив окна Тарру появлялся старичок. Седовласый, аккуратно причесанный, в костюме военного покроя, старичок, держащийся по-солдатски прямо и строго, нег- ромко скликал кошек ласковым "кис-кис". Кошки, еще не трогаясь с места, подымали на него обесцвеченные сном глаза. Тогда старичок разрывал лист бумаги на маленькие клочки и сыпал их вниз, на улицу и на кошек, а те, соблазнившись роем беленьких бабочек, ступали на мостовую и нерешительно тянулись лапкой к обрывкам бумаги. Тут старичок смачно и метко плевал на кошек. Если хотя бы один плевок достигал цели, он разражался хохотом. Наконец, нашего Тарру, по-видимому, совсем покорил торговый облик го- рода, где все - и самое оживление, и даже удовольствия - как бы подчине- но нуждам коммерции. Эта особенность (именно такой термин мы встречаем в его записях) заслужила одобрение автора, и одна из хвалебных записей да- же кончается словами: "Вот оно как!" Только в этих записях и проскальзы- вают личные нотки. Трудно вполне оценить значение и важность этих заме- ток. Рассказав историю о том, как кассир отеля, обнаружив дохлую крысу, допустил ошибку в счете, Тарру добавляет менее четким, чем обычно, по- черком: "Вопрос: как добиться того, чтобы не терять зря времени? Ответ: прочувствовать время во всей его протяженности Средства: проводить дни в приемной зубного врача на жестком стуле; сидеть на балконе в воскресенье после обеда; слушать доклады на непонятном для тебя языке; выбирать са- мые длинные и самые неудобные железнодорожные маршруты и, разумеется, ездить в поездах стоя; торчать в очереди у театральной кассы и не брать билета на спектакль и т. д. и т. п.". Но непосредственно после таких скачков мысли и стиля в записных книжках идут подробнейшие описания на- ших городских трамваев, формы вагонов, отмечается то, что окрашены они в неопределенно-бурый цвет, что в них всегда грязно, и кончаются эти сооб- ражения словами: "Это обращает на себя внимание!", что, в сущности, ни- чего не объясняет. Во всяком случае, в записных книжках Тарру есть упоминание об истории с крысами, приводим его слова. "Сегодня старичок, что живет напротив, явно расстроен. Не стало ко- шек. Они действительно куда-то испарились, обеспокоенные зрелищем дохлых крыс, которые сотнями валяются на улицах. По-моему, кошки, вообще-то, дохлых крыс не едят. Во всяком случае, помнится, мои категорически отка- зывались от этого угощения. Так или иначе, они, должно быть, носятся по подвалам, а старичку от этого одно расстройство. Он даже не так аккурат- но причесан, как-то сразу сдал. Чувствуется, что ему не по себе. Постояв с минуту, он ушел в комнаты. Но на прощание все-таки плюнул разок - в пустоту. Сегодня в городе остановили трамвай, так как обнаружили там дохлую крысу, непонятно откуда взявшуюся. Две-три женщины тут же вылезли. Крысу выбросили. Трамвай пошел дальше. В нашем отеле ночной сторож - а он человек, вполне заслуживающий до- верия, - сообщил мне, что ждет от крысиного нашествия всяческих бед. "Когда крысы покидают корабль..." Я возразил, что в случае с кораблем это, может, и верно, но в отношении городов это еще не доказано. Однако разубедить его не удалось. Я спросил, какая же беда, по его мнению, гро- зит нам. Он и сам не знает; беду, по его словам, заранее не угадаешь. Но ничего удивительного нет, если произойдет землетрясение. Я согласился, что это возможно, и он спросил, не пугает ли меня такая перспектива. - Единственное, что мне важно, - сказал я, - обрести внутренний мир. И сторож прекрасно меня понял. В ресторане нашего отеля я не раз встречал весьма примечательное се- мейство. Отец - высокий, тощий, в черной паре, в туго накрахмаленном во- ротничке. На макушке у него плешь, а над ушами справа и слева торчат два кустика седых волос. Глазки у него маленькие, круглые и жесткие, нос тонкий, рот неестественно растянут, что придает ему сходство с благовос- питанным филином. Каждый раз он распахивает дверь ресторана, потом при- жимается к косяку, пропуская жену, маленькую, как черная мышка, входит сам, а за ним семенят мальчик и девочка, наряженные, как цирковые соба- чонки. У столика он стоит, пока жена не займет место, садится сам, а по- том уже оба пуделька могут вскарабкаться на стулья. К жене и детям он обращается на "вы", отпускает своей половине всяческие колкости и беза- пелляционным тоном говорит своим отпрыскам: - Николь, на вас в высшей степени неприятно смотреть. Девочка еле удерживает слезы. А ему только этого и надо. Нынче утром мальчик не мог усидеть на месте, так взбудоражила его ис- тория с крысами. Он не вытерпел и начал было свой рассказ. - За обедом о крысах не говорят, Филипп. Запрещаю вам раз и навсегда даже произносить слово "крыса". - Ваш отец совершенно прав, - подхватила черная мышка. Оба пуделька уткнули носы в тарелку с паштетом, а филин поблагодарил жену кивком головы, который можно было истолковать как угодно. Пример, достойный подражания, а между тем весь город говорит о кры- сах. Даже газета вмешалась в это дело. Отдел городской хроники, обычно составленный из самых разных материалов, ведет теперь упорную кампанию против муниципалитета. "Отдают ли себе отчет отцы города, какую опас- ность представляют разлагающиеся на улицах трупы грызунов?" Директор отеля ни о чем, кроме этих крыс, говорить не может. И неудивительно, для него это зарез. То обстоятельство, что в лифте столь респектабельного отеля обнаружили крысу, кажется ему непостижимым. Желая его утешить, я сказал: "Но у всех сейчас крысы". - Вот именно, - ответил он, - теперь мы стали как все. Это он сообщил мне о первых случаях лихорадки непонятного происхожде- ния, которая вызывает в городе тревогу. Одна из его горничных тоже забо- |
Если посмотреть на необъятные просторы нашего Отечества, то мы увидим, как много у нас тюрем и лагерей, так называемых зон общего... | И если работодатель оплачивает простой по 2/3 тарифной ставки (оклада), ссылаясь на мировой финансовый кризис, тяжёлую производственную... | ||
Целью положения является нормативно-правовое обеспечение порядка оформления документов и проведения процедуры перевода студентов... | В соответствии с частью 3 статьи 83 Жилищного кодекса рф: «В случае выезда нанимателя и членов его семьи в другое место жительства... | ||
Интернет, не теряя времени в очередях – легко и удобно. В считанные минуты можно оплатить штрафы гибдд, отправить запрос в нужное... | Если в этой стране путь к свободе лежит через тюрьмы, то мы, конечно, готовы его пройти | ||
Если какие-либо документы отсутствуют в Вашем комплекте КонсультантПлюс – закажите их в Линии Консультаций по телефону 8 (812) 406-83-53... | Если какие-либо документы отсутствуют в Вашем комплекте КонсультантПлюс – закажите их в Линии Консультаций по телефону 8 (812) 406-83-53... | ||
Если какие-либо документы отсутствуют в Вашем комплекте КонсультантПлюс – закажите их в Линии Консультаций по телефону 8 (812) 406-83-53... | Данный отчет появится в реестре! 2 Письмо, если Вы хотите отправлять неформализованную отчетность в Пенсионный фонд через программу... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |