Скачать 4.65 Mb.
|
Раздел I Общие принципы Статья 2. Уважение демократических принципов и прав человека, определенных, в частности, в Хельсинкском Заключительном акте и в Парижской Хартии для новой Европы, лежит в основе внутренней и внешней политики Сторон и составляет существенный элемент партнерства и настоящего Соглашения. Статья 3. Стороны обязуются рассматривать целесообразность изменений соответствующих разделов настоящего Соглашения, в частности, Раздела III и статьи 53, насколько это позволят обстоятельства, с целью создания зоны свободной торговли между ними. Совет сотрудничества может давать рекомендации Сторонам в отношении таких изменений, такие изменения вносятся только по соглашению между Сторонами с соблюдением их соответствующих процедур. Стороны совместно изучат в 1998 году, позволяют ли обстоятельства начать переговоры по созданию зоны свободной торговли. Статья 4. Стороны обязуются совместно рассмотреть, по взаимному согласию, поправки, которые было бы целесообразно внести в какую-либо часть Соглашения в связи с изменением обстоятельств, и в частности, в ситуации, вытекающей из присоединения России к ГАТТ/ ВТО. Первое рассмотрение произойдет через три года после вступления в силу Соглашения или когда Россия присоединится к ГАТТ/ ВТО, в зависимости от того, что произойдет раньше. Статья 5. 1. Режим наиболее благоприятствуемой нации, предоставляемый Россией по настоящему Соглашению, не применяется в течение переходного периода, истекающего через пять лет после вступления настоящего Соглашения в силу, в отношении преимуществ, определенных в Приложении 1, предоставляемых Россией другим странам бывшего СССР. Этот период при необходимости может быть продлен для отдельных секторов по взаимному согласию между Сторонами. 2.В отношении режима наиболее благоприятствуемой нации, предоставленного в соответствии с разделом III, переходный период, упомянутый в параграфе 1, истекает через три года после вступления Соглашения в силу или когда Россия присоединится к ГАТТ/ ВТО, в зависимости от того, что наступит раньше. Раздел II Политический диалог Статья 6. Между сторонами устанавливается регулярный политический диалог, который они намерены развивать и активизировать. Он сопровождает и укрепляет процесс сближения между Россией и Европейским Союзом, поддерживает политические и экономические перемены, происходящие в России, и способствует налаживанию новых форм сотрудничества. Политический диалог:
Статья 7. 1. Как правило, два раза в год проводятся встречи Президента России, с одной стороны, и Председателя Совета Европейского Союза и Председателя Комиссии Европейских сообществ, с другой стороны. 2. На уровне министров политический диалог осуществляется в рамках Совета сотрудничества, утверждаемого в соответствии со статьей 90, а в других случаях, включая диалог с «тройкой» Европейского Союза, — по взаимной договоренности. Статья 8. Стороны устанавливают другие процедуры и механизмы политического диалога, и в частности, в следующих формах:
Статья 9. Политический диалог на парламентском уровне осуществляется в рамках Комитета парламентского сотрудничества, утверждаемого в соответствии со статьей 95. Раздел III Торговля товарами Статья 10 1. Стороны предоставляют друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации, описанный в параграфе 1 Статьи I ГАТТ. 2. Положения пункта 1 не применяются к: (a) преимуществам, предоставляемым соседним странам с целью облегчения приграничной торговли; (b) преимуществам, предоставляемым с целью создания таможенного союза или зоны свободной торговли либо в связи с созданием такого союза или зоны. Термины «таможенный союз» и «зона свободной торговли» имеют то же значение, что и таможенные союзы и зоны свободной торговли, описываемые в параграфе 8 Статьи XXIV ГАТТ или создаваемые в соответствии с процедурой, указанной в параграфе 10 той же Статьи ГАТТ; (c) преимуществам, предоставляемым отдельным странам в соответствии с ГАТТ и с иными международными договоренностями в пользу развивающихся стран. Статья 11 1. Товары с территории одной Стороны, импортируемые на территорию другой Стороны, не подлежат, прямо или косвенно, обложению внутренними налогами или иными внутренними сборами любого другого рода, в дополнение к тем, которые применяются, прямо или косвенно, к аналогичным отечественным товарам. 2. Более того, этим товарам предоставляется режим не менее благоприятный, чем режим, предоставляемый аналогичным товарам отечественного происхождения, в том, что касается всех законов, правил и требований, затрагивающих их продажу на внутреннем рынке, предложение к продаже, покупку, транспортировку, распределение и использование. Положения настоящего пункта не препятствуют применению дифференцированных внутренних транспортных сборов, которые основаны исключительно на экономических показателях средства транспорта, а не на происхождении товара. 3. Параграфы 8, 9 и 10 Статьи III ГАТТ применяются между Сторонами mutatis mutandis. Статья 12 1. Стороны согласны с тем, что принцип свободы транзита является существенным условием достижения целей настоящего Соглашения. В этой связи каждая Сторона обеспечивает свободный транзит через свою территорию товаров, происходящих из таможенной территории или предназначенных для таможенной территории другой Стороны. 2. Правила, описанные в параграфах 2, 3, 4 и 5 Статьи V ГАТТ, применяются между Сторонами. Статья 13 Следующие Статьи ГАТТ применяются между сторонами mutatis mutandis: 1 . Статья VII, параграфы 1, 2, 3, 4(а), (Ь) и (d), 5; 2 . Статья VIII; 3 . Статья IX; 4 . Статья X. Статья 14 Без ущерба для прав и обязательств, вытекающих из международных конвенций по временному ввозу товаров, которые связывают обе Стороны, каждая Сторона, кроме того, предоставляет другой освобождение от импортных сборов и пошлин на временно ввозимые товары, в случаях и в соответствии с процедурами, определенными любой другой связывающей ее международной конвенцией по данному вопросу, в соответствии с ее законодательством. Такое законодательство применяется на основе принципа наиболее благоприят-ствуемой нации, и это с учетом исключений, перечисленных в пункте 2 статьи 10 настоящего Соглашения. Во внимание принимаются условия, на которых обязательства, вытекающие из такой конвенции, приняты соответствующей Стороной. Статья 15 1. Товары, происходящие из России, ввозятся в Сообщество свободно от количественных ограничений, без ущерба для положений статей 17, 20 и 21 настоящего Соглашения и положений статей 77, 81, 244, 249 и 280 Актов о присоединении Испании и Португалии к Европейскому сообществу. 2. Товары, происходящие из Сообщества, ввозятся в Россию свободно от количественных ограничений, без ущерба для положений статей 17, 10 и 21 настоящего Соглашения и Приложения 2 к нему. Статья 16 До того, как Россия присоединится к ГАТТ/ ВТО, Стороны проводят консультации в Совете сотрудничества об их импортной тарифной политике, включая изменения в тарифной защите. В частности, проведение таких консультаций предлагается перед увеличением уровня тарифной защиты. Статья 17 1. Если любой товар импортируется на территорию одной из Сторон в таких возросших количествах и на таких условиях, которые наносят или угрожают нанести существенный ущерб национальным производителям аналогичных или непосредственно конкурирующих товаров, Россия или Сообщество, в зависимости от того, чьи интересы затронуты, может принять соответствующие меры в соответствии со следующими процедурами и условиями. 2. Перед тем, как принимать любые меры, в случаях, когда применяется пункт 4, как можно скорее после принятия мер, Россия или Сообщество, в зависимости от случая, предоставляет в Комитет сотрудничества всю необходимую информацию с целью нахождения решения, приемлемого для обеих Сторон. Стороны незамедлительно начинают консультации в Комитете сотрудничества. 3. Если в результате консультаций Стороны не достигают соглашения в течение 30 дней с даты обращения в Комитет сотрудничества в отношении действий по урегулированию ситуации, сторона, которая попросила о консультациях, свободна ограничить импорт соответствующих товаров или принять другие соответствующие меры в таком объеме и на такой срок, которые необходимы для предотвращения или устранения ущерба. 4. В критических ситуациях, когда задержка может привести к трудновосполнимому ущербу, Стороны могут принимать меры до проведения консультаций при условии, что проведение консультаций предлагается немедленно после принятия таких мер. 5. При выборе мер в соответствии с настоящей статьей Стороны отдают предпочтение тем из них, которые наносят наименьший ущерб достижению целей настоящего Соглашения. 6. Если защитная мера принимается одной Стороной в соответствии с положениями настоящей статьи, другая Сторона свободна отступить от своих обязательств по разделу III настоящего Соглашения в отношении первой Стороны в пределах по существу эквивалентного объема торговли. Такие действия не предпринимаются ни до того, как эта другая Сторона предложит проведение консультаций, ни в том случае, если в течение 45 дней с даты, когда было предложено провести консультации, было достигнуто соглашение. 7. Право отступления от обязательств, упомянутое в параграфе 6, не используется в течение первых трех лет действия защитной меры, при условии, что защитная мера принята в результате абсолютного роста импорта на максимальный период в четыре года и в соответствии с положениями настоящего Соглашения. Статья 18 Ничто в настоящем разделе и, в частности, в статье 17, не наносит ущерба или каким бы то ни было образом не влияет на принятие любой Стороной антидемпинговых или компенсационных мер в соответствии со Статьей VI ГАТТ, Соглашением о применении Статьи VI ГАТТ, Соглашением о толковании и применении Статей VI, XVI и XXIII ГАТТ или соответствующим внутренним законодательством. В отношении расследований демпинга или субсидий каждая Сторона соглашается изучать представления другой Стороны и информировать заинтересованные стороны о существенных фактах и соображениях, на основе которых будет приниматься окончательное решение. Перед введением окончательных антидемпинговых или компенсационных пошлин Стороны предпринимают все возможное для нахождения конструктивного решения проблемы. Статья 19 Соглашение не исключает запретов или ограничений импорта, экспорта и транзита товаров, оправданных с точки зрения общественной морали, обеспечения правопорядка или общественной безопасности; защиты здоровья и жизни людей, животных или растений; защиты природных ресурсов; защиты национальных художественных, исторических или археологических ценностей или охраны интеллектуальной собственности или применения правил, касающихся золота или серебра. Такие запреты не должны, однако, являться средством намеренной дискриминации или скрытого ограничения торговли между Сторонами. Статья 20 Настоящий раздел не затрагивает положений Соглашения между Российской Федерацией и Европейским экономическим сообществом о торговле текстильными товарами, парафированного 12 июня 1993 года и применяемого с обратной силой с 1 января 1993 года. Кроме того, статья 15 настоящего Соглашения не применяется к торговле текстильными товарами, перечисленными в главах с 50 по 63 Комбинированной номенклатуры. Статья 21 1.Торговля товарами, подпадающими под действие Договора, учреждающего Европейское объединение угля и стали, осуществляется в соответствии с:
2. Учреждение контактной группы по вопросам угля и стали регламентируется Протоколом 1, прилагаемым к настоящему Соглашению. Статья 22 Торговля ядерными материалами 1. Торговля ядерными материалами осуществляется на основе:
2. Без ущерба для положений пункта 1 настоящей статьи, Стороны соглашаются предпринять все необходимые шаги для достижения договоренности, охватывающей торговлю ядерными материалами, к 1 января 1997 года. 3. До достижения такой договоренности положения настоящей статьи будут продолжать применяться. 4. Будут предприняты шаги по заключению соглашения, касающегося ядерных гарантий, физической защиты и административного сотрудничества в вопросах передачи ядерных материалов. До того, как это соглашение вступит в силу, в отношении передачи ядерных материалов будут применяться соответствующее законодательство и международные обязательства Сторон в области ядерного нераспространения. 5. Для целей применения режима, предусмотренного пунктом 1:
Раздел IV Положения о предпринимательской деятельности и инвестициях Глава I Условия, касающиеся трудовой деятельности Статья 23 1. При соблюдении законов, условий и процедур в каждом государстве-члене, Сообщество и его государства-члены обеспечивают, чтобы режим, предоставляемый российским гражданам, принятым на работу на законных основаниях на территории какого-либо государства-члена, не содержал никакой дискриминации по признаку гражданства в том, что касается условий труда, вознаграждения или увольнения, по сравнению с его собственными гражданами. 2. Россия, при соблюдении условий и правил, действующих в России, предоставляет режим, оговоренный в пункте 1, гражданам любого государства-члена, принятым на работу на законных основаниях на ее территории. Статья 24 Координация в области социального обеспечения Стороны заключают соглашения для целей: 1) принятия, при соблюдении условий и правил, действующих в каждом государстве-члене, положений, необходимых для координации систем социального страхования для работников — российских граждан, принятых на работу на законных основаниях на территории одного из государств-членов и, когда это возможно, для членов их семей, находящихся там на законных основаниях. Этими положениями, в частности, будет обеспечено, что: • все периоды страхования, занятости или пребывания таких работников в различных государствах-членах будут суммироваться для целей определения пенсии по старости, инвалидности и смерти и для целей медицинского обслуживания таких работников и, когда это применимо, членов их семей; • любые пенсии, назначаемые по старости, смерти, а также в связи с несчастным случаем на производстве или профессиональным заболеванием, или связанной с ним инвалидностью, за исключением специальных пособий, не требующих взносов, подлежат свободному переводу по курсу, применяемому в соответствии с законодательством государства-члена или государств-членов, которые должны осуществить такой перевод; • указанные работники будут получать, когда это применимо, семейные пособия на вышеуказанных членов их семей; 2) принятия, при соблюдении условий и правил, действующих в России, положений, необходимых для предоставления работникам — гражданам одного из государств-членов, принятых на работу на законных основаниях в России, и для членов их семей, пребывающих там на законных основаниях, режима, подобного тому, который определен во втором и третьем абзацах, начинающихся с тире, пункт 1. Статья 25 Меры, принимаемые в соответствии со статьей 24 настоящего Соглашения, не затрагивают прав и обязательств, вытекающих из двусторонних соглашений России и государствчленов, если такие соглашения предусматривают более благоприятный режим для граждан России или государств-членов. Статья 26 Совет сотрудничества рассматривает, какие улучшения, совместимые с международными обязательствами Сторон, включая те из них, которые содержатся в документе Боннской конференции СБСЕ, могут быть созданы для условий деятельности предпринимателей. Статья 27 Совет сотрудничества принимает рекомендации по вопросам применения статей 23 и 26 настоящего Соглашения. |
Программное обеспечение: Программа «Учусь учиться 4 – 5» разработана на основе авторской программы – Дзятковской Е. Н. «Учусь учиться... | Доведение до сведения детей и воспитателей условий программы «Хочу учиться». (Сделать это можно на общем собрании, а также развесив... | ||
Методические рекомендации для учителей, начинающих работать по курсу математики Л. Г. Петерсон «Учусь учиться» | Сейчас Вы находитесь на таком жизненном этапе, когда перед Вами открывается новый мир с его новыми планами и новыми возможностями!... | ||
... | Вы мечтаете иметь одаренных детей или внуков, которые будут хорошо учиться в школе, овладеют множеством знаний, творческих профессий,... | ||
... | В результате дети не хотят учиться, не видят смысла в такой учёбе. Теряется значимость официального образования (Андрей Викторович... | ||
Включение родителей в школьную жизнь становится для ребёнка подтверждением значимости его учебной деятельности, что позитивно отражается... | Необходим переход к такой стратегии, при которой ученик превращается в субъект образовательного процесса, приходит в школу действительно... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |